Übersetzung für "Taking seriously" in Deutsch

Both reports show clearly that Member States are not taking their responsibilities seriously.
Beide Berichte zeigen deutlich, daß die Mitgliedstaaten ihre Verantwortung nicht ernst nehmen.
Europarl v8

The Commission is taking this very seriously.
Die Kommission nimmt dies sehr ernst.
Europarl v8

Are we, then, still taking our citizens seriously?
Nehmen wir unsere Bürger dann immer noch ernst?
Europarl v8

It will enable us to demonstrate that Europe is taking equality seriously.
Damit können wir unter Beweis stellen, dass Europa Gleichstellung ernst nimmt.
Europarl v8

We are taking very seriously into account Parliament's position.
Wir nehmen die Position des Parlaments hier sehr ernst.
Europarl v8

Unfortunately, the Turkish Government does not appear to be taking this problem seriously.
Leider scheint die türkische Regierung dieses Problem nicht ernst zu nehmen.
Europarl v8

This story is about taking imagination seriously.
Diese Geschichte handelt davon, Imagination ernst zu nehmen.
TED2020 v1

The governments of the world are taking this really seriously.
Die Regierungen dieser Welt nehmen das wirklich ernst.
TED2013 v1.1

The military of the Arctic nations is taking it really seriously.
Das Militär der arktischen Staaten nimmt das wirklich ernst.
TED2013 v1.1

I want you to start taking things seriously.
Ich will, dass du die Dinge endlich ernst nimmst.
Tatoeba v2021-03-10

We are not taking this challenge seriously.
Wir nehmen diese Herausforderung nicht ernst.
News-Commentary v14

At last, the big players are taking the issues seriously.
Zumindest nehmen die großen Player das Anliegen einmal ernst.
News-Commentary v14

It's about time we started taking it seriously.
Es wird Zeit, dass wir es ernst damit meinen.
GlobalVoices v2018q4

Because these guys really are taking themselves too seriously.
Denn diese Typen nehmen sich selbst viel zu ernst.
TED2020 v1

Oh, you're taking him too seriously.
Ach, Sie nehmen ihn viel zu ernst.
OpenSubtitles v2018

I am heartened that most coastal Member States are taking their obligations seriously as flag states.
Ich begrüße, dass die meisten Küstenmitgliedstaaten ihre Pflichten als Flaggenstaaten ernst nehmen.
TildeMODEL v2018

Glad to see you taking your work seriously.
Schön zu sehen, dass Sie Ihre Arbeit ernst nehmen.
OpenSubtitles v2018

He's taking himself too seriously.
Er nimmt sich etwas zu ernst.
OpenSubtitles v2018

Well, your husband's taking this very seriously.
Ihr Mann nimmt das sehr ernst.
OpenSubtitles v2018