Übersetzung für "On the condition" in Deutsch

Many Member States had still not submitted information on the condition of sensitive areas.
Viele Mitgliedstaaten haben noch nicht den Zustand der empfindlichen Gebiete ausgewiesen.
Europarl v8

The uptake of medicated feed depends on the clinical condition of the animal.
Die Aufnahme des Fütterungsarzneimittels ist abhängig vom klinischen Zustand des Tieres.
EMEA v3

The feed consumption will depend on the clinical condition of the animal.
Die Nahrungsaufnahme ist vom klinischen Zustand des jeweiligen Tiers abhängig.
ELRC_2682 v1

The recommended dose depends on the underlying condition:
Die empfohlene Dosis hängt von der zugrunde liegenden Erkrankung ab:
ELRC_2682 v1

The intake of medicated water depends on the clinical condition of the animals.
Die Aufnahme von medikiertem Wasser hängt vom klinischen Zustand der Tiere ab.
ELRC_2682 v1

The duration of treatment depends on the patient’ s condition.
Die Dauer der Behandlung richtet sich nach dem Zustand des Patienten.
EMEA v3

Depending on the condition being treated, the patients can also be given other medicines.
Je nach der zu behandelnden Erkrankung können die Patienten auch andere Arzneimittel erhalten.
ELRC_2682 v1

Depending on the condition being treated, patients may also receive other medicines as well.
Je nach der behandelten Erkrankung können Patienten zusätzlich andere Arzneimittel erhalten.
ELRC_2682 v1

The duration of treatment depends on the patient's condition.
Die Dauer der Behandlung richtet sich nach dem Zustand des Patienten.
ELRC_2682 v1