Übersetzung für "Take over responsibilities" in Deutsch

Suppose you were suggested to take over his responsibilities?
Möchten Sie nicht seine Stelle übernehmen?
OpenSubtitles v2018

The child is encouraged to take over daily responsibilities.
Das Kind wird dazu ermutigt tägliche Verantwortlichkeiten zu übernehmen.
ParaCrawl v7.1

The authorized persons do not take over previously mentioned responsibilities of the manufacturers.
Die Bevollmächtigten übernehmen nicht die zuvor erwähnten Pflichten der Hersteller.
ParaCrawl v7.1

Additionally, those practitioners with technical skills should not take over too many responsibilities.
Des Weiteren sollten jene Praktizierenden mit technischen Kenntnissen nicht zu viele Verantwortungen übernehmen.
ParaCrawl v7.1

The European Commission has decided to take over the responsibilities for SoHO activities.
Die Europäische Kommission hat beschlossen, die Zuständigkeit für Substanzen menschlichen Ursprungs zu übernehmen.
ELRC_2682 v1

It is not the role of European institutions to take over national responsibilities and competence.
Es ist nicht Sache der europäischen Institutionen, deren Verantwortung und Zuständigkeit zu über nehmen.
EUbookshop v2

The unit should take over the full responsibilities of ENIC once the law is adopted.
Das Zentrum soll sämtliche Aufgaben der ENIC-Stelle übernehmen, sobald das Gesetz verabschiedet ist.
EUbookshop v2

We support you on-site and take over full project responsibilities.
Wir sind für Sie direkt vor Ort und übernehmen auf Wunsch die gesamte Projektverantwortung.
CCAligned v1

We cannot act isolated, means, we always take over responsibilities if we like it or not."
Wir können nicht isoliert handeln, wir übernehmen immer Verantwortung, ob wir wollen oder nicht.
ParaCrawl v7.1

Find out, how you can take over real responsibilities even during your years of study.
Entdecken Sie, wie Sie bei uns schon während Ihres Studiums echte Verantwortung übernehmen können.
CCAligned v1

That includes the following points: The child is encouraged to take over daily responsibilities.
Dies schließt folgende Punkte mit ein: Das Kind wird dazu ermutigt tägliche Verantwortlichkeiten zu übernehmen.
ParaCrawl v7.1

Ralph Heuwing will take over the responsibilities of Martin Hollenhorst (47) as Chief Financial Officer.
Ralph Heuwing wird die Aufgaben von Martin Hollenhorst (47) als Finanzvorstand übernehmen.
ParaCrawl v7.1

In the interim CEO Klaus Stahlmann will take over the responsibilities of the Pumps Equipment Division President.
In der Zwischenzeit wird CEO Klaus Stahlmann die Aufgaben des Divisionpräsidenten Pumps Equipment übernehmen.
ParaCrawl v7.1

Our carefully trained employees can also take over various customs responsibilities and complete official formalities.
Unsere sorgfältig geschulten Mitarbeitenden übernehmen für Sie gerne auch zolltechnische Aufgaben und erledigen sämtliche Formalitäten.
ParaCrawl v7.1

There have been suggestions from many Members that we put something in the rule about intergroups, if only actually to delimit very clearly what they are and what they are not, to show that they are informal and that they may not take over the responsibilities of parliamentary bodies.
Von vielen Mitgliedstaaten wurde vorgeschlagen, dass der Artikel über interfraktionelle Arbeitsgruppen geändert werden sollte und sei es nur durch eine klare Definition, was sie darstellen und was nicht, um zu zeigen, dass sie informell sind und dass sie nicht die Aufgaben von parlamentarischen Gremien übernehmen dürfen.
Europarl v8

In substance that means Europe must be in a position to take over the existing responsibilities of national identity, without necessarily having to transform itself into a superstate.
Gefragt ist also ein Europa, das seine Verantwortungen als nationale Identität zu übernehmen vermag, ohne sich notwendigerweise in einen Überstaat verwandeln zu müssen.
Europarl v8

The national authorities must do that just as much as we have to fulfil our own responsibilities, but we cannot take over the responsibilities of the national authorities.
Das müssen die nationalen Behörden genauso tun, wie wir unsere Verantwortung wahrzunehmen haben, aber wir können nicht die Verantwortung der nationalen Behörden übernehmen.
Europarl v8

Indeed, there is no realistic chance that the Iraqi army and police will be able to take over combat responsibilities and effective policing any time soon.
Tatsächlich besteht keine realistische Chance, dass Armee und Polizei des Irak in absehbarer Zeit in der Lage sein werden, Verantwortung im Kampf zu übernehmen oder effektive Polizeiarbeit zu leisten.
News-Commentary v14

However, a rewording is needed since the new committee should not take over responsibilities for the centralised procedure, which is of little relevance for the herbal medicines and for which full coherence needs to be guaranteed by the existing committee.
Der Text bedarf jedoch einer Neuformulierung, da der neue Ausschuss nicht die Verantwortung für das zentralisierte Verfahren übernehmen soll, das für die pflanzlichen Arzneimittel nur von geringer Bedeutung ist und dessen völlige Kohärenz von dem bestehenden Ausschuss gewährleistet werden muss.
TildeMODEL v2018