Übersetzung für "Take on responsibilities" in Deutsch

The Commission must take on its responsibilities here.
Hier ist die Verantwortung der Kommission gefordert.
Europarl v8

If we take on responsibilities, then we must also be prepared to bear the accompanying burden.
Wer Verantwortung trägt, muss auch bereit sein, Lasten zu tragen.
Europarl v8

In other words the common fisheries policy must take on its responsibilities.
Mit anderen Worten, die gemeinsame Fischereipolitik muss ihre Verantwortung wahrnehmen.
Europarl v8

The financial sector must again take on its permanent responsibilities for the real economy.
Die Finanzbranche muss wieder ihren dauerhaften Verpflich­tungen gegenüber der Realwirtschaft nachkommen.
TildeMODEL v2018

It will replace existing programme committees and take on their responsibilities.
Er wird vorhandene Programmausschüsse ersetzen und deren Ver­antwortungen auf sich vereinen.
TildeMODEL v2018

He's not ready to take on the responsibilities of a big business.
Er ist noch nicht bereit, die Verantwortung für die Firma zu übernehmen.
OpenSubtitles v2018

We need to give parents and teachers the confidence to take on their responsibilities.
Wir müssen Eltern und Lehrern das zur Wahrnehmung ihrer Verantwortlichkeiten notwendige Vertrauen geben.
TildeMODEL v2018

Oh, he... wanted me to take on more responsibilities at the inn.
Oh, er wollte... dass ich hier mehr Verantwortung übernehme.
OpenSubtitles v2018

I'd really like her to take on more responsibilities.
Ich möchte, dass sie Verantwortung im Club übernimmt.
OpenSubtitles v2018

So that would mean that I'd also take on the immediate responsibilities at once.
Das hieße, ich würde sofort alle Verantwortung übernehmen.
OpenSubtitles v2018

The social partners are thus given a chance to take on their own responsibilities themselves.
Somit erhalten die Sozial partner die Möglichkeit, eigene Verantwortung zu über nehmen.
EUbookshop v2

You could also take on responsibilities such as:
Sie könnten auch Aufgaben übernehmen wie:
CCAligned v1

They should not take on the responsibilities of repairing computers for everyone.
Sie sollten nicht die Verantwortung für die Computerreparatur für jedermann übernehmen.
ParaCrawl v7.1

With my membership I take on no other responsibilities!
Mit meiner Mitgliedschaft gehe ich keine weiteren Verpflichtungen ein!
ParaCrawl v7.1

He agreed to take on the responsibilities of leadership.
Er willigte ein, die Verantwortung der Führung auf sich zu nehmen,
ParaCrawl v7.1

Total irresponsibility: Unwillingness to commit and to take on responsibilities.
Total Verantwortungslosigkeit: Unwilligkeit, sich zu verpflichten und Verantwortung zu übernehmen.
ParaCrawl v7.1

Set realistic goals for yourself, and take on responsibilities.
Setzen Sie sich realistische Ziele und übernehmen Sie Verantwortung.
CCAligned v1

You will have to take on more responsibilities than before, which will limit your freedom of movement.
Sie werden mehr Verantwortung übernehmen als zuvor und dies wird Ihre Bewegungsfreiheit einschränken.
ParaCrawl v7.1

Besides, further employees of Airbus take on new responsibilities.
Außerdem übernehmen noch weitere Airbus-Mitarbeiter neue Verantwortlichkeiten.
ParaCrawl v7.1

It is an honour for us, to take on responsibilities.
Wir übernehmen Verantwortung, weil es eine Ehre für uns ist.
ParaCrawl v7.1

With us you can expect interesting development possibilities and you can quickly take on responsibilities.
Bei uns erwarten Sie interessante Entwicklungsmöglichkeiten und Sie können schnell Verantwortung übernehmen.
ParaCrawl v7.1

As soon as you are ready, you will take on your own responsibilities.
Sobald Sie bereit dazu sind, übernehmen Sie eigene Verantwortung.
ParaCrawl v7.1

He was willing to take on responsibilities.
Er war gewillt, Verantwortung zu übernehmen.
ParaCrawl v7.1