Übersetzung für "The beings" in Deutsch

Unlike the sun, human beings think.
Anders als die Sonne können Menschen denken.
TED2020 v1

Spock, they're not the alien beings.
Sie sind nicht die fremdartigen Wesen.
OpenSubtitles v2018

You see, the Human Beings adopted me as one of their own.
Die Erdensöhne adoptierten mich als einen der ihren.
OpenSubtitles v2018

We think of ourselves as the most powerful beings in the universe.
Wir halten uns für die mächtigsten Wesen des Universums.
OpenSubtitles v2018

If he wanted to stay with the women, that was all right with the Human Beings.
Wollte er bei den Frauen bleiben, akzeptierten die Erdensöhne das.
OpenSubtitles v2018

The Human Beings only take one wife.
Die Erdensöhne haben doch nur eine Frau.
OpenSubtitles v2018

I was a friend of the Human Beings until they stole my wife.
Ich war ein Freund der Erdensöhne, bevor sie mir meine Frau raubten.
OpenSubtitles v2018

Because the Human Beings, my son, they believe everything is alive.
Die Erdensöhne, mein Sohn, glauben, dass alles lebt.
OpenSubtitles v2018

The Human Beings thought a lot of him.
Die Erdensöhne hielten viel von ihm.
OpenSubtitles v2018

It's the human beings who confuse me.
Es sind die Menschen, die mich verwirren.
OpenSubtitles v2018

They were just meant to serve the higher beings of Xibalba.
Sie dienten den höheren Wesen von Xibalba.
OpenSubtitles v2018

I think that the real savage animals... are the human beings.
Dass die Menschen die wahren wilden Tiere sind.
OpenSubtitles v2018

Because the bulk beings are closing the tesseract.
Weil die Bulk-Wesen den Tesserakt schließen.
OpenSubtitles v2018