Übersetzung für "All of humanity" in Deutsch

Its changes will affect all of humanity.
Seine Veränderungen werden die gesamte Menschheit betreffen.
TED2013 v1.1

This is first of all a matter of humanity and of human dignity.
Dies ist vor Allem eine Frage der Menschlichkeit und der Menschenwrde.
TildeMODEL v2018

There is a greater battle at hand, one that concerns all of humanity.
Es gibt eine größere Schlacht, die die Menschheit angeht.
OpenSubtitles v2018

And now you have the sacred responsibility to lead all of humanity.
Sie haben die heilige Verantwortung, die Menschheit anzuführen.
OpenSubtitles v2018

Giving me a second chance could save all of humanity.
Mir eine zweite Chance zu geben, könnte die gesamte Menschheit retten.
OpenSubtitles v2018

All of humanity is struggling to survive.
Die gesamte Menschheit kämpft ums Überleben.
OpenSubtitles v2018

Q said all of humanity will be destroyed!
Q sagte, dass die Menschheit vernichtet wird!
OpenSubtitles v2018

Scrap, it's no reason to freak out like a jerk and try to kill all of humanity.
Das ist noch kein Grund auszurasten und zu versuchen, die Menschheit auszulöschen!
OpenSubtitles v2018

Do I fear that such an artificial intelligence might threaten all of humanity?
Ob ich fürchte, dass eine solche KI die ganze Menschheit bedrohen könnte?
TED2020 v1

And all of humanity is sterile.
Oh, und die ganze Menschheit ist steril.
OpenSubtitles v2018

I feel a great love for all of humanity.
Ich empfinde eine große Liebe für die ganze Menschheit.
Tatoeba v2021-03-10

With your insolence, you are dooming not just your world, but all of humanity.
Mit deiner Frechheit verdammst du nicht nur deine Welt, sondern die Menschheit.
OpenSubtitles v2018