Übersetzung für "Demand surge" in Deutsch

They materialised through excessive domestic demand pressures, a surge in house prices and a bloated construction sector.
Diese äußerten sich in übermäßigem inländischem Nachfragedruck, einem sprunghaften Anstieg der Wohnungspreise und einer Aufblähung der Bauwirtschaft.
TildeMODEL v2018

Whatever the role of the various factors (expectations, speculation, imbalance between supply and demand) in this surge, it seems unlikely that the price of oil will return in the short term to the level of the past two years (i.e. USD 16.5 per barrel on average).
In welchem Maße die einzelnen Faktoren (Erwartungen, Spekulation, Ungleichgewicht von Angebot und Nachfrage) für diesen starken Preisauftrieb auch verantwortlich sein mögen, so kann man sich doch nur schwer vorstellen, daß der Ölpreis innerhalb kurzer Zeit auf den Stand der beiden letzten Jahre (durchschnittlich 16,5 USD/Barrel) zurückfallen wird.
EUbookshop v2

Based on these strong market fundamentals, we are confident in the outlook for lithium and believe our Georgia Lake lithium project is perfectly positioned to capitalize on this coming demand surge.
Auf Basis dieser starken Marktdaten sind wir im Hinblick auf die Prognosen für Lithium zuversichtlich und glauben, dass unser Lithiumprojekt Georgia Lake bestens positioniert ist, um von dieser bevorstehenden explosionsartigen Nachfrage zu profitieren.
ParaCrawl v7.1

Read the case study Discover how Nedbank Group saw demand for analytics surge across all divisions, after implementing a lightning-fast data warehousing platform from IBM
Erfahren Sie, wie die Nedbank Group nach der Implementierung einer extrem schnellen Data-Warehousing-Plattform von IBM eine steigende Nachfrage nach Analysefunktionen in allen Bereichen feststellte.
ParaCrawl v7.1

To meet this surging demand, the EU has two alternatives.
Um dieser steigenden Nachfrage genügen zu können, hat die EU zwei Alternativen.
Europarl v8

While the surging demand for our services is daunting, we must not shrink from this challenge.
Die steigende Nachfrage nach unseren Diensten stellt zwar eine gewaltige Herausforderung dar, doch dürfen wir nicht vor ihr zurückschrecken.
MultiUN v1

We could have a tipping point in global food and agriculture if surging demand surpasses the agricultural system's structural capacity to produce food.
Es könnte einen solchen Kipppunkt in der globalen Nahrungsproduktion geben, wenn die ansteigende Nachfrage die strukturelle Produktionskapazität der Landwirtschaft übersteigt.
TED2020 v1

This question of at what point does supply struggle to keep up with surging demand is one that started off as an interest for me while I was trading and became an absolute obsession.
Die Frage, an welchem Punkt die Versorgung die Nachfrage nicht mehr erfüllen kann, hat mich zuerst im Handel interessiert und wurde zur absoluten Besessenheit.
TED2020 v1

So, as demand surges for a key element of democratic institution-building endorsed by the General Assembly in its resolution 46/137, EAD staff must first raise the programme funds needed to do their jobs.
Während also die Nachfrage nach einem der Schlüsselelemente für den Aufbau demokratischer Institutionen, das auch von der Generalversammlung in ihrer Resolution 46/137 unterstützt wurde, sprunghaft angestiegen ist, müssen die Mitarbeiter der Abteilung erst einmal die Programmmittel aufbringen, die sie zur Erledigung ihrer Arbeit benötigen.
MultiUN v1

The economy is also set for a boost from surging demand for British goods thanks to the weak pound, which will offset some of the lower consumer spending.
Die Wirtschaft wird auch durch die steigende Nachfrage nach britischen Gütern gestärkt, was auf das schwache Pfund zurückzuführen ist, was einen Teil der niedrigeren Konsumausgaben kompensieren wird.
WMT-News v2019

In all, five bor­rowings were launched, mainly in the final quarter when demand for disbursements surged and, as with all other international markets, maturities were being shortened to cater chiefly for demand from retail in­vestors.
Insgesamt wurden fünf Anleihen be­geben, und zwar aufgrund einer starken Nachfrage nach Auszahlungen hauptsächlich im dritten Quartal, wobei es, wie auch auf al­len anderen internationalen Märkten, zu einer Verkürzung der Laufzeiten kam, um der Nach­frage vorwiegend privater Anleger Rechnung zu tragen.
EUbookshop v2

Europe's strong technology-driven growth in labour demand is putting pressure on the labour supply to meet surging demand for tangible and intangible capital and greater mobility to reallocate labour to thriving regions, sectors and occupations.
Da die kräftige Zunahme des Arbeitskräftebedarfs in Europa durch die technische Entwicklung bedingt ist, ergibt sich für das Arbeitskräfteangebot verstärkt die Aufgabe,die steigende Nachfrage nach materiellem und immateriellem Kapital sowie einergrößeren Mobilität dadurch zu befriedigen, dass eine Reallokation der Arbeitskräfte in Richtung Wachstumsregionen, -sektoren und -berufen erfolgt.
EUbookshop v2

Because local suppliers could not satisfy the high demand, imports surged and the current account deteriorated.
Da die inländischen Anbieter nicht in der Lage waren, die starke Nachfrage zu befriedigen, zogen die Einfuhren an, wodurch sich die Leistungsbilanz verschlechterte.
EUbookshop v2

The recovery of the heavy plate market continued until the middle of 2011, and demand initially surged.
Die Belebung auf dem Grobblechmarkt setzte sich bis Mitte 2011 fort, und die Nachfrage zog zunächst deutlich an.
ParaCrawl v7.1

This growth rises from the surging demand for consumer electronics, wireless communications and automotive products, as well as growth in the semiconductor design industry.
Diese Steigerung ist auf die steigende Nachfrage nach Unterhaltungselektronik, drahtlosen Kommunikationslösungen und Produkten für die Automobilindustrie sowie auf das Wachstum beim Halbleiter-Design zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1