Übersetzung für "Take a new approach" in Deutsch
I
believe
that
we
all
need
to
take
a
new
approach.
Ich
glaube,
dass
wir
alle
einen
neuen
Ansatz
wählen
müssen.
Europarl v8
To
reduce
these
harms,
we
must
take
a
new
approach.
Um
diesen
Herausforderungen
zu
begegnen,
müssen
wir
einen
neuen
Ansatz
finden.
ParaCrawl v7.1
It
is
time
to
take
a
fundamentally
new
approach.
Es
ist
an
der
Zeit,
einen
grundlegend
neuen
Ansatz
zu
starten.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
proposals
to
set
overall
objectives,
and
take
a
new
approach
to
health
in
all
policies
and
global
health
were
welcomed.
Die
Kommissionsvorschläge
zur
Festlegung
allgemeiner
Ziele
und
eines
neuen
Gesundheitskonzeptes
in
allen
Politikbereichen
wurden
begrüßt.
TildeMODEL v2018
Not
only
do
we
create
new
technology
and
new
products,
but
we
also
take
a
new
approach
to
understanding
health
and
diseases.
Wir
haben
nicht
nur
eine
neueTechnologien
und
neue
Produkte
entwickelt,
sodern
auch
ein
neuesVerständnis
fürGesundheit.
ParaCrawl v7.1
It
would
likely
take
a
new
approach
as,
fundamentally,
these
companies
are
relatively
young.
Es
bedarf
vermutlich
eines
neuen
Ansatzes,
da
diese
Unternehmen
eben
auch
relativ
jung
sind.
ParaCrawl v7.1
Five
members
of
the
main
political
groups
present
in
the
European
Parliament
have
signed
a
written
statement
on
the
need
for
Europe
to
take
a
new
approach
to
the
economy,
based
on
hydrogen:
a
real
industrial,
technological
and
social
revolution
that
can
be
sustainable
in
the
long
term.
Fünf
Mitglieder
der
größten
Fraktionen
des
Europäischen
Parlaments
haben
eine
schriftliche
Erklärung
unterzeichnet,
in
der
es
darum
geht,
dass
Europa
einen
neuen
wirtschaftlichen
Kurs,
basierend
auf
der
Wasserstofftechnologie,
einschlagen
muss:
eine
echte
industrielle,
technologische
und
gesellschaftliche
Revolution,
die
auf
lange
Sicht
nachhaltig
sein
kann.
Europarl v8
The
EU
needs
to
take
a
new
approach
to
economic
migration,
one
that
would
allow
third-country
nationals
to
acquire
knowledge
and
skills.
Die
EU
benötigt
einen
neuen
Ansatz
für
die
Wirtschaftsmigration,
der
es
Drittstaatsangehörigen
ermöglicht,
sich
Kenntnisse
und
Fähigkeiten
anzueignen.
TildeMODEL v2018
EIPs
take
a
new
approach
to
tackling
the
whole
research-development-innovation
chain,
bringing
together
public
and
private
stakeholders
across
borders
and
sectors
in
order
to
accelerate
the
uptake
of
innovation.
Europäische
Innovationspartnerschaften
verfolgen
einen
neuen
Ansatz
hinsichtlich
der
gesamten
Forschungs-,
Entwicklungs-
und
Innovationskette,
indem
sie
öffentliche
und
private
Akteure
über
Grenzen
und
Sektoren
hinweg
zusammenführen,
um
die
Durchsetzung
von
Innovationen
zu
beschleunigen.
TildeMODEL v2018
The
report
released
today,
compiled
by
the
Commission's
Information
Society
and
Media
Directorate
General,
stresses
that
Europe's
film
heritage
institutions
should
take
a
new
approach
to
the
way
they
safeguard
and
provide
access
to
Europe's
film
heritage.
Der
heute
von
der
Generaldirektion
Informationsgesellschaft
und
Medien
der
Europäischen
Kommission
veröffentlichte
Bericht
unterstreicht,
dass
die
europäischen
Einrichtungen
zum
Erhalt
und
zum
Schutz
des
Filmerbes
mit
Blick
auf
die
Sicherung
und
Zugänglichkeit
des
europäischen
Filmerbes
neue
Wege
beschreiten
sollten.
TildeMODEL v2018
There
was
a
very
marked
increase
in
co-publishing
on
electronic
media,
for
which
the
unit
responsible
had
to
acquire
special
technical
expertise
and
take
a
new
approach
to
negotiation.
Ein
erheblicher
Anstieg
war
insbesondere
bei
der
Koedition
auf
elektronischem
Träger
zu
verzeichnen,
für
die
sich
das
für
diese
Aufgaben
zuständige
Referat
spezifische
technische
Fachkenntnisse
und
eine
neue
Verhandlungstaktik
aneignen
mußte.
EUbookshop v2
MEPs
adopted
a
resolution
welcoming
Commission
proposals
to
take
a
new
approach
to
horizontal
cooperation
agreements.
Mögliche
Erklärungen
seien
die
Erziehung
in
einem
totalitären
Staat,
die
hohe
Arbeitslosigkeit,
ein
mangelndes
Selbstwertgefühl
und
die
Perspektivlosigkeit
der
Jugendlichen.
EUbookshop v2
The
Lisbon
European
Council
is
trying
to
take
a
new
approach
to
the
question
of
social
exclusion
and
the
link
between
social
exclusion
and
the
information
society,
economic
policy
and
reforms.
