Übersetzung für "Suspension member" in Deutsch
Thereby
a
damping
of
the
suspension
member
is
achieved.
Auf
diese
Weise
wird
eine
Dämpfung
der
Aufhängung
erzielt.
EuroPat v2
And
this
action
may
lead
to
the
suspension
of
this
Member
State'
s
rights
as
a
member
of
the
European
Union.
Diese
Sanktion
kann
die
Aussetzung
der
Rechte
dieses
Mitgliedstaates
als
Mitglied
der
Union
nach
sich
ziehen.
Europarl v8
Article
7
even
provides
for
the
suspension
of
those
Member
States
that
do
not
abide
by
Article
6.
Artikel
7
sieht
sogar
die
Aussetzung
bestimmter
Rechte
eines
Mitgliedstaats
vor,
der
den
Grundsätzen
in
Artikel
6
nicht
gerecht
wird.
Europarl v8
These
may
include
the
suspension,
for
the
Member
State
in
question,
of
the
placing
on
the
market
of
certain
feed
or
foodstuffs,
laying
down
special
conditions
for
certain
feed
or
foodstuffs
or
the
taking
of
any
other
interim
measure
required
to
ensure
protection
of
human
health,
animal
health
and
animal
welfare.environment
Dazu
kann
zählen,
das
der
fragliche
Mitgliedstaat
bestimmte
Futter-
oder
Lebensmittel
nicht
mehr
in
Verkehr
bringen
darf,
dass
für
bestimmte
Futter-
oder
Lebensmittel
Sonderbedingungen
festgelegt
werden
oder
dass
irgendeine
sonstige
vorübergehende
Maßnahme
getroffen
wird,
die
zum
Schutz
der
menschlichen
Gesundheit,
der
Gesundheit
von
Tieren
oder
zum
Tierschutz
erforderlich
sind.
TildeMODEL v2018
The
information
contained
in
the
respective
national
registers
as
referred
to
in
paragraph
2
concerning
economic
operators
engaged
in
moving
excise
goods
under
duty
suspension
arrangements
between
Member
States,
shall
be
automatically
exchanged
via
a
central
register.
Die
in
den
in
Absatz
2
genannten
nationalen
Verzeichnissen
enthaltenen
Angaben
zu
Wirtschaftsbeteiligten,
die
verbrauchsteuerpflichtige
Waren
im
Rahmen
eines
Verfahrens
der
Steueraussetzung
zwischen
Mitgliedstaaten
befördern,
werden
automatisch
über
ein
Zentralverzeichnis
untereinander
ausgetauscht.
DGT v2019
Where,
during
the
suspension
period,
the
Member
State
still
fails
to
demonstrate
that
it
has
corrected
the
situation
which
led
to
the
suspension
decision,
as
referred
to
in
Article
103(2)
of
the
Control
Regulation,
the
Commission
may
inform
it
of
its
intention
to
adopt
a
cancellation
decision.
Weist
ein
Mitgliedstaat
auch
in
der
Zeit
der
Aussetzung
nicht
nach,
dass
er
die
Situation,
die
zum
Aussetzungsbeschluss
führte,
behoben
hat,
wie
in
Artikel
103
Absatz
2
der
Kontrollverordnung
beschrieben,
kann
die
Kommission
ihn
von
ihrer
Absicht
in
Kenntnis
setzen,
eine
Streichung
zu
beschließen.
DGT v2019
The
Commission
would
not
consider
proposing
suspension
where
the
Member
State
submits
its
preliminary
response
within
the
deadline
set
out
in
Article
23(3),
but
the
Commission
assesses
that
this
response
fails
to
address
the
reprogramming
request.
Die
Kommission
würde
von
einem
Vorschlag
für
eine
Aussetzung
absehen,
wenn
der
Mitgliedstaat
seine
vorläufige
Antwort
innerhalb
der
in
Artikel
23
Absatz
3
genannten
Frist
unterbreitet
hat,
die
Kommission
jedoch
zu
dem
Schluss
kommt,
dass
diese
Antwort
nicht
auf
die
Aufforderung
zur
Anpassung
eingeht.
TildeMODEL v2018
I
particularly
support
the
idea
of
a
rapid
suspension
of
Member
State
reimbursements
if
major
management
and
control
problems
have
been
detected
and
have
not
been
properly
addressed.
Wie
Sie
wissen,
trete
ich
insbesondere
für
den
Vorschlag
ein,
die
Erstattungen
an
die
Mitgliedstaaten
rasch
auszusetzen,
wenn
gravierende
Mängel
bei
der
Verwaltung
und
Kontrolle
festgestellt
und
nicht
ordnungsgemäß
abgestellt
werden.
