Übersetzung für "Demand surge" in Deutsch
They
materialised
through
excessive
domestic
demand
pressures,
a
surge
in
house
prices
and
a
bloated
construction
sector.
Diese
äußerten
sich
in
übermäßigem
inländischem
Nachfragedruck,
einem
sprunghaften
Anstieg
der
Wohnungspreise
und
einer
Aufblähung
der
Bauwirtschaft.
TildeMODEL v2018
Whatever
the
role
of
the
various
factors
(expectations,
speculation,
imbalance
between
supply
and
demand)
in
this
surge,
it
seems
unlikely
that
the
price
of
oil
will
return
in
the
short
term
to
the
level
of
the
past
two
years
(i.e.
USD
16.5
per
barrel
on
average).
In
welchem
Maße
die
einzelnen
Faktoren
(Erwartungen,
Spekulation,
Ungleichgewicht
von
Angebot
und
Nachfrage)
für
diesen
starken
Preisauftrieb
auch
verantwortlich
sein
mögen,
so
kann
man
sich
doch
nur
schwer
vorstellen,
daß
der
Ölpreis
innerhalb
kurzer
Zeit
auf
den
Stand
der
beiden
letzten
Jahre
(durchschnittlich
16,5
USD/Barrel)
zurückfallen
wird.
EUbookshop v2
Based
on
these
strong
market
fundamentals,
we
are
confident
in
the
outlook
for
lithium
and
believe
our
Georgia
Lake
lithium
project
is
perfectly
positioned
to
capitalize
on
this
coming
demand
surge.
Auf
Basis
dieser
starken
Marktdaten
sind
wir
im
Hinblick
auf
die
Prognosen
für
Lithium
zuversichtlich
und
glauben,
dass
unser
Lithiumprojekt
Georgia
Lake
bestens
positioniert
ist,
um
von
dieser
bevorstehenden
explosionsartigen
Nachfrage
zu
profitieren.
ParaCrawl v7.1
Read
the
case
study
Discover
how
Nedbank
Group
saw
demand
for
analytics
surge
across
all
divisions,
after
implementing
a
lightning-fast
data
warehousing
platform
from
IBM
Erfahren
Sie,
wie
die
Nedbank
Group
nach
der
Implementierung
einer
extrem
schnellen
Data-Warehousing-Plattform
von
IBM
eine
steigende
Nachfrage
nach
Analysefunktionen
in
allen
Bereichen
feststellte.
ParaCrawl v7.1
To
meet
this
surging
demand,
the
EU
has
two
alternatives.
Um
dieser
steigenden
Nachfrage
genügen
zu
können,
hat
die
EU
zwei
Alternativen.
Europarl v8
While
the
surging
demand
for
our
services
is
daunting,
we
must
not
shrink
from
this
challenge.
Die
steigende
Nachfrage
nach
unseren
Diensten
stellt
zwar
eine
gewaltige
Herausforderung
dar,
doch
dürfen
wir
nicht
vor
ihr
zurückschrecken.
MultiUN v1
We
could
have
a
tipping
point
in
global
food
and
agriculture
if
surging
demand
surpasses
the
agricultural
system's
structural
capacity
to
produce
food.
Es
könnte
einen
solchen
Kipppunkt
in
der
globalen
Nahrungsproduktion
geben,
wenn
die
ansteigende
Nachfrage
die
strukturelle
Produktionskapazität
der
Landwirtschaft
übersteigt.
TED2020 v1
This
question
of
at
what
point
does
supply
struggle
to
keep
up
with
surging
demand
is
one
that
started
off
as
an
interest
for
me
while
I
was
trading
and
became
an
absolute
obsession.
Die
Frage,
an
welchem
Punkt
die
Versorgung
die
Nachfrage
nicht
mehr
erfüllen
kann,
hat
mich
zuerst
im
Handel
interessiert
und
wurde
zur
absoluten
Besessenheit.
