Übersetzung für "For more clarity" in Deutsch
It
asked
for
more
clarity
and
precision
in
the
rules
regarding
the
restoration
of
environmental
damage.
Außerdem
wurden
klarere
Bestimmungen
für
die
Sanierung
von
Umweltschäden
gefordert.
TildeMODEL v2018
For
more
clarity,
the
edge
region
11
is
hatched
in
the
drawing.
Zur
besseren
Anschauung
ist
der
Randbereich
11
in
der
Zeichnung
schraffiert
dargestellt.
EuroPat v2
One
would
have
wished
for
more
clarity
on
this
question.
Man
wünschte
sich
mehr
Klarheit
in
dieser
Frage.
ParaCrawl v7.1
Sort
out
your
stuff
for
more
clarity.
Sortieren
Sie
Ihre
Habseligkeiten
und
schaffen
Sie
Klarheit.
ParaCrawl v7.1
You
wish
for
more
clarity
&
aliveness
in
you?
Du
wünscht
dir
mehr
Klarheit
&
Lebendigkeit?
CCAligned v1
At
the
same
time,
however,
we
have
rearranged
the
apparatus
for
more
tightness
and
clarity.
Andererseits
jedoch
haben
wir
den
Apparat
durch
einige
Eingriffe
straffer
und
klarer
gestaltet.
ParaCrawl v7.1
I
added
colored
bars
just
for
more
clarity.
Ich
fügte
hinzu,
Bars
gefärbt
nur
für
mehr
Klarheit.
ParaCrawl v7.1
I
ask
you,
Mr
Lipponen,
for
more
clarity
and
transparency
in
this
area.
Ich
bitte
Sie,
Herr
amtierender
Ratspräsident,
um
mehr
Klarheit
und
Transparenz
bei
diesem
Thema.
Europarl v8
Competent
authorities,
economic
operators
and
insurers
have
frequently
called
for
more
clarity
and
guidance
on
this
issue.
Zuständige
Behörden,
Wirtschaftsteilnehmer
und
Versicherer
haben
häufig
mehr
Klarheit
und
Orientierungshilfe
zu
diesem
Punkt
gefordert.
TildeMODEL v2018
For
more
clarity,
the
output
regulator
24
belonging
to
mains
10
has
been
omitted.
Zur
besseren
Übersicht
wurde
auf
die
Wiedergabe
des
zum
Netzteil
10
gehörenden
Leistungsreglers
24
verzichtet.
EuroPat v2
Refreshment
for
more
clarity.
Durch
Erfrischung
mehr
Klarheit
ausstrahlen.
CCAligned v1
We
therefore
want
to
operate
at
this
point
even
some
reconnaissance
work
and
provide
for
more
clarity.
Wir
wollen
deshalb
an
dieser
Stelle
einmal
etwas
Aufklärungsarbeit
betreiben
und
hier
für
mehr
Klarheit
sorgen.
ParaCrawl v7.1
For
more
clarity,
the
figures
do
without
a
representation
that
is
true
to
scale
and
to
proportion.
Zur
besseren
Anschaulichkeit
wird
in
den
Figuren
auf
eine
maßstabs-
und
proportionsgetreue
Darstellung
verzichtet.
EuroPat v2
Alternatively,
the
paragraph
could
be
attached
to
Article
6
for
more
clarity
and
Article
13
deleted.
Alternativ
könnte
der
Absatz
zur
Klarstellung
Artikel
6
angehängt
und
Artikel
13
gestrichen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
colored
representation
of
the
different
activities
provides
for
more
clarity
and
is
extremely
user-friendly.
Die
farbige
Darstellung
der
verschiedenen
Aktivitäten
sorgt
für
mehr
Übersichtlichkeit
und
ist
äußerst
benutzerfreundlich.
ParaCrawl v7.1
The
Union
for
its
part
is
asking
Turkey
for
more
clarity
on
its
intention
to
overcome
the
political
problems
related
to
human
rights,
the
situation
in
Cyprus,
and
the
tense
relationship
with
our
Member
State,
Greece.
Die
Union
ihrerseits
bittet
die
Türkei
um
mehr
Klarheit
zu
den
Absichten
der
Türkei,
die
politischen
Probleme
zu
lösen
im
Zusammenhang
mit
der
Menschenrechtslage,
der
Zypern-Frage
und
dem
gespannten
Verhältnis
und
dem
Streit
mit
unserem
Mitgliedstaat
Griechenland.
