Übersetzung für "All of humanity" in Deutsch
Its
changes
will
affect
all
of
humanity.
Seine
Veränderungen
werden
die
gesamte
Menschheit
betreffen.
TED2013 v1.1
This
is
first
of
all
a
matter
of
humanity
and
of
human
dignity.
Dies
ist
vor
Allem
eine
Frage
der
Menschlichkeit
und
der
Menschenwrde.
TildeMODEL v2018
There
is
a
greater
battle
at
hand,
one
that
concerns
all
of
humanity.
Es
gibt
eine
größere
Schlacht,
die
die
Menschheit
angeht.
OpenSubtitles v2018
And
now
you
have
the
sacred
responsibility
to
lead
all
of
humanity.
Sie
haben
die
heilige
Verantwortung,
die
Menschheit
anzuführen.
OpenSubtitles v2018
Giving
me
a
second
chance
could
save
all
of
humanity.
Mir
eine
zweite
Chance
zu
geben,
könnte
die
gesamte
Menschheit
retten.
OpenSubtitles v2018
All
of
humanity
is
struggling
to
survive.
Die
gesamte
Menschheit
kämpft
ums
Überleben.
OpenSubtitles v2018
Q
said
all
of
humanity
will
be
destroyed!
Q
sagte,
dass
die
Menschheit
vernichtet
wird!
OpenSubtitles v2018
Scrap,
it's
no
reason
to
freak
out
like
a
jerk
and
try
to
kill
all
of
humanity.
Das
ist
noch
kein
Grund
auszurasten
und
zu
versuchen,
die
Menschheit
auszulöschen!
OpenSubtitles v2018
Do
I
fear
that
such
an
artificial
intelligence
might
threaten
all
of
humanity?
Ob
ich
fürchte,
dass
eine
solche
KI
die
ganze
Menschheit
bedrohen
könnte?
TED2020 v1
And
all
of
humanity
is
sterile.
Oh,
und
die
ganze
Menschheit
ist
steril.
OpenSubtitles v2018
I
feel
a
great
love
for
all
of
humanity.
Ich
empfinde
eine
große
Liebe
für
die
ganze
Menschheit.
Tatoeba v2021-03-10
With
your
insolence,
you
are
dooming
not
just
your
world,
but
all
of
humanity.
Mit
deiner
Frechheit
verdammst
du
nicht
nur
deine
Welt,
sondern
die
Menschheit.
OpenSubtitles v2018