Übersetzung für "The correspondence" in Deutsch
I
am
prepared
to
pass
the
correspondence
on
to
him.
Ich
lasse
ihm
die
Korrespondenz
sehr
gern
zukommen.
Europarl v8
The
official
correspondence
of
EUNAVFOR
shall
be
inviolable.
Die
amtliche
Korrespondenz
der
EUNAVFOR
ist
unverletzlich.
DGT v2019
The
correspondence
between
the
former
designations
and
the
new
ones
is
indicated
in
the
following
table:
Die
Zuordnung
der
früheren
zu
den
neuen
Bezeichnungen
ist
in
nachstehender
Tabelle
wiedergegeben:
DGT v2019
Indicate
EFTA
State
reference
you
wish
to
be
included
in
the
correspondence
from
the
EFTA
Surveillance
Authority:
Geben
Sie
an,
welche
Bezugsangaben
in
Schreiben
der
EFTA-Überwachungsbehörde
enthalten
sein
sollen.
DGT v2019
Indicate
Member
State
reference
you
wish
to
be
included
in
the
correspondence
from
the
Commission:
Geben
Sie
an,
welche
Bezugsangaben
in
Schreiben
der
Kommission
enthalten
sein
sollen:
DGT v2019
No,
Your
Eminence.
We
can
continue
with
the
correspondence.
Nein,
wir
können
mit
der
Korrespondenz
fortfahren.
OpenSubtitles v2018
The
Authority
intends
to
examine
the
tables
of
correspondence
from
the
EFTA
States
this
autumn.
Die
Überwachungsbehörde
beabsichtigt,
die
Konkordanztabellen
der
EFTA-Länder
im
Spätjahr
zu
prüfen.
TildeMODEL v2018
There
is
no
carbon
copy
in
the
correspondence.
Es
liegt
kein
Durchschlag
in
der
Korrespondenz.
OpenSubtitles v2018
I
found
something
else
in
the
Reverend's
correspondence.
Da
war
noch
etwas
in
den
Briefen
des
Reverends.
OpenSubtitles v2018
Charlotte
wants
you
to
manage
the
correspondence
today.
Charlotte
möchte,
dass
Sie
sich
heute
um
die
Korrespondenz
kümmern.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
we're
not
the
only
ones
interested
in
the
Stuart
correspondence.
Nicht
nur
wir
interessieren
uns
für
den
Schriftverkehr
der
Stuarts.
OpenSubtitles v2018