Übersetzung für "Sustaining support" in Deutsch
It
means
that
the
exports
of
the
country
concerned
have
reached
a
level
that
is
self-sustaining
without
the
support
of
the
preferences
system
and
that
the
objectives
of
economic
competitiveness
and
maturity
that
we
wanted
to
foster
have
been
reached.
Sie
bedeutet,
dass
die
Ausfuhren
des
betreffenden
Landes
ein
Niveau
erreicht
haben,
das
ihnen
gestattet,
ohne
Unterstützung
durch
das
Präferenzsystem
zu
bestehen,
und
dass
die
Ziele
der
wirtschaftlichen
Wettbewerbsfähigkeit
und
Reife,
die
wir
fördern
wollten,
erreicht
wurden.
Europarl v8
All
of
us
with
an
interest
in
building
and
sustaining
support
for
the
European
Union
and
its
efforts
amongst
European
citizens
have
a
strong
vested
interest
in
seeing
this
long-standing
problem
being
resolved.
Jedem
von
uns,
dem
daran
gelegen
ist,
die
Europäische
Union
weiter
auszugestalten
und
ihre
Bemühungen
um
die
europäischen
Bürger
zu
unterstützen,
hat
ein
starkes
Interesse
daran,
dieses
seit
langem
bestehende
Problem
zu
lösen.
Europarl v8
Sustaining
support
for
large,
costly
United
Nations
missions
in
conflict
and
post-conflict
situations,
in
Africa
and
throughout
the
world,
requires
that
Members
have
confidence
that
missions
are
efficiently
managed
and
operated.
Wenn
es
gilt,
nachhaltige
Unterstützung
für
große
und
kostenaufwendige
Missionen
der
Vereinten
Nationen
in
Konflikt-
und
Postkonfliktsituationen
in
Afrika
und
auf
der
ganzen
Welt
zu
sichern,
müssen
die
Mitglieder
darauf
vertrauen
können,
dass
diese
Missionen
wirksam
geleitet
und
durchgeführt
werden.
MultiUN v1
Lots
of
other
supplements,
particularly
those
that
are
100%
natural,
consist
of
plant
essences
that
have
little
or
no
scientific
support
sustaining
their
efficiency.
Viele
andere
Ergänzungen,
insbesondere
solche,
die
zu
100%
natürlich
sind,
enthalten
Pflanzenextrakte,
die
wenig
oder
gar
keine
wissenschaftliche
Unterstützung
Unterstützung
ihrer
Effizienz
haben.
ParaCrawl v7.1
The
ticket
purchaser
agrees
that
Fur
Metal
is
not
obliged
to
support
specific
software
or
specific
operating
platforms
or
operating
systems
or
sustaining
the
support
of
those
in
the
future.
Der
Ticketkäufer
anerkennt,
dass
Fur
Metal
nicht
verpflichtet
ist,
bestimmte
Software
oder
bestimmte
Betriebsplattformern
oder
-systeme
zu
unterstützen
oder
deren
Unterstützung
in
Zukunft
aufrecht
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1
When
we
understand
this
and,
in
addition,
have
the
underlying,
sustaining
support
of
our
aiming
at
inherent
existence
fall
apart,
then
we
have
entered
the
path
pleasing
to
the
Buddhas.
Wenn
wir
dies
verstehen
und
zusätzlich
dazu
die
unterschwellige,
tragende
Stütze
(unseres
Zielens
auf
die
inhärente
Existenz)
auseinanderfallen
lassen,
dann
haben
wir
den
Pfad,
der
die
Buddhas
erfreut,
betreten.
ParaCrawl v7.1
Economic
Assessment:
Installed
capital
cost
estimates
include
the
processing
plant
and
plant
site
infrastructure,
sulphuric
acid
plant,
initial
residue
storage
facility,
general
infrastructure,
mining-related
capital
costs,
duties
and
taxes
for
equipment,
technology
fees/project
support,
sustaining
capital
and
an
estimate
of
working
capital.
Wirtschaftliche
Bewertung:
Die
Investitionskostenschätzungen
beinhalten
die
Verarbeitungsanlage
und
die
Infrastruktur
am
Standort
der
Anlage,
eine
Schwefelsäureanlage,
eine
Restlagereinrichtung,
die
allgemeine
Infrastruktur,
bergbaubezogene
Investitionskosten,
Verbindlichkeiten
und
Steuern
für
Equipment,
Technologiegebühren/Projektunterstützung,
nachhaltiges
Kapital
und
ein
geschätztes
Betriebskapital.
ParaCrawl v7.1
Connecting
oneself
with
these
powers
in
a
deep
conscious
ritual
can
lead
to
a
sustaining
support
in
our
life.
