Übersetzung für "All status" in Deutsch
You
all
had
the
status
meeting
20
minutes
ago.
Sie
alle
hatten
vor
20
Minuten
ein
Status-Meeting.
OpenSubtitles v2018
You
got
all
the
status...
and
I
ain't
got
nothin'
but
the
quo.
Du
bekommst
deinen
Status...
und
ich
bekomme
nichts
als
quo.
OpenSubtitles v2018
But
we're
all
agreed
the
status
quo
won't
do.
Aber
der
Status
Quo
ist
auch
nicht
befriedigend.
OpenSubtitles v2018
For
help,
go
to
Check
the
All-In-One
status.
Hilfe
hierzu
erhalten
Sie
unter
Überprüfen
des
Status
des
Multifunktionsgeräts.
ParaCrawl v7.1
For
this
reason,
one
interface
is
introduced
for
all
status
FBs:
Aus
diesem
Grund
wird
ein
Interface
für
alle
Status
FBs
eingeführt:
ParaCrawl v7.1
All
athletes
with
status
«new»
will
be
classified.
Alle
Athleten
mit
Status
«new»
werden
klassifiziert.
ParaCrawl v7.1
In
sleep
status,
all
LED
indicators
are
off.
Im
Ruhezustand
sind
alle
LED-Anzeigen
aus.
ParaCrawl v7.1
If
you
select
a
status,
all
associated
releases
are
displayed.
Wenn
Sie
einen
Status
anwählen,
werden
alle
zugehörigen
Abrufe
angezeigt.
ParaCrawl v7.1
The
Setup
Wizard
displays
all
status
information.
Der
Setup-Wizard
zeigt
alle
Statusinformationen
an.
ParaCrawl v7.1
Because
of
its
export
status,
all
the
customers
of
Mediane
Internationale
are
European
companies.
Aufgrund
des
Exportstatus
sind
alle
Kunden
von
Mediane
International
europäische
Unternehmen.
ParaCrawl v7.1
All
remaining
status
bars
are
automatically
freed
when
the
program
ends.
Alle
verbleibenden
Statusleisten
werden
automatisch
freigegeben,
wenn
das
Programm
endet.
ParaCrawl v7.1
Regardless
of
the
fare,
all
status
benefits
are
available
and
complement
to
the
fare
benefits.
Unabhängig
vom
Tarif
sind
alle
Statusvorteile
verfügbar
und
ergänzen
die
Tarifvorteile.
ParaCrawl v7.1
At
the
ASH,
the
percentage
of
women
is
high
in
all
status
groups.
An
der
ASH
ist
der
Frauenanteil
in
allen
Statusgruppen
hoch.
ParaCrawl v7.1
The
model
based
optimal
control
trajectories
can
be
calculated
by
using
feedback
from
all
status
variables.
Die
modelbasierten
optimalen
Steuertrjektorien
können
unter
Rückführung
von
allen
Zustandsgrößen
ermittelt
werden.
EuroPat v2
The
All
Inclusive
Gold
status
is
valid
until
18.00
h
on
checkout
day.
Der
All
Inclusive
Gold
Status
gilt
bis
18.00
Uhr
am
Abreisetag.
CCAligned v1
All
three
status
symbols
have
a
big
impact
on
our
environment.
Alle
drei
Statussymbole
haben
grosse
Auswirkungen
auf
unsere
Umwelt.
CCAligned v1
Real-time
tracking,
it
also
sends
all
the
status
to
server.
Realzeitspurhaltung,
schickt
sie
auch
den
ganzen
Status
zum
Server.
CCAligned v1
The
All
Inclusive
status
is
valid
until
18.00h
on
the
checkout
day.
Das
All
Inclusive
Angebot
ist
bis
um
18:00
Uhr
am
Abreisetag
gültig.
CCAligned v1