Übersetzung für "Tension rises" in Deutsch
Thus,
the
tension
rises
with
the
square
of
the
diameter
of
the
skirt
and
end
wall.
Die
Spannung
steigt
mit
der
quadratischen
Potenz
des
Durchmessers.
EuroPat v2
The
tension
rises
when
the
two
Transformers
Slot
Cars
stand
at
the
starting
line.
Die
Spannung
steigt,
wenn
die
beiden
Transformers
Slotcars
an
der
Startlinie
stehen.
ParaCrawl v7.1
The
tension
rises
and
culminates
in
the
confrontation
between
three
rivaling
groups.
Die
Spannungen
gipfeln
in
der
Konfrontation
von
drei
rivalisierenden
Gruppen.
ParaCrawl v7.1
Distortive
noises
serve
the
dramaturgy,
the
tension
rises
and
they
lend
uniqueness.
Verzerrende
Geräusche
dienen
der
Dramaturgie,
die
Spannung
steigt
und
sie
verleihen
Einzigartigkeit.
CCAligned v1
The
tension
rises,
the
fingers
are
crossed
and
some
eyes
are
clossed...
Die
Spannung
steigt,
die
Daumen
sind
gedrückt
und
einige
Augen
geschlossen...
ParaCrawl v7.1
Sparks
fly,
the
tension
rises
–
and
nothing
happens.
Funken
sprühen,
die
Spannung
steigt
und
es
passiert:
nichts.
ParaCrawl v7.1
Tension
rises
between
the
good
people
of
Cantha
and
the
Tengu.
Die
Spannungen
zwischen
dem
guten
Volk
von
Cantha
und
den
Tengu
nehmen
zu.
ParaCrawl v7.1
But
little
by
little
tension
rises
at
this
tea
ceremony
between
laughter
and
shudder.
Doch
peu
à
peu
steigt
die
Spannung
bei
dieser
Teezeremonie
zwischen
Lachen
und
Schaudern.
ParaCrawl v7.1
In
the
center
circle
-
just
before
the
game
starts
and
the
tension
rises
Play
Stop
Genre:
Im
Mittelkreis
-
kurz
vor
Beginn
des
Spiels,
die
Spannung
steigt
Play
Stop
Genre:
ParaCrawl v7.1
Although
thicker
yarns
are
less
twisted
than
fine
ones,
the
inner
tension
rises
opposite
to
the
yarn
size.
Obgleich
stärkere
Garne
weniger
gedreht
sind
als
feinere,
steigt
die
innere
Spannung
entgegengesetzt
der
Garnnummer.
WikiMatrix v1
The
tension
rises
to
boiling
point
when
the
“12th-hour
Bus”
approaches.
Die
Spannung
steigt
zum
Siedepunkt,
wenn
der
„Bus
12
Stunden“
sich
nähert.
ParaCrawl v7.1
But
as
the
tension
in
Lebanon
rises,
so
do
the
fingers
pointing
the
blame
at
-
almost
everyone.
Aber
so,
wie
die
Spannung
im
Libanon
wächst,
werden
auch
die
Finger
mehr,
die
Schuld
zuweisen
-
gegenüber
fast
jedem.
GlobalVoices v2018q4
Due
to
this
cross
section
the
mandrel
has
two
longitudinally
extending
edges
so
that
the
wire
tension
periodically
rises
and
falls
during
the
winding
operation.
Durch
diesen
Querschnitt
hat
der
Dorn
eine
längsverlaufende
Kante
oder
Schneide,
so
daß
die
Drahtspannung
während
des
Aufwickelns
periodisch
ansteigt
und
abfällt.
EuroPat v2
Tension
rises
between
the
twin
brothers
when
Manuel
discovers
all
the
letters
Micaela
has
written
to
him,
that
Esteban
neglected
to
forward
to
him.
Die
ohnehin
bestehenden
Spannungen
zwischen
den
Brüdern
hätten
sich
weiter
verschärft,
als
Manuel
festgestellt
habe,
dass
Esteban
Briefe
Micaelas
an
ihn
unterschlagen
habe.
WikiMatrix v1
If
the
tension
rises,
the
motor
9
speed
is
increased
until
the
yarn
tension
has
resumed
its
set-point
value.
Steigt
die
Spannung,
wird
der
Motor
9
beschleunigt,
bis
die
Fadenspannung
wieder
auf
ihren
Sollwert
gekommen
ist.
EuroPat v2
If
the
economy
revives
and
consumption
rises,
tension
on
the
demand
side
will
not
then
be
generated
by
an
additional
need
to
build
up
stocks.
Damit
wird
bei
einer
Wiederbelebung
der
Konjunktur
und
bei
einem
Anstieg
des
Verbrauchs
nicht
durch
eine
zusätzliche
verstärkte
Lagerfüllung
eine
Nachfrage
spannung
erzeugt.
EUbookshop v2
Owing
to
the
oval
cross
section
the
filament
tension
periodically
increases
and
decreases
during
wind-up
such
that
the
tension
rises
abruptly
each
time
the
first
filament
18
passes
over
the
round
sections
of
the
oval
mandrel
20.
Durch
den
ovalen
Querschnitt
wird
erreicht,
dass
die
Drahtspannung
während
des
Aufwickelns
periodisch
ansteigt
und
abfällt,
und
zwar
so,
dass
die
Spannung
immer
dann
schockartig
ansteigt,
wenn
der
erste
Draht
18
über
die
runden
Seiten
des
ovalen
Dornes
20
läuft.
EuroPat v2
Newcastle-upon-Tyne
born
Chelsea
takes
on
Nicola,
the
first
Russian
girl
to
appear
for
Festelle,
and
the
tension
rises
from
the
moment
these
two
lovelies
lock
their
bodies
together
in
the
ring!
Chelsea
aus
Newcastle-upon-Tyne
trifft
hier
auf
Nicola,
dem
ersten
Mädchen
aus
Rußland,
das
bei
Festelle
aufgetreten
ist,
und
die
Spannung
steigt
bereits
vom
ersten
Moment
an,
in
dem
diese
beiden
Hübschen
ihre
Körper
umeinander
schlingen!
ParaCrawl v7.1
Description:
A
delicate
intro
provides
moments
of
reflection,
before
the
tension
rises
dramatically
and
ultimately
resolves
into
an
emotional
ending.
Beschreibung:
Im
zarten
Intro
werden
Momente
der
Reflexion
geboten,
bevor
die
Spannung
dramatisch
ansteigt
und
sich
schließlich
in
ein
emotionales
Ende
verwandelt.
ParaCrawl v7.1
Between
the
phases
91,
the
tension
rises
to
a
higher
and
substantially
constant
value
F2
which
can
be
optimally
adapted
to
the
yarn
and
to
operating
parameters.
Zwischen
den
Polaufschubphasen
91
wird
die
Spannung
auf
einen
höheren,
im
wesentlichen
konstanten
Wert
F2
gefahren,
welcher
dem
Garn
und
den
Betriebsparametern
optimal
angepasst
werden
kann.
EuroPat v2
Album:
Orchestral
Tales
ID:
KF028702
Description:
A
delicate
intro
provides
moments
of
reflection,
before
the
tension
rises
dramatically
and
ultimately
resolves
into
an
emotional
ending.
Album:
Orchestral
Tales
ID:
KF028702
Beschreibung:
Im
zarten
Intro
werden
Momente
der
Reflexion
geboten,
bevor
die
Spannung
dramatisch
ansteigt
und
sich
schließlich
in
ein
emotionales
Ende
verwandelt.
ParaCrawl v7.1