Übersetzung für "The hardening" in Deutsch
It
is
not
the
harshness
or
hardening
of
the
report.
Es
ist
nicht
die
Härte
oder
die
Verhärtung
des
Berichts.
Europarl v8
The
attitude
of
the
regime
is
hardening
and
human
rights
violations
are
on
the
increase.
Die
Haltung
des
Regimes
verhärtet
sich,
und
die
Menschenrechtsverletzungen
nehmen
zu.
Europarl v8
Caulking
compound
mixed
with
the
proper
hardening
agent
makes
a
unique
version
of
Russian
crazy
glue.
Eine
Dichtungsmasse
mit
dem
richtigen
Härter
ergibt
den
hochwirksamen
sowjetischen
Superkleber.
OpenSubtitles v2018
The
product
is
used
as
an
intermediate
for
the
preparation
of
hardening
agents
according
to
the
invention.
Dieses
Produkt
wird
als
Vorprodukt
für
die
Herstellung
der
erfindungsgemäßen.
EuroPat v2
The
hardening
temperature
can
usually
take
place
in
the
range
from
about
60°
to
140°
C.
Die
Härtungstemperatur
kann
überlicherweise
im
Bereich
von
60
bis
140°C
erfolgen.
EuroPat v2
The
fast
acting
hardening
agents
which
are
suitable
for
the
process
of
the
invention
are
known
per
se.
Die
für
das
Verfahren
der
Erfindung
geeigneten
schnellwirkenden
Härtungsmittel
sind
als
solche
bekannt.
EuroPat v2
The
hardening
product
obtained
in
this
way
shrinks
and
is
not
resistant
to
alkalis.
Das
so
gewonnene
Härtungsprodukt
schrumpft
und
ist
zudem
sehr
anfällig
gegen
Alkali.
EuroPat v2
The
pre-hardening
of
the
microcapsules
is
carried
out
in
the
process
according
to
the
invention
in
an
acid
medium.
Die
Vorhärtung
der
Mikrokapseln
erfolgt
bei
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
im
sauren
Medium.
EuroPat v2
The
hardening
with
carbonyl
components
is
carried
out
in
a
basic
or
weakly
acid
medium.
Die
Härtung
mit
Carbonylkomponenten
wird
im
basischen
oder
schwach
sauren
Medium
vorgenommen.
EuroPat v2
The
carbonyl
component
functioning
as
the
actual
hardening
agent
is
added
after
the
coacervation.
Die
als
eigentliches
Härtungsmittel
fungierende
Carbonylkomponente
wird
nach
der
Koazervierung
zugegeben.
EuroPat v2
The
carbonyl
component
can
be
added
either
together
with
the
pre-hardening
agent
or
thereafter.
Die
Carbonylkomponente
kann
entweder
zusammen
mit
dem
Vorhärtungsmittel
oder
danach
hinzugefügt
werden.
EuroPat v2
After
hardening,
the
parts
can
only
be
separated
again
by
free-cutting
machining.
Nach
dem
Aushärten
können
die
Teile
nur
durch
spanabhebende
Bearbeitung
wieder
getrennt
werden.
EuroPat v2
But
for
certain
applications,
the
hardening
speeds
of
such
a
system
are
too
slow.
Die
Härtungsgeschwindigkeiten
eines
derartigen
Systems
sind
jedoch
für
bestimmte
Anwendungen
zu
langsam.
EuroPat v2
When
the
coating
process
is
terminated,
the
so-called
hardening
process
ensures.
Wenn
die
Beschichtung
beendet
ist,
erfolgt
der
sogenannte
Härteprozeß.
EuroPat v2
After
passing
through
the
drying
section,
the
hardening
is
complete
and
the
solvent
has
evaporated
completely.
Nach
Durchlaufen
der
Trockenstrecke
ist
die
Verfestigung
abgeschlossen
und
das
Lösungsmittel
vollständig
verdampft.
EuroPat v2
When
synthetic
tanning
agents
are
used
as
the
pre-hardening
agent,
the
mixing
operation
is
not
so
critical.
Bei
Verwendung
von
synthetischen
Gerbstoffen
als
Vorhärtungsmittel
ist
der
Einmischungsvorgang
nicht
so
kritisch.
EuroPat v2
These
compounds
act
as
catalysts
in
the
hardening
of
the
thermosetting
resins.
Diese
Verbindungen
verhalten
sich
wie
Katalysatoren
bei
der
Härtung
der
hitzehärtbaren
Harze.
EuroPat v2
The
rate
of
hardening
of
the
mixture
is
substantially
increased
compared
to
the
starting
resol.
Die
Härtungsgeschwindigkeit
der
Mischung
ist
gegenüber
dem
Ausgangsresol
wesentlich
beschleunigt.
EuroPat v2
The
hardening
process
is
generally
complete
after
from
0.5
to
20
minutes.
Nach
0,5
bis
20
Minuten
ist
der
Härtungsprozeß
im
allgemeinen
beendet.
EuroPat v2
The
hardening
temperatures
can
customarily
be
carried
out
within
the
range
of
60°
to
140°
C.
Die
Härtungstemperatur
kann
üblicherweise
im
Bereich
von
60
bis
140°C
liegen.
EuroPat v2