Sich
dann
damit
in
einem
bewussten
Ritual
zu
verbinden
kann
zu
einer
tragenden
praktischen
Unterstützung
in
unserem
Leben
werden.
ParaCrawl v7.1
The
international
community
should
lend
sustained
support
to
this
dialogue.
Dieser
Dialog
sollte
von
der
internationalen
Gemeinschaft
nachhaltig
unterstützt
werden.
Europarl v8
We
can
only
support
sustainable
and
responsible
fishing.
Wir
können
nur
eine
nachhaltige
und
verantwortungsvolle
Fischerei
unterstützen.
Europarl v8
For
older
persons,
appropriate
sustainable
social
support
should
be
provided.
Älteren
Menschen
sollte
angemessene
und
nachhaltige
soziale
Unterstützung
gewährt
werden.
MultiUN v1
This
supports
sustainable
economic
growth
and
employment
and
contributes
to
financial
stability
.
Dies
stützt
ein
nachhaltiges
Wirtschaftswachstum
sowie
die
Beschäftigung
und
trägt
zur
Finanzstabilität
bei
.
ECB v1
This
supports
sustainable
growth
and
employment
and
contributes
to
financial
stability
.
Dies
stützt
ein
nachhaltiges
Wachstum
sowie
die
Beschäftigung
und
trägt
zur
Finanzstabilität
bei
.
ECB v1
The
programme
shall
support
sustainable
and
structured
cultural
cooperation
focal
points
between
European
cultural
operators.
Das
Programm
unterstützt
langfristige,
strukturierte
Netze
für
kulturelle
Zusammenarbeit
zwischen
europäischen
Kulturakteuren.
TildeMODEL v2018
This
cannot
be
achieved
without
sustained
political
support.
Dies
ist
ohne
eine
nachhaltige
politische
Unterstützung
nicht
zu
leisten.
TildeMODEL v2018
This
cannot
be
achieved
without
strong
and
sustained
political
support.
Dies
kann
jedoch
nicht
ohne
eine
starke
und
nachhaltige
politische
Unterstützung
erreicht
werden.
TildeMODEL v2018
These
levels
of
action
are
complementary
in
supporting
sustainable
forest
management
practices.
Diese
Handlungsebenen
ergänzen
die
Maßnahmen
zur
Unterstützung
der
Praktiken
einer
nachhaltigen
Forstwirtschaft.
TildeMODEL v2018
Innovation
and
investment
should
support
sustainable
development.
Innovationen
und
Investitionen
sollten
nachhaltige
Entwicklung
fördern.
TildeMODEL v2018
We
share
the
same
goals
and
our
policies
can
often
sustain
and
support
each
other.
Wir
verfolgen
dieselben
Ziele
und
häufig
stützen
sich
unsere
Politiken
gegenseitig.
TildeMODEL v2018
Regional
cooperation
among
Mediterranean
countries
will
require
sustained
support
from
the
Union.
Die
regionale
Zusammenarbeit
der
Mittelmeerländer
wird
anhaltende
Unterstützung
von
seiten
der
Union
erfordern.
TildeMODEL v2018
The
effectiveness
of
logistics
supports
sustainable
development.
Die
Effizienz
der
Logistik
fördert
eine
nachhaltige
Entwicklung.
TildeMODEL v2018
Sustained
political
support
will
be
crucial
for
effective
implementation.
Für
deren
wirksame
Umsetzung
ist
eine
nachhaltige
politische
Unterstützung
entscheidend.
TildeMODEL v2018
Transport:
to
adapt
legislation
to
modern
patterns
of
travel
and
to
support
sustainable
mobility.
Verkehr:
die
Rechtsvorschriften
an
heutige
Reisegewohnheiten
anpassen
und
eine
nachhaltige
Mobilität
fördern.
TildeMODEL v2018
With
its
financing,
the
European
Investment
Bank
supports
sustainable
and
inclusive
growth
in
Europe.
Mit
ihren
Finanzierungen
unterstützt
die
Europäische
Investitionsbank
nachhaltiges
und
integratives
Wachstum
in
Europa.
TildeMODEL v2018
It
will
support
sustainable
transport
and
strategic
infrastructure.
Unterstützt
werden
auch
nachhaltige
Verkehrssysteme
und
der
Aufbau
einer
strategischen
Infrastruktur.
TildeMODEL v2018
To
that
end,
it
is
essential
to
develop
and
support
sustainable
blueprints
for
growth.
Zu
diesem
Zweck
müssen
nachhaltige
Wachstumskonzepte
entwickelt
und
unterstützt
werden.
TildeMODEL v2018
The
Doha
Development
Agenda
is
supposed
to
support
sustainable
development.
Die
Entwicklungsagenda
von
Doha
soll
die
nachhaltige
Entwicklung
fördern.
TildeMODEL v2018