Übersetzung für "Surging demand" in Deutsch

To meet this surging demand, the EU has two alternatives.
Um dieser steigenden Nachfrage genügen zu können, hat die EU zwei Alternativen.
Europarl v8

While the surging demand for our services is daunting, we must not shrink from this challenge.
Die steigende Nachfrage nach unseren Diensten stellt zwar eine gewaltige Herausforderung dar, doch dürfen wir nicht vor ihr zurückschrecken.
MultiUN v1

We could have a tipping point in global food and agriculture if surging demand surpasses the agricultural system's structural capacity to produce food.
Es könnte einen solchen Kipppunkt in der globalen Nahrungsproduktion geben, wenn die ansteigende Nachfrage die strukturelle Produktionskapazität der Landwirtschaft übersteigt.
TED2020 v1

This question of at what point does supply struggle to keep up with surging demand is one that started off as an interest for me while I was trading and became an absolute obsession.
Die Frage, an welchem Punkt die Versorgung die Nachfrage nicht mehr erfüllen kann, hat mich zuerst im Handel interessiert und wurde zur absoluten Besessenheit.
TED2020 v1

The 1994 Plano Real, a macroeconomic stabilization program, together with subsequent structural reforms, enabled Brazil finally to quash inflation and ride a wave of cheap global liquidity and surging Chinese demand for commodities.
Der Plano Real (ein gesamtwirtschaftliches Stabilisierungsprogramm aus dem Jahr 1994) sowie spätere Strukturreformen versetzten Brasilien in die Lage, der Inflation endlich Herr zu werden und auf einer Welle billiger globaler Liquidität und der steil zunehmenden chinesischen Nachfrage nach Rohstoffen zu reiten.
News-Commentary v14

Fiscal restraint can also limit the risk of surging domestic demand causing persistently higher inflation and the occurrence of macro-financial risks which could cause swings in real exchange rates and a protracted loss of competitiveness.
Auch das Risiko, dass eine lebhafte Binnennachfrage eine auf Dauer höhere Inflation zur Folge haben könnte, ließe sich mit einer restriktiven Finanzpolitik begrenzen ebenso wie das Auftreten von Finanzrisiken auf makroökonomischer Ebene, die Schwankungen bei den realen Wechselkursen und einen anhaltenden Verlust an Wettbewerbsfähigkeit bewirken könnten.
TildeMODEL v2018

In addition to contributing to sound budgetary positions, fiscal restraint can also limit the risk of surging domestic demand causing persistently higher inflation and the occurrence of macro-financial risks which could cause swings in real exchange rates and a protracted loss of competitiveness.
Eine restriktive Finanzpolitik trägt nicht nur zu einer soliden Haushaltslage bei, sondern kann auch das Risiko, dass eine lebhafte Binnennachfrage eine auf Dauer höhere Inflation zur Folge haben könnte, ebenso begrenzen wie das Auftreten von Finanzrisiken auf makroökonomischer Ebene, die Schwankungen bei den realen Wechselkursen und einen anhaltenden Verlust an Wettbewerbsfähigkeit bewirken könnten.
DGT v2019

The economy is also set for a boost from surging demand for British goods thanks to the weak pound, which will offset some of the lower consumer spending.
Die Wirtschaft wird auch durch die steigende Nachfrage nach britischen Gütern gestärkt, was auf das schwache Pfund zurückzuführen ist, was einen Teil der niedrigeren Konsumausgaben kompensieren wird.
WMT-News v2019

Europe's strong technology-driven growth in labour demand is putting pressure on the labour supply to meet surging demand for tangible and intangible capital and greater mobility to reallocate labour to thriving regions, sectors and occupations.
Da die kräftige Zunahme des Arbeitskräftebedarfs in Europa durch die technische Entwicklung bedingt ist, ergibt sich für das Arbeitskräfteangebot verstärkt die Aufgabe,die steigende Nachfrage nach materiellem und immateriellem Kapital sowie einergrößeren Mobilität dadurch zu befriedigen, dass eine Reallokation der Arbeitskräfte in Richtung Wachstumsregionen, -sektoren und -berufen erfolgt.
EUbookshop v2

Surging lithium demand and rising prices, along with recent strategic metal status being declared by the US Government and breakthroughs in lithium processing methods, have intensified investment focus onto US domestic lithium production.
Die zunehmende Nachfrage nach Lithium und die steigenden Preise sowie die jüngste Erklärung der US-Regierung zum Status als strategisches Metall und der Durchbruch bei den Lithium-Verarbeitungsmethoden haben den Fokus der Investoren auf die nationale Lithiumproduktion in den USA intensiviert.
ParaCrawl v7.1

This growth rises from the surging demand for consumer electronics, wireless communications and automotive products, as well as growth in the semiconductor design industry.
Diese Steigerung ist auf die steigende Nachfrage nach Unterhaltungselektronik, drahtlosen Kommunikationslösungen und Produkten für die Automobilindustrie sowie auf das Wachstum beim Halbleiter-Design zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1

Consumers have embraced the new smoothies, to the extent that Kagome has found it hard to keep pace with surging demand.
Die Verbraucher haben die neuen Smoothies so sehr angenommen, dass es Kagome schwer fällt, mit der gestiegenen Nachfrage Schritt zu halten.
ParaCrawl v7.1

