Übersetzung für "Human beings" in Deutsch
A
more
comprehensive
policy
for
combating
trafficking
in
human
beings
is
therefore
taking
shape.
Eine
umfassendere
Politik
zur
Bekämpfung
des
Menschenhandels
nimmt
also
Gestalt
an.
Europarl v8
Therefore,
I
endorse
the
resolution
of
the
European
Parliament
on
preventing
trafficking
in
human
beings.
Deshalb
stimme
ich
der
Entschließung
des
Europäischen
Parlaments
zur
Verhütung
des
Menschenhandels
zu.
Europarl v8
Trafficking
in
human
beings
is
a
modern
form
of
slavery.
Der
Menschenhandel
ist
eine
moderne
Form
der
Sklaverei.
Europarl v8
Trafficking
in
human
beings
is
also
one
of
the
most
profitable
activities
of
criminal
organisations.
Der
Menschenhandel
ist
auch
eines
der
rentabelsten
Geschäfte
krimineller
Organisationen.
Europarl v8
Will
this
be
transmissible
to
human
beings?
Ist
diese
Resistenz
auf
den
Menschen
übertragbar?
Europarl v8
This
would,
for
example,
make
it
impossible
to
take
out
patents
on
cosmetic
interventions
in
human
beings.
Damit
vermeidet
man,
daß
beispielsweise
kosmetische
Operationen
an
Menschen
patentiert
werden.
Europarl v8
Goods
designed
for
restraining
human
beings,
as
follows:
Güter,
konstruiert
zur
Fesselung
von
Menschen,
wie
folgt:
DGT v2019
All
languages
are
equal,
the
same
way
that
all
human
beings
are
equal.
Alle
Sprachen
sind
gleich,
genauso
wie
auch
alle
Menschen
gleich
sind.
Europarl v8
There
are
new
trends
in
trafficking
in
human
beings.
Es
gibt
neue
Trends
beim
Menschenhandel.
Europarl v8
Immigrants
are
not
second-class
human
beings!
Einwanderer
sind
keine
Menschen
zweiter
Klasse!
Europarl v8
This
is
also
very
important
for
combating
trafficking
in
human
beings.
Dies
ist
auch
für
die
Bekämpfung
des
Menschenhandels
sehr
wichtig.
Europarl v8
People
are
seen
not
as
human
beings,
but
as
mobile
factors
of
production.
Die
Menschen
werden
nicht
als
Menschen
betrachtet,
sondern
als
mobile
Produktionsfaktoren.
Europarl v8
Its
culture
and
religion
are
shared
by
millions
of
human
beings.
Ihre
Kultur
und
Religion
wird
von
Millionen
von
Menschen
geteilt.
Europarl v8
I
know
of
only
one
which
is
scientifically
reliable,
and
that
is
experiments
on
human
beings.
Ich
kenne
nur
eine
wissenschaftlich
haltbare
Alternative,
nämlich
den
Versuch
am
Menschen.
Europarl v8
It
might
be
cynical
of
me
to
say
this,
but
it
is
true:
trafficking
in
human
beings
is
one
of
the
growth
markets
in
Europe.
Zynisch,
aber
wahr:
Der
Menschenhandel
ist
einer
der
Wachstumsmärkte
in
Europa.
Europarl v8
Our
Group
welcomes
the
increased
efforts
to
fight
money-laundering
and
trafficking
of
human
beings.
Unsere
Fraktion
begrüßt
die
verstärkten
Bemühungen
zur
Bekämpfung
der
Geldwäsche
und
des
Menschenhandels.
Europarl v8
Nothing
characterises
human
beings
as
much
as
the
ability
to
think.
Nichts
zeichnet
den
Menschen
stärker
aus
als
seine
Fähigkeit
zu
denken.
Europarl v8
We
must,
of
course,
fight
against
illegal
immigration
and
trafficking
in
human
beings.
Wir
müssen
illegale
Einwanderung
und
Menschenhandel
mit
allen
Mitteln
bekämpfen.
Europarl v8
Demand
is
a
key
word
as
regards
the
combating
of
trafficking
in
human
beings.
Bei
der
Bekämpfung
des
Menschenhandels
ist
die
Nachfrage
ein
Schlüsselbegriff.
Europarl v8