Übersetzung für "Sustaining support" in Deutsch

It means that the exports of the country concerned have reached a level that is self-sustaining without the support of the preferences system and that the objectives of economic competitiveness and maturity that we wanted to foster have been reached.
Sie bedeutet, dass die Ausfuhren des betreffenden Landes ein Niveau erreicht haben, das ihnen gestattet, ohne Unterstützung durch das Präferenzsystem zu bestehen, und dass die Ziele der wirtschaftlichen Wettbewerbsfähigkeit und Reife, die wir fördern wollten, erreicht wurden.
Europarl v8

All of us with an interest in building and sustaining support for the European Union and its efforts amongst European citizens have a strong vested interest in seeing this long-standing problem being resolved.
Jedem von uns, dem daran gelegen ist, die Europäische Union weiter auszugestalten und ihre Bemühungen um die europäischen Bürger zu unterstützen, hat ein starkes Interesse daran, dieses seit langem bestehende Problem zu lösen.
Europarl v8

Sustaining support for large, costly United Nations missions in conflict and post-conflict situations, in Africa and throughout the world, requires that Members have confidence that missions are efficiently managed and operated.
Wenn es gilt, nachhaltige Unterstützung für große und kostenaufwendige Missionen der Vereinten Nationen in Konflikt- und Postkonfliktsituationen in Afrika und auf der ganzen Welt zu sichern, müssen die Mitglieder darauf vertrauen können, dass diese Missionen wirksam geleitet und durchgeführt werden.
MultiUN v1

Lots of other supplements, particularly those that are 100% natural, consist of plant essences that have little or no scientific support sustaining their efficiency.
Viele andere Ergänzungen, insbesondere solche, die zu 100% natürlich sind, enthalten Pflanzenextrakte, die wenig oder gar keine wissenschaftliche Unterstützung Unterstützung ihrer Effizienz haben.
ParaCrawl v7.1

The ticket purchaser agrees that Fur Metal is not obliged to support specific software or specific operating platforms or operating systems or sustaining the support of those in the future.
Der Ticketkäufer anerkennt, dass Fur Metal nicht verpflichtet ist, bestimmte Software oder bestimmte Betriebsplattformern oder -systeme zu unterstützen oder deren Unterstützung in Zukunft aufrecht zu erhalten.
ParaCrawl v7.1

When we understand this and, in addition, have the underlying, sustaining support of our aiming at inherent existence fall apart, then we have entered the path pleasing to the Buddhas.
Wenn wir dies verstehen und zusätzlich dazu die unterschwellige, tragende Stütze (unseres Zielens auf die inhärente Existenz) auseinanderfallen lassen, dann haben wir den Pfad, der die Buddhas erfreut, betreten.
ParaCrawl v7.1

Economic Assessment: Installed capital cost estimates include the processing plant and plant site infrastructure, sulphuric acid plant, initial residue storage facility, general infrastructure, mining-related capital costs, duties and taxes for equipment, technology fees/project support, sustaining capital and an estimate of working capital.
Wirtschaftliche Bewertung: Die Investitionskostenschätzungen beinhalten die Verarbeitungsanlage und die Infrastruktur am Standort der Anlage, eine Schwefelsäureanlage, eine Restlagereinrichtung, die allgemeine Infrastruktur, bergbaubezogene Investitionskosten, Verbindlichkeiten und Steuern für Equipment, Technologiegebühren/Projektunterstützung, nachhaltiges Kapital und ein geschätztes Betriebskapital.
ParaCrawl v7.1

Connecting oneself with these powers in a deep conscious ritual can lead to a sustaining support in our life.
Sich dann damit in einem bewussten Ritual zu verbinden kann zu einer tragenden praktischen Unterstützung in unserem Leben werden.
ParaCrawl v7.1

The international community should lend sustained support to this dialogue.
Dieser Dialog sollte von der internationalen Gemeinschaft nachhaltig unterstützt werden.
Europarl v8

We can only support sustainable and responsible fishing.
Wir können nur eine nachhaltige und verantwortungsvolle Fischerei unterstützen.
Europarl v8

For older persons, appropriate sustainable social support should be provided.
Älteren Menschen sollte angemessene und nachhaltige soziale Unterstützung gewährt werden.
MultiUN v1

This supports sustainable economic growth and employment and contributes to financial stability .
Dies stützt ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum sowie die Beschäftigung und trägt zur Finanzstabilität bei .
ECB v1

This supports sustainable growth and employment and contributes to financial stability .
Dies stützt ein nachhaltiges Wachstum sowie die Beschäftigung und trägt zur Finanzstabilität bei .
ECB v1

The programme shall support sustainable and structured cultural cooperation focal points between European cultural operators.
Das Programm unterstützt langfristige, strukturierte Netze für kulturelle Zusammenarbeit zwischen europäischen Kulturakteuren.
TildeMODEL v2018

This cannot be achieved without sustained political support.
Dies ist ohne eine nachhaltige politische Unterstützung nicht zu leisten.
TildeMODEL v2018

This cannot be achieved without strong and sustained political support.
Dies kann jedoch nicht ohne eine starke und nachhaltige politische Unterstützung erreicht werden.
TildeMODEL v2018

These levels of action are complementary in supporting sustainable forest management practices.
Diese Handlungsebenen ergänzen die Maßnahmen zur Unterstützung der Praktiken einer nachhaltigen Forstwirtschaft.
TildeMODEL v2018

Innovation and investment should support sustainable development.
Innovationen und Investitionen sollten nachhaltige Entwicklung fördern.
TildeMODEL v2018

We share the same goals and our policies can often sustain and support each other.
Wir verfolgen dieselben Ziele und häufig stützen sich unsere Politiken gegenseitig.
TildeMODEL v2018

Regional cooperation among Mediterranean countries will require sustained support from the Union.
Die regionale Zusammenarbeit der Mittelmeerländer wird anhaltende Unterstützung von seiten der Union erfordern.
TildeMODEL v2018

The effectiveness of logistics supports sustainable development.
Die Effizienz der Logistik fördert eine nachhaltige Entwicklung.
TildeMODEL v2018

Sustained political support will be crucial for effective implementation.
Für deren wirksame Umsetzung ist eine nachhaltige politische Unterstützung entscheidend.
TildeMODEL v2018

Transport: to adapt legislation to modern patterns of travel and to support sustainable mobility.
Verkehr: die Rechtsvorschriften an heutige Reisegewohnheiten anpassen und eine nachhaltige Mobilität fördern.
TildeMODEL v2018

With its financing, the European Investment Bank supports sustainable and inclusive growth in Europe.
Mit ihren Finanzierungen unterstützt die Europäische Investitionsbank nachhaltiges und integratives Wachstum in Europa.
TildeMODEL v2018

It will support sustainable transport and strategic infrastructure.
Unterstützt werden auch nachhaltige Verkehrssysteme und der Aufbau einer strategischen Infrastruktur.
TildeMODEL v2018

To that end, it is essential to develop and support sustainable blueprints for growth.
Zu diesem Zweck müssen nachhaltige Wachstumskonzepte entwickelt und unterstützt werden.
TildeMODEL v2018

The Doha Development Agenda is supposed to support sustainable development.
Die Entwicklungsagenda von Doha soll die nachhaltige Entwicklung fördern.
TildeMODEL v2018