The search for the best anabolic supplement continues to this day, and proof of this is the number of websites that have sprung up to meet the surging demand.
Die Suche nach der besten anabole Ergänzung dauert bis heute an, und den Beweis dafür ist die Anzahl der Websites, die die steigende Nachfrage zu erfüllen sind entstanden.
ParaCrawl v7.1

Baidu said the surging demand from Chinese outbound travelers is the main reason for it to speed up the expansion plan.
Baidu, sagte der steigenden Nachfrage aus dem chinesischen Outbound-Reisende ist der Hauptgrund für den Expansionsplan zu beschleunigen.
ParaCrawl v7.1

The surge in demand for robots in India reflects the global trend .
Die deutlich steigende Nachfrage nach Robotern in Indien entspricht dem globalen Trend .
ParaCrawl v7.1

This has led to a resultant surge in demand for the latest safety and security products and solutions.
Dies hat zu einer erhöhten Nachfrage nach den neuesten Sicherheitsprodukten und -lösungen geführt.
ParaCrawl v7.1

Firms are planning to step up investment to meet a surge in demand motivated by the prospect of 1992.
Die Unternehmen ziehen ihre Investitionen vor, um der Nachfrage gerecht werden zu können.
EUbookshop v2

This 37% rise tied in with a marked surge in demand for disbursements.
Die Zunahme um 37% entsprach der sehr starken Ausweitung der Nachfrage nach Auszahlungen.
EUbookshop v2

The dramatic surge in worldwide demand of the product concerned, which was due to higher economic activity on the world market and to the enforcement of a new export licensing system in the PRC, triggered investments in production capacity, especially during 2000 and 2001, which resulted in an increase in capacity of 22 % in the period considered.
Der massive Anstieg der weltweiten Nachfrage nach der betroffenen Ware, der auf die gute Konjunktur auf dem Weltmarkt und auf die Einführung eines neuen Ausfuhrgenehmigungssystems in der VR China zurückzuführen war, veranlasste die Hersteller insbesondere in den Jahren 2000 und 2001 zu Investitionen in die Produktionskapazität, so dass die Produktionskapazität im Bezugszeitraum um 22 % stieg.
DGT v2019

To avoid the risk of shortages of essential and scarce products and services because of the unprecedented surge in demand due to the pandemic, we need businesses to cooperate and do it in line with European Competition rules.
Um Engpässe bei unentbehrlichen, knappen Waren und Dienstleistungen zu vermeiden, die aufgrund des beispiellosen Anstiegs der Nachfrage infolge der Pandemie drohen, ist die Zusammenarbeit von Unternehmen im Einklang mit den europäischen Wettbewerbsregeln erforderlich.
ELRC_3382 v1

The coronavirus outbreak has given rise to a general supply shock resulting from the disruption of supply chains and a demand surge caused mainly by a steep rise in demand for certain products and services, notably in the health sector.
Der Coronavirusausbruch hat einen allgemeinen Versorgungsschock ausgelöst, da Lieferketten unterbrochen wurden und die Nachfrage nach bestimmten Waren und Dienstleistungen, insbesondere im Gesundheitswesen, stark anstieg.
ELRC_3382 v1

There was a surge in demand for peacekeeping operations in a number of countries emerging from violent conflicts.
Die Nachfrage nach Friedenssicherungseinsätzen aus mehreren Ländern, die gerade einen gewaltsamen Konflikt überwunden hatten, stieg sprunghaft an.
MultiUN v1

During the past year there has been a surge in the demands for United Nations conflict prevention and management, peacekeeping and peacebuilding.
Im vergangenen Jahr hat die Nachfrage nach dem Engagement der Organisation auf dem Gebiet der Konfliktprävention und der Konfliktbewältigung, der Friedenssicherung und der Friedenskonsolidierung stark zugenommen.
MultiUN v1

In recital 78 of the provisional Regulation, the Commission recognized that production by the Community industry is currently insufficient to meet the surge in demand that recently occurred in the Community market.
Unter Randnummer 78 der Verordnung über den vorläufigen Zoll erkannte die Kommission an, daß die Produktion der Gemeinschaftshersteller gegenwärtig zur Deckung der steigenden Nachfrage auf dem Gemeinschaftsmarkt nicht ausreicht.
JRC-Acquis v3.0

China is already Japan’s largest export market, leaving it ideally situated to capture additional market share in the coming surge of Chinese demand for consumer products and services.
China ist schon jetzt Japans größter Exportmarkt und damit ideal aufgestellt, um während des kommenden Anstiegs der Nachfrage aus China nach Konsumprodukten und Dienstleistungen zusätzliche Marktanteile zu gewinnen.
News-Commentary v14

This surge in demand will occur at a time when finding, developing, and extracting new sources of energy and resources will be increasingly challenging and expensive.
Diese steigende Nachfrage wird in einer Zeit aufkommen, in der es zunehmend schwierig und kostspielig sein wird, neue Energiequellen und Ressourcen zu finden, zu erschließen und zu fördern.
News-Commentary v14

But bioenergy is not carbon neutral, and the surge in European demand for biomass has led to rising food commodity prices and land grabs in developing countries.
Doch ist Bioenergie keineswegs CO2-neutral, und der steile Anstieg der Nachfrage nach Biomasse in Europa hat zu steigenden Preisen für Lebensmittelrohstoffe und zu Land Grabbing im Globalen Süden geführt.
News-Commentary v14