Übersetzung für "More clarity" in Deutsch

This is why patients need more coordination, more safety and more clarity.
Deshalb brauchen Patienten mehr Koordination, mehr Sicherheit und mehr Klarheit.
Europarl v8

The present recommendation creates more confusion than clarity.
Die vorliegende Empfehlung schafft daher mehr Verwirrung als Klarheit.
Europarl v8

To my way of thinking, it would result in greater clarity, more information and it would avoid false reporting.
Ich sehe vielmehr mehr Klarheit, mehr Information und die Vermeidung von Falschinformation.
Europarl v8

We support the objective of creating more clarity, legal certainty and quicker procedures.
Wir unterstützen das Ziel, mehr Transparenz, Rechtssicherheit und schnellere Verfahren sicherzustellen.
Europarl v8

More clarity can be injected there as well, without taking anything away from the internal market.
Auch dort kann mehr Klarheit geschaffen werden, ohne den Binnenmarkt zu gefährden.
Europarl v8

More generally, regulatory clarity and predictability are essential to private investment.
Allgemeiner ausgedrückt sind regulatorische Klarheit und Vorhersehbarkeit für private Investitionen von entscheidender Bedeutung.
News-Commentary v14

This would mean less wasted time and more clarity for litigants.
Dies würde weniger Zeitverschwendung und größere Klarheit für die Prozessführer bedeuten.
News-Commentary v14

Most changes of the RD BER simply provide more clarity and legal certainty.
Die meisten Änderungen der FE-GVO sorgen schlicht für mehr Klarheit und Rechtssicherheit.
TildeMODEL v2018

The Commission accepted all amendments which introduced more clarity.
Die Kommission hatte alle Änderungen gebilligt, die zu größerer Klarheit führten.
TildeMODEL v2018

In short, it will bring more legal clarity for international couples.
Kurz gesagt, sie schaffen mehr Rechtssicherheit für internationale Paare.
TildeMODEL v2018

This gives more legal clarity, but it will not lead to fewer documents being made accessible to the citizens.
Dadurch wird für mehr Rechtsklarheit gesorgt, ohne jedoch die Zugänglichkeit einzuschränken.
TildeMODEL v2018

The provides more flexibility, clarity and possibilities to use financial instruments.
Der bietet mehr Flexibilität, Klarheit und Möglichkeiten für den Einsatz von Finanzinstrumenten.
TildeMODEL v2018

More clarity is needed on the accountability of the EFA.
Mehr Klarheit ist auch hinsichtlich der Rechenschaftspflicht der ELB erforderlich.
TildeMODEL v2018

The new PNR agreement brings more clarity and legal certainty to both citizens and air carriers.
Das neue PNR-Abkommen bringt Bürgern und Fluggesellschaften mehr Klarheit und Rechtssicherheit.
TildeMODEL v2018

If your glucose level is stable and not fluctuating, then you have more clarity.
Bleibt der Traubenzuckerpegel stabil und schwankt nicht, hat man mehr Klarheit.
OpenSubtitles v2018

We need more clarity, we need to clarify the roles, the processes.
Wir brauchen mehr Klarheit, wir müssen Rollen und Prozesse klären.
TED2020 v1

497 feel creates more confusion than clarity.
Erachtens mehr Verwirrung stiftet als sie zur Klärung beiträgt.
EUbookshop v2