Übersetzung für "Sustained support" in Deutsch
The
international
community
should
lend
sustained
support
to
this
dialogue.
Dieser
Dialog
sollte
von
der
internationalen
Gemeinschaft
nachhaltig
unterstützt
werden.
Europarl v8
This
cannot
be
achieved
without
sustained
political
support.
Dies
ist
ohne
eine
nachhaltige
politische
Unterstützung
nicht
zu
leisten.
TildeMODEL v2018
This
cannot
be
achieved
without
strong
and
sustained
political
support.
Dies
kann
jedoch
nicht
ohne
eine
starke
und
nachhaltige
politische
Unterstützung
erreicht
werden.
TildeMODEL v2018
Regional
cooperation
among
Mediterranean
countries
will
require
sustained
support
from
the
Union.
Die
regionale
Zusammenarbeit
der
Mittelmeerländer
wird
anhaltende
Unterstützung
von
seiten
der
Union
erfordern.
TildeMODEL v2018
Sustained
political
support
will
be
crucial
for
effective
implementation.
Für
deren
wirksame
Umsetzung
ist
eine
nachhaltige
politische
Unterstützung
entscheidend.
TildeMODEL v2018
Sustained
support
for
implementation
-
including
via
Commission
programmes
-
is
essential.
Hierzu
ist
eine
nachhaltige
Förderung
von
Umsetzungsaktivitäten
auch
über
Programme
der
Kommission
unabdingbar.
TildeMODEL v2018
The
EU
Framework
cannot
succeed
without
the
strong
and
sustained
support
of
all
Member
States.
Der
EU-Rahmen
kann
nur
mit
starker
und
anhaltender
Unterstützung
aller
Mitgliedstaaten
Erfolg
haben.
TildeMODEL v2018
The
Personal
Representative
on
Human
Rights
will
provide
sustained
support
to
external
efforts.
Der
persönliche
Beauftragte
für
Menschenrechte
wird
die
Bemühungen
im
externen
Bereich
nachhaltig
unterstützen.
EUbookshop v2
The
country
needs
the
sustained
support
of
international
partners
for
its
ongoing
reconstruction.
Für
den
anstehenden
Wiederaufbau
wird
Irak
die
anhaltende
Unterstützung
internationaler
Partner
benötigen.
ParaCrawl v7.1
Articulations
now
support
sustained
key
switches.
Artikulationen
unterstützen
jetzt
ausgehaltene
Key
Switches.
CCAligned v1
The
capacities
of
these
institutions
need
sustained
support
and
strengthening.
Die
Kapazitäten
dieser
Institutionen
müssen
nachhaltig
unterstützt
und
gestärkt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
sustained
support
of
the
international
community
continues
to
be
indispensable.
Die
nachhaltige
Unterstützung
der
internationalen
Gemeinschaft
bleibt
dabei
unverzichtbar.
ParaCrawl v7.1
The
garden
is
sustained
with
volunteer
support.
Der
Garten
wird
mit
freiwilliger
Unterstützung
unterstützt.
ParaCrawl v7.1
We
have
provided
sustained
support
for
all
the
communities
over
a
long
period
of
time
-
and
rightly
so.
Wir
haben
über
lange
Zeit
alle
beteiligten
Parteien
nachhaltig
unterstützt
-
und
das
war
gut
so.
Europarl v8
To
prevent
this
will
require
sustained
support
from
the
US
and
the
international
community.
Um
das
zu
verhindern,
bedarf
es
der
fortgesetzten
Unterstützung
der
USA
und
der
internationalen
Gemeinschaft.
News-Commentary v14
Furthermore,
it
should
support
sustained
communication
and
raise
public
awareness
about
climate
impacts
and
adaptation.
Darüber
hinaus
sollte
die
nachhaltige
Kommunikation
gefördert
und
die
Öffentlichkeit
für
Klimaauswirkungen
und
Anpassung
sensibilisiert
werden.
TildeMODEL v2018
It
needs
adequate
and
sustained
support
from
fiscal
and
other
policies.
Sie
bedarf
also
einer
angemessenen
und
dauerhaften
Unterstützung
durch
die
Finanzpolitik
und
andere
Politiken.
TildeMODEL v2018
Growth
cannot
enjoy
sustained
democratic
support
if
it
only
benefits
a
privileged
few.
Wachstum
wird
keine
nachhaltige
demokratische
Unterstützung
erhalten,
wenn
nur
wenige
Privilegierte
davon
profitieren.
TildeMODEL v2018
Such
long-term,
sustained
support
is
critical
for
self-employment
to
be
a
viable
option.
Eine
solche
langfristige
und
nachhaltige
Unterstützung
ist
für
das
Überleben
von
Existenzgründern
von
entscheidender
Bedeutung.
EUbookshop v2
To
a
very
large
extent,
wars
can
only
be
waged
and
sustained
through
public
support.
Zu
einem
großen
Maße
können
Kriege
nur
durch
Unterstützung
des
Volkes
geführt
und
unterhalten
werden.
ParaCrawl v7.1