Übersetzung für "On the condition" in Deutsch
Many
Member
States
had
still
not
submitted
information
on
the
condition
of
sensitive
areas.
Viele
Mitgliedstaaten
haben
noch
nicht
den
Zustand
der
empfindlichen
Gebiete
ausgewiesen.
Europarl v8
The
uptake
of
medicated
feed
depends
on
the
clinical
condition
of
the
animal.
Die
Aufnahme
des
Fütterungsarzneimittels
ist
abhängig
vom
klinischen
Zustand
des
Tieres.
EMEA v3
The
feed
consumption
will
depend
on
the
clinical
condition
of
the
animal.
Die
Nahrungsaufnahme
ist
vom
klinischen
Zustand
des
jeweiligen
Tiers
abhängig.
ELRC_2682 v1
The
recommended
dose
depends
on
the
underlying
condition:
Die
empfohlene
Dosis
hängt
von
der
zugrunde
liegenden
Erkrankung
ab:
ELRC_2682 v1
The
intake
of
medicated
water
depends
on
the
clinical
condition
of
the
animals.
Die
Aufnahme
von
medikiertem
Wasser
hängt
vom
klinischen
Zustand
der
Tiere
ab.
ELRC_2682 v1
The
duration
of
treatment
depends
on
the
patient’
s
condition.
Die
Dauer
der
Behandlung
richtet
sich
nach
dem
Zustand
des
Patienten.
EMEA v3
Depending
on
the
condition
being
treated,
the
patients
can
also
be
given
other
medicines.
Je
nach
der
zu
behandelnden
Erkrankung
können
die
Patienten
auch
andere
Arzneimittel
erhalten.
ELRC_2682 v1
Depending
on
the
condition
being
treated,
patients
may
also
receive
other
medicines
as
well.
Je
nach
der
behandelten
Erkrankung
können
Patienten
zusätzlich
andere
Arzneimittel
erhalten.
ELRC_2682 v1
The
duration
of
treatment
depends
on
the
patient's
condition.
Die
Dauer
der
Behandlung
richtet
sich
nach
dem
Zustand
des
Patienten.
ELRC_2682 v1