TED2020 v1
So,
as
demand
surges
for
a
key
element
of
democratic
institution-building
endorsed
by
the
General
Assembly
in
its
resolution
46/137,
EAD
staff
must
first
raise
the
programme
funds
needed
to
do
their
jobs.
Während
also
die
Nachfrage
nach
einem
der
Schlüsselelemente
für
den
Aufbau
demokratischer
Institutionen,
das
auch
von
der
Generalversammlung
in
ihrer
Resolution
46/137
unterstützt
wurde,
sprunghaft
angestiegen
ist,
müssen
die
Mitarbeiter
der
Abteilung
erst
einmal
die
Programmmittel
aufbringen,
die
sie
zur
Erledigung
ihrer
Arbeit
benötigen.
MultiUN v1
The
economy
is
also
set
for
a
boost
from
surging
demand
for
British
goods
thanks
to
the
weak
pound,
which
will
offset
some
of
the
lower
consumer
spending.
Die
Wirtschaft
wird
auch
durch
die
steigende
Nachfrage
nach
britischen
Gütern
gestärkt,
was
auf
das
schwache
Pfund
zurückzuführen
ist,
was
einen
Teil
der
niedrigeren
Konsumausgaben
kompensieren
wird.
WMT-News v2019
In
all,
five
borrowings
were
launched,
mainly
in
the
final
quarter
when
demand
for
disbursements
surged
and,
as
with
all
other
international
markets,
maturities
were
being
shortened
to
cater
chiefly
for
demand
from
retail
investors.
Insgesamt
wurden
fünf
Anleihen
begeben,
und
zwar
aufgrund
einer
starken
Nachfrage
nach
Auszahlungen
hauptsächlich
im
dritten
Quartal,
wobei
es,
wie
auch
auf
allen
anderen
internationalen
Märkten,
zu
einer
Verkürzung
der
Laufzeiten
kam,
um
der
Nachfrage
vorwiegend
privater
Anleger
Rechnung
zu
tragen.
EUbookshop v2
Europe's
strong
technology-driven
growth
in
labour
demand
is
putting
pressure
on
the
labour
supply
to
meet
surging
demand
for
tangible
and
intangible
capital
and
greater
mobility
to
reallocate
labour
to
thriving
regions,
sectors
and
occupations.
Da
die
kräftige
Zunahme
des
Arbeitskräftebedarfs
in
Europa
durch
die
technische
Entwicklung
bedingt
ist,
ergibt
sich
für
das
Arbeitskräfteangebot
verstärkt
die
Aufgabe,die
steigende
Nachfrage
nach
materiellem
und
immateriellem
Kapital
sowie
einergrößeren
Mobilität
dadurch
zu
befriedigen,
dass
eine
Reallokation
der
Arbeitskräfte
in
Richtung
Wachstumsregionen,
-sektoren
und
-berufen
erfolgt.
EUbookshop v2
Because
local
suppliers
could
not
satisfy
the
high
demand,
imports
surged
and
the
current
account
deteriorated.
Da
die
inländischen
Anbieter
nicht
in
der
Lage
waren,
die
starke
Nachfrage
zu
befriedigen,
zogen
die
Einfuhren
an,
wodurch
sich
die
Leistungsbilanz
verschlechterte.
EUbookshop v2
The
recovery
of
the
heavy
plate
market
continued
until
the
middle
of
2011,
and
demand
initially
surged.
Die
Belebung
auf
dem
Grobblechmarkt
setzte
sich
bis
Mitte
2011
fort,
und
die
Nachfrage
zog
zunächst
deutlich
an.
ParaCrawl v7.1
This
growth
rises
from
the
surging
demand
for
consumer
electronics,
wireless
communications
and
automotive
products,
as
well
as
growth
in
the
semiconductor
design
industry.
Diese
Steigerung
ist
auf
die
steigende
Nachfrage
nach
Unterhaltungselektronik,
drahtlosen
Kommunikationslösungen
und
Produkten
für
die
Automobilindustrie
sowie
auf
das
Wachstum
beim
Halbleiter-Design
zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1