Übersetzung für "The clarity" in Deutsch

The first is the need for clarity and simplicity, the second is for security.
Das erste betrifft die Klarheit und Einfachheit, das zweite die Sicherheit.
Europarl v8

For the sake of clarity, I shall deal with each report separately.
Der Klarheit wegen werde ich auf jeden Bericht einzeln eingehen.
Europarl v8

For the sake of clarity it is necessary to replace that Regulation by a new text.
Im Interesse der Klarheit sollte diese Verordnung durch eine Neufassung ersetzt werden.
DGT v2019

Rules have been drafted which hopefully will provide the necessary clarity.
Es werden Regeln festgelegt, durch die hoffentlich die notwendige Klarheit geschaffen wird.
Europarl v8

For the sake of clarity, this definition should therefore be made more precise.
Der Klarheit halber sollte der Begriff genauer bestimmt werden.
DGT v2019

For the sake of clarity, it should be replaced.
Aus Gründen der Klarheit sollte er ersetzt werden.
DGT v2019

That Annex should therefore be amended for the sake of clarity.
Dieser Anhang sollte deshalb aus Gründen der Klarheit geändert werden.
DGT v2019

But this is where the system' s clarity ends.
Dann ist aber auch schon Schluß mit der Klarheit des Systems.
Europarl v8

For the sake of clarity, a number of definitions should be laid down.
Aus Gründen der Klarheit sollten bestimmte Begriffe definiert werden.
DGT v2019

In this regard, I would like to thank the Commissioner for the clarity of his speech.
Diesbezüglich möchte ich dem Herrn Kommissar für die Klarheit seiner Worte danken.
Europarl v8

In the interests of clarity, the directive should be codified.
Im Interesse der Eindeutigkeit sollte die Richtlinie kodifiziert werden.
Europarl v8

I would first like to congratulate our colleague on the clarity and openness of his report.
Zunächst möchte ich unseren Kollegen zur Klarheit und Offenheit seines Berichts beglückwünschen.
Europarl v8

We are recognising the need for clarity, simplicity and applicability.
Wir anerkennen die Notwendigkeit der Klarheit, Einfachheit und Anwendbarkeit.
Europarl v8

In particular, discrepancies in terminology should be eliminated in the interests of clarity.
Insbesondere sollten im Interesse der Klarheit Abweichungen in der Terminologie beseitigt werden.
DGT v2019

For the sake of clarity, the Annexes should be replaced in their entirety.
Aus Gründen der Klarheit sollten die Anhänge in ihrer Gesamtheit ersetzt werden.
DGT v2019

We believe that the game of clarity should apply on both sides.
Wir sind der Auffassung, dass Klarheit in beiden Richtungen herrschen sollte.
Europarl v8