TildeMODEL v2018
In
last
year's
State
of
the
Union
speech,
at
a
moment
of
challenges
to
the
rule
of
law
in
our
own
member
states,
I
addressed
the
need
to
make
a
bridge
between
political
persuasion
and
targeted
infringement
procedures
on
the
one
hand,
and
what
I
call
the
nuclear
option
of
Article
7
of
the
Treaty,
namely
suspension
of
a
member
states'
rights.
In
meiner
letztjährigen
Rede
zur
Lage
der
Union
habe
ich
vor
dem
Hintergrund
der
damaligen
Rechtsstaatlichkeitsprobleme
in
EU-Mitgliedstaaten
darauf
verwiesen,
dass
wir
einen
Mittelweg
zwischen
der
Kombination
aus
politischer
Überzeugungskunst
und
gezielten
Vertragsverletzungsverfahren
einerseits
und
der
in
Artikel
7
des
Vertrags
vorgesehenen
„radikalen“
Option
der
Aussetzung
der
Rechte
eines
Mitgliedstaats
andererseits
brauchen.
TildeMODEL v2018
Where,
during
the
period
of
suspension,
the
Member
State
concerned
still
fails
to
demonstrate
that
it
has
taken
remedial
action
to
ensure
compliance
with
and
the
enforcement
of
applicable
rules
in
the
future
or
that
there
is
no
serious
risk
that
the
future
effective
operation
of
the
Community
control
and
enforcement
system
will
be
impaired,
the
Commission
may
cancel
all
or
part
of
the
Community
financial
assistance
the
payment
of
which
was
suspended
pursuant
to
paragraph
1.
Kann
der
Mitgliedstaat
in
der
Zeit
der
Aussetzung
immer
noch
nicht
nachweisen,
dass
er
Gegenmaßnahmen
ergriffen
hat,
um
die
Einhaltung
und
Durchsetzung
der
geltenden
Vorschriften
künftig
zu
gewährleisten,
oder
dass
die
wirksame
Umsetzung
der
Kontroll-
und
Sanktionsregelung
der
Gemeinschaft
künftig
nicht
gefährdet
ist,
kann
die
Kommission
die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft,
deren
Zahlung
nach
Absatz
1
ausgesetzt
war,
ganz
oder
teilweise
streichen.
TildeMODEL v2018
If
Romania
should
fail
to
address
the
benchmarks
adequately,
the
Commission
may
apply
safeguard
measures
based
on
Articles
37
and
38
of
the
Act
of
Accession,
including
the
suspension
of
Member
States'
obligation
to
recognise
and
execute,
under
the
conditions
laid
down
in
Community
law,
Romanian
judgments
and
judicial
decisions,
such
as
European
arrest
warrants.
Falls
Rumänien
die
Vorgaben
nicht
in
geeigneter
Weise
erfüllt,
kann
die
Kommission
Schutzmaßnahmen
nach
den
Artikeln
37
und
38
der
Beitrittsakte
treffen,
einschließlich
der
Aussetzung
der
Verpflichtung
der
Mitgliedstaaten,
unter
den
im
Gemeinschaftsrecht
festgelegten
Voraussetzungen
rumänische
Urteile
und
Gerichtsentscheidungen
wie
den
Europäischen
Haftbefehl
anzuerkennen
und
zu
vollstrecken.
DGT v2019
If
Bulgaria
should
fail
to
address
the
benchmarks
adequately,
the
Commission
may
apply
safeguard
measures
based
on
Articles
37
and
38
of
the
Act
of
Accession,
including
the
suspension
of
Member
States'
obligation
to
recognise
and
execute,
under
the
conditions
laid
down
in
Community
law,
Bulgarian
judgments
and
judicial
decisions,
such
as
European
arrest
warrants.
Falls
Bulgarien
die
Vorgaben
nicht
in
geeigneter
Weise
erfüllt,
kann
die
Kommission
Schutzmaßnahmen
nach
den
Artikeln
36
bis
38
der
Beitrittsakte
treffen,
einschließlich
der
Aussetzung
der
Verpflichtung
der
Mitgliedstaaten,
unter
den
im
Gemeinschaftsrecht
festgelegten
Voraussetzungen
bulgarische
Urteile
und
Gerichtsentscheidungen
wie
den
Europäischen
Haftbefehl
anzuerkennen
und
zu
vollstrecken.
DGT v2019
Moreover,
the
properties
of
the
bellows
permit
a
certain
horizontal
shifting
of
the
suspension
member
while
the
provision
of
a
costly
horizontal
shifting
mechanism
is
not
required.
Die
Eigenschaften
des
Balges
erlauben
außerdem
eine
gewisse
horizontale
Verschiebung
der
Aufhängung,
ohne
daß
eine
aufwendige
horizontale
Vcrschicbeclnrichtung
erforderlich
wäre.
EuroPat v2