Übersetzung für "Supporting profile" in Deutsch
The
latter
is
surrounded
by
an
elastic
supporting
profile
30.
Dieser
ist
von
einem
elastischen
Stützprofil
30
umgeben.
EuroPat v2
Preferably,
the
surface
profile
supporting
a
clamping
effect
is
configured
as
a
saw-tooth
profile.
Vorzugsweise
ist
das
den
Spanneffekt
unterstützende
Oberflächenprofil
als
Sägezahnprofil
ausgebildet.
EuroPat v2
The
mounting
device
may
preferably
be
formed
integrally
with
the
supporting
profile
element.
Vorzugsweise
kann
die
Aufnahmeeinrichtung
integral
mit
dem
Stützprofilelement
gebildet
sein.
EuroPat v2
An
individual
drive
motor
20
is
fastened
directly
in
the
supporting
profile
above
each
disk
brake
18
.
Über
jeder
Tellerbremse
18
ist
unmittelbar
im
Stützprofil
ein
individueller
Antriebsmotor
20
befestigt.
EuroPat v2
The
supporting
profile
can
be
formed
by
a
top-hat
profile.
Das
Tragprofil
kann
durch
ein
Hutprofil
gebildet
werden.
EuroPat v2
Self
supporting
profile
is
attached
to
the
pre-installed
or
the
beams
to
the
foundation.
Selbsttragender
Profil
wird
auf
den
vorinstallierten
oder
den
Balken
auf
dem
Fundament
befestigt.
ParaCrawl v7.1
Each
supporting
profile
10
is
configured
as
a
single-piece
component
and
is
produced
either
from
sheet
steel
or
as
an
aluminum
component.
Jedes
Stützprofil
10
ist
als
einstückiges
Bauteil
gestaltet
und
entweder
als
Stahlblechkonstruktion
oder
als
Aluminiumbauteil
hergestellt.
EuroPat v2
The
profile
can
then
be
fitted
as
a
supporting
profile
in
a
floor
frame
of
a
vehicle.
Das
Profil
kann
dann
als
tragendes
Profil
in
einem
Bodenrahmen
eines
Fahrzeuges
eingefügt
werden.
EuroPat v2
A
surface
profile
supporting
a
clamping
effect
of
clamped
tissue
40
is
configured
on
at
least
one
clamping
region.
An
mindestens
einem
Spannbereiche
ist
ein
einen
Spanneffekt
von
eingeklemmtem
Gewebe
40
unterstützendes
Oberflächenprofil
ausgebildet.
EuroPat v2
This
thus
means
in
particular
that
the
mounting
device
and
the
supporting
profile
element
are
formed
as
one
component.
Das
heißt
also
insbesondere,
dass
die
Aufnahmeeinrichtung
und
das
Stützprofilelement
als
ein
Bauteil
gebildet
sind.
EuroPat v2
The
supporting
profile
can
be
developed
with
a
star-shaped
cross-section,
for
example
as
a
three-
or
four-armed
star.
Das
Stützprofil
kann
im
Querschnitt
sternförmig
ausgebildet
sein,
beispielsweise
als
drei-
oder
vierarmiger
Stern.
EuroPat v2
A
lower
profile
41
engages
with
fitting
clamping
legs
42
from
below
into
a
supporting
profile
33a
at
the
margin
of
the
mats
32
to
be
connected
to
one
another.
Ein
Unterprofil
41
tritt
mit
passenden
Klemmschenkeln
42
von
unten
her
in
ein
Tragprofil
33a
am
Rand
der
miteinander
zu
verbindenden
Matten
32
ein.
EuroPat v2
Because
the
fusion
bonding
sleeve
4
and
the
supporting
profile
6
are
of
equal
length,
the
waveguides
1
and
1'
are
embedded
in
the
fusion
bonding
agent
over
the
entire
length
of
the
support.
Dadurch,
daß
Schmelzkleberschlauch
4
und
Stützprofil
6
gleich
lang
sind,
ist
der
Lichtwellenleiter
1
bzw.
1'
über
die
gesamte
Länge
des
Stützprofils-
6
im
Schmelzkleber
eingebettet.
EuroPat v2
The
sealing
strip
10'
again
consists
of
an
elastic
sealing
profile
11'
and
a
metallic
supporting
profile
12'
and
an
outer
sealing
lip
13'.
Die
Abdichtleiste
10'
besteht
wieder
aus
einem
elastischen
Abdichtprofil
11'
und
einem
metattischen
Stützprofil
12'
sowie
einer
äußeren
Dichtlippe
13'.
EuroPat v2
It
can
be
seen
from
the
above
description
of
the
figures
that,
in
each
case,
the
supporting
profile
is
the
core
profile
1
of
glass
fiber-reinforced
polyvinyl
chloride.
Aus
den
vorgenannten
Figurenbeschreibungen
geht
hervor,
daß
in
jedem
Fall
das
tragende
Profil
das
Kernprofil
1
aus
glasfaserverstärktem
Polyvinylchlorid
ist.
EuroPat v2