Übersetzung für "Take over responsibilities" in Deutsch
Suppose
you
were
suggested
to
take
over
his
responsibilities?
Möchten
Sie
nicht
seine
Stelle
übernehmen?
OpenSubtitles v2018
The
child
is
encouraged
to
take
over
daily
responsibilities.
Das
Kind
wird
dazu
ermutigt
tägliche
Verantwortlichkeiten
zu
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
The
authorized
persons
do
not
take
over
previously
mentioned
responsibilities
of
the
manufacturers.
Die
Bevollmächtigten
übernehmen
nicht
die
zuvor
erwähnten
Pflichten
der
Hersteller.
ParaCrawl v7.1
Additionally,
those
practitioners
with
technical
skills
should
not
take
over
too
many
responsibilities.
Des
Weiteren
sollten
jene
Praktizierenden
mit
technischen
Kenntnissen
nicht
zu
viele
Verantwortungen
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
The
European
Commission
has
decided
to
take
over
the
responsibilities
for
SoHO
activities.
Die
Europäische
Kommission
hat
beschlossen,
die
Zuständigkeit
für
Substanzen
menschlichen
Ursprungs
zu
übernehmen.
ELRC_2682 v1
It
is
not
the
role
of
European
institutions
to
take
over
national
responsibilities
and
competence.
Es
ist
nicht
Sache
der
europäischen
Institutionen,
deren
Verantwortung
und
Zuständigkeit
zu
über
nehmen.
EUbookshop v2
The
unit
should
take
over
the
full
responsibilities
of
ENIC
once
the
law
is
adopted.
Das
Zentrum
soll
sämtliche
Aufgaben
der
ENIC-Stelle
übernehmen,
sobald
das
Gesetz
verabschiedet
ist.
EUbookshop v2
We
support
you
on-site
and
take
over
full
project
responsibilities.
Wir
sind
für
Sie
direkt
vor
Ort
und
übernehmen
auf
Wunsch
die
gesamte
Projektverantwortung.
CCAligned v1
We
cannot
act
isolated,
means,
we
always
take
over
responsibilities
if
we
like
it
or
not."
Wir
können
nicht
isoliert
handeln,
wir
übernehmen
immer
Verantwortung,
ob
wir
wollen
oder
nicht.
ParaCrawl v7.1
Find
out,
how
you
can
take
over
real
responsibilities
even
during
your
years
of
study.
Entdecken
Sie,
wie
Sie
bei
uns
schon
während
Ihres
Studiums
echte
Verantwortung
übernehmen
können.
CCAligned v1
That
includes
the
following
points:
The
child
is
encouraged
to
take
over
daily
responsibilities.
Dies
schließt
folgende
Punkte
mit
ein:
Das
Kind
wird
dazu
ermutigt
tägliche
Verantwortlichkeiten
zu
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
Ralph
Heuwing
will
take
over
the
responsibilities
of
Martin
Hollenhorst
(47)
as
Chief
Financial
Officer.
Ralph
Heuwing
wird
die
Aufgaben
von
Martin
Hollenhorst
(47)
als
Finanzvorstand
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
In
the
interim
CEO
Klaus
Stahlmann
will
take
over
the
responsibilities
of
the
Pumps
Equipment
Division
President.
In
der
Zwischenzeit
wird
CEO
Klaus
Stahlmann
die
Aufgaben
des
Divisionpräsidenten
Pumps
Equipment
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
Our
carefully
trained
employees
can
also
take
over
various
customs
responsibilities
and
complete
official
formalities.
Unsere
sorgfältig
geschulten
Mitarbeitenden
übernehmen
für
Sie
gerne
auch
zolltechnische
Aufgaben
und
erledigen
sämtliche
Formalitäten.
ParaCrawl v7.1
There
have
been
suggestions
from
many
Members
that
we
put
something
in
the
rule
about
intergroups,
if
only
actually
to
delimit
very
clearly
what
they
are
and
what
they
are
not,
to
show
that
they
are
informal
and
that
they
may
not
take
over
the
responsibilities
of
parliamentary
bodies.
Von
vielen
Mitgliedstaaten
wurde
vorgeschlagen,
dass
der
Artikel
über
interfraktionelle
Arbeitsgruppen
geändert
werden
sollte
und
sei
es
nur
durch
eine
klare
Definition,
was
sie
darstellen
und
was
nicht,
um
zu
zeigen,
dass
sie
informell
sind
und
dass
sie
nicht
die
Aufgaben
von
parlamentarischen
Gremien
übernehmen
dürfen.
Europarl v8
In
substance
that
means
Europe
must
be
in
a
position
to
take
over
the
existing
responsibilities
of
national
identity,
without
necessarily
having
to
transform
itself
into
a
superstate.
Gefragt
ist
also
ein
Europa,
das
seine
Verantwortungen
als
nationale
Identität
zu
übernehmen
vermag,
ohne
sich
notwendigerweise
in
einen
Überstaat
verwandeln
zu
müssen.
Europarl v8
The
national
authorities
must
do
that
just
as
much
as
we
have
to
fulfil
our
own
responsibilities,
but
we
cannot
take
over
the
responsibilities
of
the
national
authorities.
Das
müssen
die
nationalen
Behörden
genauso
tun,
wie
wir
unsere
Verantwortung
wahrzunehmen
haben,
aber
wir
können
nicht
die
Verantwortung
der
nationalen
Behörden
übernehmen.
Europarl v8
Indeed,
there
is
no
realistic
chance
that
the
Iraqi
army
and
police
will
be
able
to
take
over
combat
responsibilities
and
effective
policing
any
time
soon.
Tatsächlich
besteht
keine
realistische
Chance,
dass
Armee
und
Polizei
des
Irak
in
absehbarer
Zeit
in
der
Lage
sein
werden,
Verantwortung
im
Kampf
zu
übernehmen
oder
effektive
Polizeiarbeit
zu
leisten.
News-Commentary v14
However,
a
rewording
is
needed
since
the
new
committee
should
not
take
over
responsibilities
for
the
centralised
procedure,
which
is
of
little
relevance
for
the
herbal
medicines
and
for
which
full
coherence
needs
to
be
guaranteed
by
the
existing
committee.
Der
Text
bedarf
jedoch
einer
Neuformulierung,
da
der
neue
Ausschuss
nicht
die
Verantwortung
für
das
zentralisierte
Verfahren
übernehmen
soll,
das
für
die
pflanzlichen
Arzneimittel
nur
von
geringer
Bedeutung
ist
und
dessen
völlige
Kohärenz
von
dem
bestehenden
Ausschuss
gewährleistet
werden
muss.
TildeMODEL v2018