Übersetzung für "Take over responsibility for" in Deutsch

This committee should take over responsibility for the full range of tasks relating to herbal medicinal products.
Dieser Ausschuss soll sämtliche Aufgaben übernehmen, die pflanzliche Arzneimittel betreffen.
Europarl v8

Parliament cannot take over responsibility for this task from the Bureau.
Jene Verantwortlichkeit kann das Parlament nicht vom Präsidium übernehmen.
EUbookshop v2

Now it is up to the political decision-makers to take over responsibility for ensuring jobs.
Nun müssen die politischen Entscheidungsträger Verantwortung für die Sicherung von Arbeitsplätzen übernehmen.
ParaCrawl v7.1

Despite careful control we don’t take over responsibility for the content of external links.
Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehmen wir keine Haftung für die Inhalte externer Links.
ParaCrawl v7.1

We know what you need and can take over responsibility for the complete system.
Wir kennen Ihren Bedarf und übernehmen die Verantwortung für das Komplettsystem.
ParaCrawl v7.1

We take over responsibility for your projects and care for smooth implementations.
Wir übernehmen Verantwortung für Ihr Projekt und sorgen für die reibungslose Umsetzung.
CCAligned v1

As a result, we take over responsibility for product and company .
Dadurch übernehmen wir Verantwortung für Produkt und Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1

What are the legal obligations to take over the responsibility for operational control of?
Wie sehen die gesetzlichen Verpflichtungen zur Übernahme der Haftung für betriebsbedingte Steuern aus?
ParaCrawl v7.1

Acting sustainable means for us to take over responsibility for all our actions.
Für uns bedeutet Nachhaltigkeit, Verantwortung für das eigene Handeln zu übernehmen.
ParaCrawl v7.1

I take over no responsibility for contents and creation of the sides.
Ich übernehme keinerlei Verantwortung für Inhalt und Gestaltung der Seiten.
ParaCrawl v7.1

He will take over global responsibility for the business unit contract logistics.
Er wird die weltweite Verantwortung für den Geschäftsbereich Kontraktlogistik übernehmen.
ParaCrawl v7.1

Despite careful control of contents, we do not take over responsibility for contents of external links.
Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehmen wir keine Haftung für die Inhalte externer Links.
ParaCrawl v7.1

We do not take over responsibility whatsoever for the content.
Wir übernehmen keinerlei Verantwortung für den Inhalt.
ParaCrawl v7.1

The Liberians themselves must take over responsibility for their country and its future.
Die Liberianer selbst müssten die Verantwortung für ihr Land und dessen Zukunft übernehmen.
ParaCrawl v7.1

Lesbian perpetrators have to take over responsibility for their violent acts;
Lesbische Täterinnen müssen die Verantwortung für ihre gewalttätige Handlungen übernehmen;
ParaCrawl v7.1

Stefan Hölzemann is going to take over the overall responsibility for the new location.
Die Gesamtverantwortung für den neuen WTS-Standort wird Stefan Hölzemann übernehmen.
ParaCrawl v7.1

Despite careful contentwise control we do not take over responsibility for contents on external pages.
Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehmen wir keine Haftung für die Inhalte externer Links.
ParaCrawl v7.1

In this case we do not take over any responsibility for the description.
Für den Wortlaut der Beschreibung haften wir in diesem Fall nicht.
ParaCrawl v7.1

With our services we take over the responsibility for the environment and our natural resources.
Mit unseren Dienstleistungen übernehmen wir Verantwortung für die Umwelt und unsere natürlichen Ressourcen.
ParaCrawl v7.1

On 1 January 1999 the European Central Bank will take over sole responsibility for monetary policy.
Am 1. Januar 1999 erhält die Europäische Zentralbank die alleinige Kompetenz über die Geldpolitik.
Europarl v8

The Managing Authorities should take over responsibility for the management and maintenance of the CUPID project database or should develop an equivalent.
Die Verwaltungsbehörden sollten die Verantwortung für Verwaltung und Pflege der CUPID-Projektdatenbank übernehmen oder ein Äquivalent entwickeln.
TildeMODEL v2018

I mean, you take over the responsibility for that we are here virginity?
Ich meine, übernimmst du die Verantwortung dafür, dass wir hier entjungfert werden?
OpenSubtitles v2018

We offer them the chance to take over responsibility for themselves and others at an early stage.
Wir bieten ihnen früh die Chance, Verantwortung für sich und andere zu übernehmen.
CCAligned v1