Übersetzung für "The absorption capacity" in Deutsch
The
fact
is,
there
is
a
limit
to
the
Member
States'
absorption
capacity.
Tatsache
ist,
dass
es
eine
Grenze
für
die
Aufnahmekapazität
der
Mitgliedstaaten
gibt.
Europarl v8
Its
reasoning
was
that
the
absorption
capacity
of
the
Central
and
Eastern
European
states
was
exhausted.
Die
Begründung:
Die
Aufnahmekapazität
der
mittel-
und
osteuropäischen
Länder
sei
erschöpft.
Europarl v8
The
degree
of
implementation
and
the
absorption
capacity
have
been
key
factors
in
our
analysis.
Der
Grad
der
Umsetzung
und
die
Absorptionsfähigkeit
waren
Schlüsselfaktoren
in
unserer
Analyse.
Europarl v8
This
is
also
a
matter
of
the
famous
absorption
capacity
of
the
European
Union.
Das
ist
auch
eine
Frage
der
viel
gerühmten
Aufnahmefähigkeit
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
From
now
on,
we
must
regard
the
European
Union’s
absorption
capacity
as
a
key
parameter.
Man
muss
künftig
die
Aufnahmefähigkeit
der
Europäischen
Union
als
einen
unverzichtbaren
Parameter
berücksichtigen.
Europarl v8
What,
too,
is
your
view
on
the
EU’s
absorption
capacity?
Wie
sehen
Sie
zudem
die
Frage
der
Aufnahmefähigkeit
der
Union?
Europarl v8
The
absorption
capacity
of
Tempus
is
very
high.
Die
Aufnahmefähigkeit
von
TEMPUS
ist
sehr
hoch.
TildeMODEL v2018
Here
I
am
referring
to
discussion
of
the
Union’s
absorption
capacity.
Ich
beziehe
mich
hier
auf
die
Diskussion
über
die
Aufnahmefähigkeit
der
Gemeinschaft.
TildeMODEL v2018
The
criteria
take
into
account
both
the
absorption
capacity
and
the
integration
capacity
of
the
Member
States.
Die
Kriterien
tragen
sowohl
der
Aufnahme-
als
auch
der
Integrationskapazität
der
Mitgliedstaaten
Rechnung.
TildeMODEL v2018
The
absorption
capacity
in
the
various
areas
concerned
will
be
taken
into
account.
Dabei
wird
der
Absorptionskapazität
in
den
einzelnen
Gebieten
Rechnung
getragen.
TildeMODEL v2018
The
absorption
capacity
of
the
Union
also
has
to
be
taken
into
account.
Auch
muss
die
Aufnahmekapazität
der
Union
berücksichtigt
werden.
TildeMODEL v2018
The
pace
of
enlargement
has
to
take
into
consideration
the
EU’s
absorption
capacity.
Beim
Tempo
der
Erweiterung
ist
die
Aufnahmefähigkeit
der
EU
zu
berücksichtigen.
EUbookshop v2
Table
9
shows
in
an
impressive
manner,
the
high
water
absorption
capacity
of
the
electret
filaments
of
the
invention.
Die
Tabelle
9
zeigt
in
eindrucksvoller
Weise
die
hohe
Wasseraufnahmefähigkeit
der
erfindungsgemäßen
Elektret-Filamente.
EuroPat v2
The
amount
of
solution
corresponds
to
about
90%
of
the
water
absorption
capacity
of
the
carrier.
Die
Lösungsmenge
entspricht
etwa
90%
der
Wasseraufnahmekapazität
des
Trägers.
EuroPat v2
The
lower
water
absorption
capacity
of
the
polyaryl
ether
ketones
is
also
advantageous.
Die
geringe
Wasseraufnahme
der
Polyaryletherketone
ist
auch
vorteilhaft.
EuroPat v2
However,
the
water
absorption
capacity
of
polyamides
and
polyether
imides
is
very
high.
Bei
Polyamiden
und
Polyetherimiden
ist
die
Wasseraufnahme
jedoch
sehr
hoch.
EuroPat v2
The
water-absorption
capacity
of
many
hydrogels
is
many
times
the
inherent
weight
of
the
anhydrous
substance.
Die
Wasseraufnahmekapazität
vieler
Hydrogele
beträgt
das
Mehrfache
des
Eigengewichtes
der
wasserfreien
Substanz.
EuroPat v2
The
degree
of
swelling
is
measured
by
the
absorption
capacity
for
tetrahydrofuran
at
20°
C.
Der
Quellungsgrad
wird
gemessen
durch
das
Aufnahmevermögen
an
Tetrahydrofuran
bei
20°C.
EuroPat v2
The
final
value
after
10
minutes
is
a
measure
of
the
absorption
capacity.
Der
Endwert
nach
10
Minuten
ist
ein
Maß
für
die
Absorptionskapazität.
EuroPat v2
The
water
absorption
capacity
is
not
changed
by
the
irradiation.
Das
Wasseraufnahmevermögen
wird
durch
das
Bestrahlen
nicht
verändert.
EuroPat v2
The
absorption
capacity
of
the
soil
conditioners
according
to
the
invention
is
far
better.
Die
Absorptionskapazität
der
erfindungsgemäßen
Bodenkonditionierungsmittel
ist
weitaus
besser.
EuroPat v2
The
absorption
capacity
is
not
impaired
by
a
particularly
low
water
content.
Die
Absorptionskapazität
wird
durch
einen
insbesondere
geringen
Wassergehalt
nicht
beeinträchtigt.
EuroPat v2
In
sidewise
fall,
the
absorption
capacity
of
the
balsa
wood
is
negligible
because
of
the
aforementioned
fiber
orientation.
Die
Absorptionskapazität
des
Balsa-Holzes
ist
bei
seitlichem
Fall
vernachlässigbar
infolge
der
erwähnten
Faserorientierung.
EuroPat v2
All
of
these
processes
attempt
to
reduce
the
water
absorption
capacity
of
the
covering
paper
used.
Gemeinsames
Kennzeichen
dieser
Verfahren
ist,
das
Wasseraufnahmevermögen
der
verwendeten
Abdeckpapiere
zu
vermindern.
EuroPat v2
The
gas
feed
rate
is
adapted
to
the
gas
absorption
capacity
of
the
liquid.
Die
Zufuhr
von
Gas
wird
dem
Gasaufnahmevermögen
der
Flüssigkeit
angepaßt.
EuroPat v2
These
ethers
improve
the
water-absorption
capacity
and
therewith
the
redispersibility
of
the
copolymerisate.
Sie
verbessern
das
Wasseraufnahmevermögen
und
damit
die
Redispergierbarkeit
des
Copolymerisats.
EuroPat v2