Übersetzung für "Terminal condition" in Deutsch
The
method
according
to
claim
2,
characterized
in
that
determining
the
location
status
of
the
user
terminal
satisfies
the
condition
of
driving
in
the
navigation
route
comprises:
if
a
current
location
of
the
user
terminal
is
located
at
a
start
of
the
navigation
route,
and
a
travelling
speed
of
the
user
terminal
reaches
a
vehicle
driving
speed
value,
determining
the
location
status
of
the
user
terminal
satisfies
the
condition
of
driving
in
the
navigation
route.
Verfahren
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
das
Bestimmen,
dass
der
Standortstatus
des
Benutzerendgeräts
die
Bedingung
für
das
Fahren
auf
der
Navigationsroute
erfüllt,
umfasst:
wenn
sich
ein
aktueller
Standort
des
Benutzerendgeräts
an
einem
Anfang
der
Navigationsroute
befindet,
und
eine
Fahrgeschwindigkeit
des
Benutzerendgeräts
einen
Fahrzeugfahrgeschwindigkeitswert
erreicht,
Bestimmen,
dass
der
Standortstatus
des
Benutzerendgeräts
die
Bedingung
für
das
Fahren
auf
der
Navigationsroute
erfüllt.
EuroPat v2
The
method
according
to
claim
1,
characterized
in
that
determining
that
the
location
status
of
the
user
terminal
satisfies
the
condition
of
driving
in
the
navigation
route
comprises:
if
a
current
location
of
the
user
terminal
is
located
at
a
start
of
the
navigation
route,
and
a
travelling
speed
of
the
user
terminal
reaches
a
vehicle
driving
speed
value,
determining
that
the
location
status
of
the
user
terminal
satisfies
the
condition
of
driving
in
the
navigation
route.
Verfahren
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
das
Bestimmen,
dass
der
Standortstatus
des
Benutzerendgeräts
die
Bedingung
für
das
Fahren
auf
der
Navigationsroute
erfüllt,
umfasst:
wenn
sich
ein
aktueller
Standort
des
Benutzerendgeräts
an
einem
Anfang
der
Navigationsroute
befindet,
und
eine
Fahrgeschwindigkeit
des
Benutzerendgeräts
einen
Fahrzeugfahrgeschwindigkeitswert
erreicht,
Bestimmen,
dass
der
Standortstatus
des
Benutzerendgeräts
die
Bedingung
für
das
Fahren
auf
der
Navigationsroute
erfüllt.
EuroPat v2
After
Sarah
Gray's
unborn
son
Thomas
was
diagnosed
with
anencephaly,
a
terminal
condition,
she
decided
to
turn
her
family's
tragedy
into
an
extraordinary
gift
and
donate
his
organs
to
scientific
research.
Nachdem
der
ungeborene
Thomas
mit
Anenzephalie,
einer
tödlichen
Fehlbildung,
diagnostiziert
wurde,
entschied
seine
Mutter,
Sarah
Gray,
aus
dieser
Tragödie
ein
außergewöhnliches
Ereignis
zu
machen:
Sie
spendete
seine
Organe
der
Wissenschaft.
ParaCrawl v7.1
The
last
step
contains
a
vague
termination
condition.
Der
letzte
Schritt
enthält
eine
unscharfe
Abbruchbedingung.
EuroPat v2
The
steps
described
in
the
foregoing
are
repeated
until
a
terminating
condition
is
met.
Die
zuvor
beschriebenen
Schritte
werden
solange
iteriert,
bis
eine
Abbruchbedingung
erreicht
ist.
EuroPat v2
The
derivation
of
the
termination
condition
in
the
right-hand
search
5
is
illustrated
with
reference
to
FIG.
Die
Herleitung
der
Abbruchbedingung
bei
der
rechtsseitigen
Suche
5
wird
anhand
der
Fig.
EuroPat v2
Same
applies
to
temperature
deviation
(termination
condition).
Gleiches
gilt
für
die
Temperaturabweichungen
(Abbruchbedingung).
ParaCrawl v7.1
This
method
is
continued
iteratively
until
a
termination
condition
is
fulfilled.
Dieses
Verfahren
wird
iterativ
fortgesetzt,
bis
eine
Abbruchbedingung
erfüllt
ist.
EuroPat v2
In
this
context,
the
termination
condition
after
query
207
is
optional,
and
does
not
have
to
be
included.
Die
Abbruchbedingung
nach
Abfrage
207
ist
dabei
optional
und
muß
nicht
enthalten
sein.
EuroPat v2
Likewise,
any
reset
may
also
be
considered
a
termination
condition
for
the
signal
output.
Gleichermaßen
kann
ein
beliebiger
Reset
als
Abbruchbedingung
für
die
Signalausgabe
gelten.
EuroPat v2
One's
distribution
rights
can
be
terminated
on
vague
conditions.
Erteilte
Vertriebsrechte
können
unter
vagen
Bedingungen
beendet
werden.
ParaCrawl v7.1
By
default
no
termination
conditions
are
defined.
Als
Voreinstellung
sind
keine
Abbruchbedingungen
definiert.
ParaCrawl v7.1
Here,
at
least
one
search
area
limitation
is
also
checked
or
generated
and
checked
as
termination
conditions
for
the
program
loop.
Hier
wird
auch
wenigstens
eine
Suchbereichseinschränkung
als
Abbruchbedingungen
für
die
Programmschleife
geprüft
oder
erzeugt
und
geprüft.
EuroPat v2
It
will
terminate
upon
the
conditions
set
forth
above
or
if
you
fail
to
comply
with
any
of
its
terms.
Er
gilt
als
gekündigt
gemäß
oben
genannter
Bedingungen
oder
wenn
Sie
gegen
irgendeine
der
Bestimmungen
verstoßen.
ParaCrawl v7.1
However,
it
can
also
be
inserted
into
the
previously
mentioned
termination
conditions
for
limiting
the
search
area.
Sie
kann
aber
auch
in
die
bisher
genannten
Abbruchbedingungen
zur
Einschränkung
des
Suchbereichs
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
In
a
step
S
21,
a
check
is
then
performed
as
to
whether
a
termination
condition
for
the
program
is
satisfied.
In
einem
Schritt
S21
wird
anschließend
geprüft,
ob
eine
Abbruchbedingung
des
Programms
erfüllt
ist.
EuroPat v2