Europarl v8
The
achievement
of
the
rapporteur
and
the
chairman
of
the
committee
and
its
members,
has
been
to
put
the
European
Commission
under
permanent
pressure
and
to
push
for
more
transparency,
more
clarity.
Es
ist
der
Arbeit
des
Berichterstatters
sowie
des
Vorsitzenden
und
der
Mitglieder
des
BSE-Weiterbehandlungsausschusses
zu
verdanken,
daß
die
Europäische
Kommission
permanent
unter
Druck
gesetzt
und
zu
mehr
Transparenz,
zu
mehr
Deutlichkeit
gezwungen
wurde.
Europarl v8
RoHS
has
set
a
global
standard,
but
there
was
a
need
for
more
clarity,
so
we
had
a
great
responsibility
with
this
recast
to
ensure
that
a
clearer
and
more
ambitious
law
was
adopted.
Mit
der
RoHS-Richtlinie
wurde
ein
weltweiter
Standard
geschaffen,
aber
es
bedurfte
einer
besseren
Übersichtlichkeit,
sodass
uns
mit
dieser
Neufassung
die
große
Verantwortung
oblag,
die
Annahme
eines
eindeutigeren
und
ehrgeizigeren
Gesetzes
sicherzustellen.
Europarl v8
The
new
text
provides
for
more
clarity
and
transparency,
as
well
as
better
guarantees
for
equal
treatment
in
the
procurement
procedures.
Der
neue
Text
sorgt
für
mehr
Klarheit
und
Transparenz
sowie
für
bessere
Garantien
für
die
Gleichbehandlung
bei
der
Auftragsvergabe.
Europarl v8
Given
the
terminological
problems
many
stakeholders
still
have
with
these
notions,
they
call
for
more
clarity.
Angesichts
der
terminologischen
Probleme,
die
diese
Begriffe
immer
noch
für
viele
Beteiligte
aufwerfen,
wäre
eine
Klarstellung
geboten.
TildeMODEL v2018
The
Commission
insists
on
the
need
for
more
clarity
on
the
different
items
that
compose
port
dues,
as
well
as
on
more
transparency
in
their
relation
with
relevant
costs.
Die
Kommission
fordert
nachdrücklich
mehr
Klarheit
in
Bezug
auf
die
verschiedenen
Posten,
aus
denen
sich
die
Hafengebühren
zusammensetzen,
und
mehr
Transparenz
hinsichtlich
der
diesen
Gebühren
zugrunde
liegenden
Kosten.
TildeMODEL v2018
The
Commission
accepted
that
amendment
because
it
will
provides
for
more
clarity
concerning
the
rules
on
wood
packaging
material.
Die
Kommission
hat
diese
Änderung
akzeptiert,
da
sie
für
mehr
Klarheit
bei
den
Bestimmungen
über
Verpackungsmaterial
aus
Holz
sorgt.
TildeMODEL v2018
If
the
European
Union
really
want
to
have
a
positive
impact
on
the
living
conditions
of
women
and
the
poor
there
is
a
need
for
more
clarity
and
determination
in
defining
the
aims
and
objectives
of
support
for
women
and
of
the
steps
that
need
taking.
Die
Zielsetzungen
für
die
Unterstützung
der
Frauen
und
die
zu
ergreifenden
Maßnahmen
müssen
eindeutiger
und
entschlossener
definiert
werden,
wenn
die
Europäische
Union
tatsächlich
auf
die
Lebensbedingungen
von
Frauen
und
armen
Menschen
positiv
einwirken
möchte.
TildeMODEL v2018
If
the
European
Union
really
wants
to
have
a
positive
impact
on
the
living
conditions
of
women
and
poor
people,
there
is
a
need
for
more
clarity
and
determination
in
defining
the
aims
and
objectives
of
support
for
women
and
of
the
steps
that
need
taking.
Die
Zielsetzungen
für
die
Unterstützung
der
Frauen
und
die
zu
ergreifenden
Maßnahmen
müssen
eindeutiger
und
entschlossener
definiert
werden,
wenn
die
Europäische
Union
tatsächlich
auf
die
Lebensbedingungen
von
Frauen
und
armen
Menschen
positiv
einwirken
möchte.
TildeMODEL v2018