Übersetzung für "The clarity" in Deutsch
The
first
is
the
need
for
clarity
and
simplicity,
the
second
is
for
security.
Das
erste
betrifft
die
Klarheit
und
Einfachheit,
das
zweite
die
Sicherheit.
Europarl v8
For
the
sake
of
clarity,
I
shall
deal
with
each
report
separately.
Der
Klarheit
wegen
werde
ich
auf
jeden
Bericht
einzeln
eingehen.
Europarl v8
For
the
sake
of
clarity
it
is
necessary
to
replace
that
Regulation
by
a
new
text.
Im
Interesse
der
Klarheit
sollte
diese
Verordnung
durch
eine
Neufassung
ersetzt
werden.
DGT v2019
Rules
have
been
drafted
which
hopefully
will
provide
the
necessary
clarity.
Es
werden
Regeln
festgelegt,
durch
die
hoffentlich
die
notwendige
Klarheit
geschaffen
wird.
Europarl v8
For
the
sake
of
clarity,
this
definition
should
therefore
be
made
more
precise.
Der
Klarheit
halber
sollte
der
Begriff
genauer
bestimmt
werden.
DGT v2019
For
the
sake
of
clarity,
it
should
be
replaced.
Aus
Gründen
der
Klarheit
sollte
er
ersetzt
werden.
DGT v2019
That
Annex
should
therefore
be
amended
for
the
sake
of
clarity.
Dieser
Anhang
sollte
deshalb
aus
Gründen
der
Klarheit
geändert
werden.
DGT v2019
But
this
is
where
the
system'
s
clarity
ends.
Dann
ist
aber
auch
schon
Schluß
mit
der
Klarheit
des
Systems.
Europarl v8
For
the
sake
of
clarity,
a
number
of
definitions
should
be
laid
down.
Aus
Gründen
der
Klarheit
sollten
bestimmte
Begriffe
definiert
werden.
DGT v2019
In
this
regard,
I
would
like
to
thank
the
Commissioner
for
the
clarity
of
his
speech.
Diesbezüglich
möchte
ich
dem
Herrn
Kommissar
für
die
Klarheit
seiner
Worte
danken.
Europarl v8
In
the
interests
of
clarity,
the
directive
should
be
codified.
Im
Interesse
der
Eindeutigkeit
sollte
die
Richtlinie
kodifiziert
werden.
Europarl v8
I
would
first
like
to
congratulate
our
colleague
on
the
clarity
and
openness
of
his
report.
Zunächst
möchte
ich
unseren
Kollegen
zur
Klarheit
und
Offenheit
seines
Berichts
beglückwünschen.
Europarl v8
We
are
recognising
the
need
for
clarity,
simplicity
and
applicability.
Wir
anerkennen
die
Notwendigkeit
der
Klarheit,
Einfachheit
und
Anwendbarkeit.
Europarl v8
In
particular,
discrepancies
in
terminology
should
be
eliminated
in
the
interests
of
clarity.
Insbesondere
sollten
im
Interesse
der
Klarheit
Abweichungen
in
der
Terminologie
beseitigt
werden.
DGT v2019
For
the
sake
of
clarity,
the
Annexes
should
be
replaced
in
their
entirety.
Aus
Gründen
der
Klarheit
sollten
die
Anhänge
in
ihrer
Gesamtheit
ersetzt
werden.
DGT v2019
We
believe
that
the
game
of
clarity
should
apply
on
both
sides.
Wir
sind
der
Auffassung,
dass
Klarheit
in
beiden
Richtungen
herrschen
sollte.
Europarl v8