Übersetzung für "Tension rises" in Deutsch

Thus, the tension rises with the square of the diameter of the skirt and end wall.
Die Spannung steigt mit der quadratischen Potenz des Durchmessers.
EuroPat v2

The tension rises when the two Transformers Slot Cars stand at the starting line.
Die Spannung steigt, wenn die beiden Transformers Slotcars an der Startlinie stehen.
ParaCrawl v7.1

The tension rises and culminates in the confrontation between three rivaling groups.
Die Spannungen gipfeln in der Konfrontation von drei rivalisierenden Gruppen.
ParaCrawl v7.1

Distortive noises serve the dramaturgy, the tension rises and they lend uniqueness.
Verzerrende Geräusche dienen der Dramaturgie, die Spannung steigt und sie verleihen Einzigartigkeit.
CCAligned v1

The tension rises, the fingers are crossed and some eyes are clossed...
Die Spannung steigt, die Daumen sind gedrückt und einige Augen geschlossen...
ParaCrawl v7.1

Sparks fly, the tension rises – and nothing happens.
Funken sprühen, die Spannung steigt und es passiert: nichts.
ParaCrawl v7.1

Tension rises between the good people of Cantha and the Tengu.
Die Spannungen zwischen dem guten Volk von Cantha und den Tengu nehmen zu.
ParaCrawl v7.1

But little by little tension rises at this tea ceremony between laughter and shudder.
Doch peu à peu steigt die Spannung bei dieser Teezeremonie zwischen Lachen und Schaudern.
ParaCrawl v7.1

In the center circle - just before the game starts and the tension rises Play Stop Genre:
Im Mittelkreis - kurz vor Beginn des Spiels, die Spannung steigt Play Stop Genre:
ParaCrawl v7.1

Although thicker yarns are less twisted than fine ones, the inner tension rises opposite to the yarn size.
Obgleich stärkere Garne weniger gedreht sind als feinere, steigt die innere Spannung entgegengesetzt der Garnnummer.
WikiMatrix v1

The tension rises to boiling point when the “12th-hour Bus” approaches.
Die Spannung steigt zum Siedepunkt, wenn der „Bus 12 Stunden“ sich nähert.
ParaCrawl v7.1

But as the tension in Lebanon rises, so do the fingers pointing the blame at - almost everyone.
Aber so, wie die Spannung im Libanon wächst, werden auch die Finger mehr, die Schuld zuweisen - gegenüber fast jedem.
GlobalVoices v2018q4

Due to this cross section the mandrel has two longitudinally extending edges so that the wire tension periodically rises and falls during the winding operation.
Durch diesen Querschnitt hat der Dorn eine längsverlaufende Kante oder Schneide, so daß die Drahtspannung während des Aufwickelns periodisch ansteigt und abfällt.
EuroPat v2

Tension rises between the twin brothers when Manuel discovers all the letters Micaela has written to him, that Esteban neglected to forward to him.
Die ohnehin bestehenden Spannungen zwischen den Brüdern hätten sich weiter verschärft, als Manuel festgestellt habe, dass Esteban Briefe Micaelas an ihn unterschlagen habe.
WikiMatrix v1

If the tension rises, the motor 9 speed is increased until the yarn tension has resumed its set-point value.
Steigt die Spannung, wird der Motor 9 beschleunigt, bis die Fadenspannung wieder auf ihren Sollwert gekommen ist.
EuroPat v2

If the economy revives and consumption rises, tension on the demand side will not then be generated by an additional need to build up stocks.
Damit wird bei einer Wiederbelebung der Konjunktur und bei einem Anstieg des Verbrauchs nicht durch eine zusätzliche verstärkte Lagerfüllung eine Nachfrage spannung erzeugt.
EUbookshop v2

Owing to the oval cross section the filament tension periodically increases and decreases during wind-up such that the tension rises abruptly each time the first filament 18 passes over the round sections of the oval mandrel 20.
Durch den ovalen Querschnitt wird erreicht, dass die Drahtspannung während des Aufwickelns periodisch ansteigt und abfällt, und zwar so, dass die Spannung immer dann schockartig ansteigt, wenn der erste Draht 18 über die runden Seiten des ovalen Dornes 20 läuft.
EuroPat v2

Newcastle-upon-Tyne born Chelsea takes on Nicola, the first Russian girl to appear for Festelle, and the tension rises from the moment these two lovelies lock their bodies together in the ring!
Chelsea aus Newcastle-upon-Tyne trifft hier auf Nicola, dem ersten Mädchen aus Rußland, das bei Festelle aufgetreten ist, und die Spannung steigt bereits vom ersten Moment an, in dem diese beiden Hübschen ihre Körper umeinander schlingen!
ParaCrawl v7.1

Description: A delicate intro provides moments of reflection, before the tension rises dramatically and ultimately resolves into an emotional ending.
Beschreibung: Im zarten Intro werden Momente der Reflexion geboten, bevor die Spannung dramatisch ansteigt und sich schließlich in ein emotionales Ende verwandelt.
ParaCrawl v7.1

Between the phases 91, the tension rises to a higher and substantially constant value F2 which can be optimally adapted to the yarn and to operating parameters.
Zwischen den Polaufschubphasen 91 wird die Spannung auf einen höheren, im wesentlichen konstanten Wert F2 gefahren, welcher dem Garn und den Betriebsparametern optimal angepasst werden kann.
EuroPat v2

Album: Orchestral Tales ID: KF028702 Description: A delicate intro provides moments of reflection, before the tension rises dramatically and ultimately resolves into an emotional ending.
Album: Orchestral Tales ID: KF028702 Beschreibung: Im zarten Intro werden Momente der Reflexion geboten, bevor die Spannung dramatisch ansteigt und sich schließlich in ein emotionales Ende verwandelt.
ParaCrawl v7.1