Auf
dem
Europäischen
Rat
von
Lissabon
soll
versucht
werden,
einen
neuen
Ansatz
in
der
Frage
der
sozialen
Ausgrenzung
bzw.
des
Zusammenhangs
zwischen
sozialer
Ausgrenzung
und
Informationsgesellschaft
sowie
der
Wirtschaftspolitik
und
den
Reformen
zu
finden.
Europarl v8
The
measuring
kit
developed
jointly
by
Lufthansa
Technik
and
Hanover
Medical
School
enables
us
to
take
a
completely
new
approach,”
says
Kay
Kratky,
member
of
the
Lufthansa
German
Airlines
Board
and
responsible
for
Operations
and
the
hub
in
Frankfurt.
Mit
dem
von
Lufthansa
Technik
und
der
Medizinischen
Hochschule
Hannover
gemeinsam
entwickelten
Messkoffer
gehen
wir
einen
völlig
neuen
Weg“,
so
Kay
Kratky,
Mitglied
des
Lufthansa-Passagevorstands
und
verantwortlich
für
Operations
und
das
Hub
Frankfurt.
ParaCrawl v7.1
Juan
Pablo
knew
he
had
to
take
a
new
approach
if
he
were
to
stay
in
business.
Juan
Pablo
wusste,
dass
er
einem
neuen
Ansatz
folgen
musste,
um
weiterhin
im
Kaffeegeschäft
zu
bleiben.
ParaCrawl v7.1
Take
a
new
approach
to
emerging
technologies
and
reduce
the
cost
of
failure
Verfolgen
Sie
einen
neuen
Ansatz
für
die
Nutzung
aufstrebender
Technologien
und
senken
Sie
die
Kosten
eines
Misserfolgs.
ParaCrawl v7.1
You
have
to
take
a
new
approach
to
your
thinking,
to
see
that
thinking
is
inconstant,
stressful,
and
not
yours.
Du
musst
einen
neuen
Ansatz
zu
deinem
Denken
finden,
um
zu
sehen,
dass
Denken
inkonstant,
stressvoll,
und
nicht
deins
ist.
ParaCrawl v7.1
Each
time
we
must
take
a
new
approach
until
we
finally
find
the
one
that
works.
Jedes
mal
müssen
wir
einen
neuen
Anlauf
nehmen,
bis
wir
endlich
denjenigen
finden,
der
funktioniert.
ParaCrawl v7.1
We
could
soon
be
in
a
position
to
measure
the
world
more
accurately,
use
solar
energy
more
effectively,
and
take
a
new
approach
to
treating
the
effects
of
ischemia,
an
acute
arterial
disorder
that
restricts
blood
flow.
Bald
könnte
die
Welt
noch
präziser
vermessen,
Solarenergie
effektiver
genutzt
und
die
Folgen
der
Ischämie,
einer
akuten
arteriellen
Durchblutungsstörung,
mit
einem
neuen
medizinischen
Ansatz
behandelt
werden.
ParaCrawl v7.1
They
all
give
printers
and
publishers
the
chance
to
take
a
new
approach
to
how
they
print
current
and
future
products.
Sie
alle
geben
Druck-
und
Verlagshäusern
die
Möglichkeit,
die
Herstellung
heutiger
und
künftiger
Produkte
aus
einem
neuen
Blickwinkel
heraus
anzugehen.
ParaCrawl v7.1
The
GDPR
is
said
not
to
take
a
new
regulatory
approach
that
could
deal
with
this
challenge,
but
to
continue
the
same
(classical)
approach
from
the
old
directive:
old
wine
in
new
wineskins.
Der
DSGVO
wird
nachgesagt,
dass
sie
keinen
neuen
Regelungsansatz
wagt,
der
mit
dieser
Herausforderung
umgehen
könnte,
sondern
denselben
(klassischen)
Ansatz
aus
der
alten
Richtlinie
fortschreibt:
alter
Wein
in
neuen
Schläuchen.
ParaCrawl v7.1
The
courage
to
take
a
new
technological
approach
is
quickly
rewarded
and
the
new
possibilities
meet
with
great
interest.
Der
Mut
technologisch
neue
Wege
zu
gehen,
macht
sich
schnell
bezahlt
und
die
neuen
Möglichkeiten
stoßen
auf
großes
Interesse.
ParaCrawl v7.1
The
DFG
funding
amounts
to
approximately
8.2
million
euros
over
four
years,
so
that
scientists
from
the
16
member
research
groups
from
the
Departments
of
Electrical
Engineering,
Computer
Science,
and
Mathematics
can
take
a
completely
new
approach
under
the
direction
of
Professor
Gerhard
Fettweis.
Rund
8,2
Millionen
Euro
gibt
die
DFG
insgesamt
für
vier
Jahre,
damit
die
Wissenschaftler
der
16
beteiligten
Lehrstühle
aus
Elektrotechnik,
Informatik
sowie
Mathematik
unter
Koordination
von
Prof.
Gerhard
Fettweis
einen
völlig
neuen
wissenschaftlichen
Ansatz
verfolgen
können.
ParaCrawl v7.1
The
month
of
Capricorn
offers
a
special
occasion
to
rearrange
our
attitudes
and
work
and
to
take
a
new
approach
to
discipline.
Der
Monat
Steinbock
bietet
eine
besondere
Gelegenheit,
unsere
Haltungen
und
unsere
Arbeit
neu
zu
ordnen
und
unsere
Disziplin
neu
zu
greifen.
ParaCrawl v7.1