Übersetzung für "Suspense" in Deutsch

Behind those legislative elections without any suspense, there are two wider questions:
Nach diesen Parlamentswahlen ohne Spannung werfen sich zwei viel weiterführende Fragen auf:
WMT-News v2019

After a couple days of suspense, Jeff was still there.
Nach ein paar spannenden Tagen war Jeff immer noch dort.
TED2020 v1

The suspense is killing me!
Die Spannung bringt mich noch um!
Tatoeba v2021-03-10

Duncan is best known for her novels of suspense for teenagers.
Duncan wurde vor allem bekannt durch ihre spannenden Jugendbücher.
Wikipedia v1.0

Our fears provoke in us a very similar form of suspense.
Unsere Ängste rufen eine ähnliche Spannung hervor.
TED2020 v1

Last cards are dropping on the table, the suspense in the room is almost palpable.
Auf Tisch fallen die letzten Karten, die Spannung im Raum steigt.
TildeMODEL v2018

Well, hurry it up. The suspense is killing us.
Beeil dich, die Spannung bringt uns um.
OpenSubtitles v2018

I'll do anything rather than bear this uncertainty, the suspense.
Ich würde alles tun, um diese Unsicherheit und Spannung loszuwerden.
OpenSubtitles v2018