Übersetzung für "Tenure status" in Deutsch
Is
the
type
of
accommodation
orthe
tenure
status
an
indicatorforthe
welfare
of
households?
Ist
die
Art
der
Wohnung
oderdas
Wohnbesitzverhältnis
ein
Indikatorfürdas
Wohlergeheneines
Haushalts?
EUbookshop v2
Due
to
the
life
tenure
status
of
OTE
employees,
which
was
inherited
from
the
time
when
OTE
had
a
monopoly
position,
OTE
could
not
unilaterally
dismiss
personnel,
but
had
to
have
recourse
to
voluntary
redundancy
offers.
Aufgrund
des
Status
der
lebenslangen
Unkündbarkeit,
den
die
Bediensteten
der
OTE
genossen
und
der
noch
aus
der
Zeit
stammte,
in
der
das
Unternehmen
eine
Monopolstellung
innegehabt
hatte,
konnte
die
OTE
nicht
einseitig
Personal
entlassen,
sondern
musste
auf
Angebote
eines
vorzeitigen
Ruhestandes
zurückgreifen.
DGT v2019
The
topic
‘Tenure
status
of
households’
refers
to
the
arrangements
under
which
a
private
household
occupies
all
or
part
of
a
housing
unit.
Das
Thema
„Wohnbesitzverhältnisse
der
Haushalte“
bezieht
sich
auf
die
Regelungen,
nach
denen
ein
privater
Haushalt
eine
gesamte
Wohneinheit
oder
einen
Teil
davon
belegt.
DGT v2019
The
breakdowns
for
‘Tenure
status
of
households’
is
designed
to
break
down
the
total
of
‘private
households’,
and
any
subtotals.
Die
Untergliederungen
für
„Wohnbesitzverhältnisse
der
Haushalte“
dienen
der
Untergliederung
der
„privaten
Haushalte“
insgesamt
und
etwaiger
Teilwerte.
DGT v2019
Due
to
the
life
tenure
status
of
OTE
employees,
OTE
could
not
unilaterally
dismiss
staff
but
had
to
have
recourse
to
voluntary
redundancy
offers.
Aufgrund
des
Status
der
lebenslangen
Unkündbarkeit,
den
die
Bediensteten
der
OTE
genössen,
könne
die
OTE
nicht
einseitig
Personal
entlassen,
sondern
habe
auf
Angebote
eines
vorzeitigen
Ruhestandes
zurückgreifen
müssen.
DGT v2019
The
Commission
has
accordingly
come
to
the
conclusion
that
the
extra
costs
of
the
VRS
to
OTE
due
to
the
life
tenure
employment
status
and
high
fixed
salaries
enjoyed
by
its
staff
amount
to
EUR
390,4
million.
Auf
der
Grundlage
der
vorstehenden
Erwägungen
ist
die
Kommission
zu
der
Schlussfolgerung
gekommen,
dass
sich
die
zusätzlichen
Kosten
der
fVRR
der
OTE
aufgrund
des
Status
der
lebenslangen
Unkündbarkeit
und
der
hohen
Gehälter
des
Personals
auf
390,4
Mio.
EUR
belaufen.
DGT v2019
This
indicator
shows
the
number
of
rooms
that
each
person
in
a
household
has
in
his
disposal
by
tenure
status
of
the
household.
Der
Indikator
gibt
die
Zahl
der
Räume
an,
die
für
jede
Person
im
Haushalt
zur
Verfügung
stehen,
aufgeschlüsselt
nach
den
Besitzverhältnissen
der
Haushalte.
EUbookshop v2
This
indicator
shows
the
number
of
rooms
that
each
person
in
a
household
has
at
his/her
disposal
by
tenure
status
of
the
household.
Der
Indikator
gibt
die
Zahl
der
Räume
an,
die
für
jede
Person
im
Haushalt
zur
Verfügung
stehen,
aufgeschlüsselt
nach
den
Besitzverhältnissen
der
Haushalte.
EUbookshop v2
Ownership
of
accommodation
is
higher
in
southern
than
in
northern
countries
where
income
leveldetermines
the
tenure
status
of
the
households.
Der
Anteil
der
Wohnungseigner
ist
in
den
südlichen
Ländern
höher
als
in
den
nördlichen
Länder,
wodie
Einkommenshöhe
das
Wohnbesitzverhältnis
der
Haushalte
bestimmt.
EUbookshop v2
In
the
common
indicators
list
(see
methodological
notes),
detailed
breakdowns
of
the
poverty
risk
(by
age
and
gender,
household
type,
activity
status,
work
intensity
of
the
household,
tenure
status)
and
gender/broad
age
breakdowns
of
the
other
indicators
(whenever
relevant
and
meaningful)
are
also
computed.
Die
Liste
der
gemeinsamen
Indikatoren
(siehe
Anmerkungen
zur
Methodik)
enthält
auch
detaillierte
Aufschlüsselungen
der
Armutsgefährdung
(nach
Alter
und
Geschlecht,
Haushaltstyp,
Erwerbsstatus,
Arbeitsintensität
des
Haushalts,
Besitzverhältnissen)
sowie
grobe
Aufschlüsselungen
nach
Alter/Geschlecht
der
anderen
Indikatoren
(sofern
sie
sachdienlich
und
aussagekräftig
sind).
EUbookshop v2