Übersetzung für "Take on responsibilities" in Deutsch
The
Commission
must
take
on
its
responsibilities
here.
Hier
ist
die
Verantwortung
der
Kommission
gefordert.
Europarl v8
If
we
take
on
responsibilities,
then
we
must
also
be
prepared
to
bear
the
accompanying
burden.
Wer
Verantwortung
trägt,
muss
auch
bereit
sein,
Lasten
zu
tragen.
Europarl v8
In
other
words
the
common
fisheries
policy
must
take
on
its
responsibilities.
Mit
anderen
Worten,
die
gemeinsame
Fischereipolitik
muss
ihre
Verantwortung
wahrnehmen.
Europarl v8
The
financial
sector
must
again
take
on
its
permanent
responsibilities
for
the
real
economy.
Die
Finanzbranche
muss
wieder
ihren
dauerhaften
Verpflichtungen
gegenüber
der
Realwirtschaft
nachkommen.
TildeMODEL v2018
It
will
replace
existing
programme
committees
and
take
on
their
responsibilities.
Er
wird
vorhandene
Programmausschüsse
ersetzen
und
deren
Verantwortungen
auf
sich
vereinen.
TildeMODEL v2018
He's
not
ready
to
take
on
the
responsibilities
of
a
big
business.
Er
ist
noch
nicht
bereit,
die
Verantwortung
für
die
Firma
zu
übernehmen.
OpenSubtitles v2018
We
need
to
give
parents
and
teachers
the
confidence
to
take
on
their
responsibilities.
Wir
müssen
Eltern
und
Lehrern
das
zur
Wahrnehmung
ihrer
Verantwortlichkeiten
notwendige
Vertrauen
geben.
TildeMODEL v2018
Oh,
he...
wanted
me
to
take
on
more
responsibilities
at
the
inn.
Oh,
er
wollte...
dass
ich
hier
mehr
Verantwortung
übernehme.
OpenSubtitles v2018
I'd
really
like
her
to
take
on
more
responsibilities.
Ich
möchte,
dass
sie
Verantwortung
im
Club
übernimmt.
OpenSubtitles v2018
So
that
would
mean
that
I'd
also
take
on
the
immediate
responsibilities
at
once.
Das
hieße,
ich
würde
sofort
alle
Verantwortung
übernehmen.
OpenSubtitles v2018
The
social
partners
are
thus
given
a
chance
to
take
on
their
own
responsibilities
themselves.
Somit
erhalten
die
Sozial
partner
die
Möglichkeit,
eigene
Verantwortung
zu
über
nehmen.
EUbookshop v2
You
could
also
take
on
responsibilities
such
as:
Sie
könnten
auch
Aufgaben
übernehmen
wie:
CCAligned v1
They
should
not
take
on
the
responsibilities
of
repairing
computers
for
everyone.
Sie
sollten
nicht
die
Verantwortung
für
die
Computerreparatur
für
jedermann
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
With
my
membership
I
take
on
no
other
responsibilities!
Mit
meiner
Mitgliedschaft
gehe
ich
keine
weiteren
Verpflichtungen
ein!
ParaCrawl v7.1
He
agreed
to
take
on
the
responsibilities
of
leadership.
Er
willigte
ein,
die
Verantwortung
der
Führung
auf
sich
zu
nehmen,
ParaCrawl v7.1
Total
irresponsibility:
Unwillingness
to
commit
and
to
take
on
responsibilities.
Total
Verantwortungslosigkeit:
Unwilligkeit,
sich
zu
verpflichten
und
Verantwortung
zu
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
Set
realistic
goals
for
yourself,
and
take
on
responsibilities.
Setzen
Sie
sich
realistische
Ziele
und
übernehmen
Sie
Verantwortung.
CCAligned v1
You
will
have
to
take
on
more
responsibilities
than
before,
which
will
limit
your
freedom
of
movement.
Sie
werden
mehr
Verantwortung
übernehmen
als
zuvor
und
dies
wird
Ihre
Bewegungsfreiheit
einschränken.
ParaCrawl v7.1
Besides,
further
employees
of
Airbus
take
on
new
responsibilities.
Außerdem
übernehmen
noch
weitere
Airbus-Mitarbeiter
neue
Verantwortlichkeiten.
ParaCrawl v7.1
It
is
an
honour
for
us,
to
take
on
responsibilities.
Wir
übernehmen
Verantwortung,
weil
es
eine
Ehre
für
uns
ist.
ParaCrawl v7.1
With
us
you
can
expect
interesting
development
possibilities
and
you
can
quickly
take
on
responsibilities.
Bei
uns
erwarten
Sie
interessante
Entwicklungsmöglichkeiten
und
Sie
können
schnell
Verantwortung
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
As
soon
as
you
are
ready,
you
will
take
on
your
own
responsibilities.
Sobald
Sie
bereit
dazu
sind,
übernehmen
Sie
eigene
Verantwortung.
ParaCrawl v7.1
He
was
willing
to
take
on
responsibilities.
Er
war
gewillt,
Verantwortung
zu
übernehmen.
ParaCrawl v7.1