Übersetzung für "Take with a grain of salt" in Deutsch

But please take this with a grain of salt, because Ko is my blind spot.
Aber nehmen Sie das unter Vorbehalt, denn Ko ist mein Blinder Fleck.
ParaCrawl v7.1

Remember to take your feedback with a grain of salt.
Denke daran, dein Feedback mit einem Körnchen Salz zu nehmen.
ParaCrawl v7.1

However, we advise you to take the price with a grain of salt.
Wir empfehlen jedoch, den Preis mit einem Salzkorn zu nehmen.
ParaCrawl v7.1

Well, whatever she said, you should probably take it with a grain of salt.
Was sie auch gesagt hat, du solltest es nicht für bare Münze nehmen.
OpenSubtitles v2018

Now, the exact figures here, we should take with a big grain of salt, but there seems to be a consensus that the risk is substantial.
Nun, wir sollten die genauen Zahlen hier mit einer grossen Prise Vorsicht geniessen, aber es scheint einen Konsens darüber zu geben, dass das Risiko substantiell ist.
TED2013 v1.1

You take this with a grain of salt or a shovelful of earth, as shadow or as substance.
Abschließender Kommentar: Nehmen Sie das mit Vorsicht auf, oder mit einer Schaufel Erde, als Sinnbild oder Wahrheit.
OpenSubtitles v2018

It doesn't matter whether it is an unintentional boob slip or a dress that inadvertently displays sexy underwear or see-me-through dresses, if you didn't find them on Drunken Stepfather, then take it with a grain of salt.
Es spielt keine Rolle, ob es sich um einen unbeabsichtigten Busenschlüpfer oder ein Kleid handelt, das versehentlich sexy Unterwäsche oder durchsichtige Kleider zeigt, wenn du sie nicht bei Drunken Stepfather gefunden hast, dann nimm es mit Vorsicht.
ParaCrawl v7.1

Next time someone talks about Google’s rapid pace of innovation with Chrome, take that argument with a grain of salt.
Nächstes Mal, wenn jemand spricht über rasanten Tempo der Innovation von Google mit Chrome, nehmen dieses Argument mit einem Körnchen Salz.
ParaCrawl v7.1

However, remember that multivitamins will affect different people in different ways, so take multivitamin reviews with a grain of salt.
Beachten Sie jedoch, dass Multivitamine unterschiedliche Menschen auf unterschiedliche Weise beeinflussen, so nehmen Sie Multivitamin-Bewertungen mit einem Körnchen Salz.
ParaCrawl v7.1

Keep in mind that a line does not actually have any thickness, so take these examples with a grain of salt.
Denken Sie daran, dass eine Linie nicht wirklich eine Dicke hat, also nehmen Sie diese Beispiele mit einem Körnchen Salz.
ParaCrawl v7.1

It's important to remember that these figures are taken from other climate zones, the lack of data from Nordic cultures, so you have to take them with a grain of salt.
Es ist wichtig, sich daran zu erinnern, dass diese Zahlen aus anderen Klimazonen genommen, der Mangel an Daten aus den nordischen Kulturen, so muss man diese mit einem Körnchen Salz zu nehmen.
ParaCrawl v7.1

It could be a web page or advertisement banner, but if you don’t initiate it’s appearing you should firstly take it with a grain of salt.
Es könnte eine Web-Seite oder Werbebanner sein, aber wenn Sie nicht initiieren Sie es erscheinen sollten Sie erstens nehmen Sie es mit einem Körnchen Salz.
CCAligned v1

However – remember to take reviews with a grain of salt, as there’s a lot of ignorance and misinformation out there.
Allerdings - denken Sie daran, die Bewertungen mit einem Körnchen Salz zu nehmen, denn es gibt eine Menge Unwissenheit und Fehlinformationen gibt.
ParaCrawl v7.1

Next time someone talks about Google's rapid pace of innovation with Chrome, take that argument with a grain of salt.
Nächstes Mal, wenn jemand spricht über rasanten Tempo der Innovation von Google mit Chrome, nehmen dieses Argument mit einem Körnchen Salz.
ParaCrawl v7.1

Take these numbers with a grain of salt, but they could provide a rough guideline for gauging the performance of your pages.
Nehmen Sie diese Zahlen besser nicht so genau, aber sie können doch eine grobe Richtlinie für die Beurteilung der Leistung Ihrer Seiten darstellen.
ParaCrawl v7.1