Übersetzung für "Supporting profile" in Deutsch

The latter is surrounded by an elastic supporting profile 30.
Dieser ist von einem elastischen Stützprofil 30 umgeben.
EuroPat v2

Preferably, the surface profile supporting a clamping effect is configured as a saw-tooth profile.
Vorzugsweise ist das den Spanneffekt unterstützende Oberflächenprofil als Sägezahnprofil ausgebildet.
EuroPat v2

The mounting device may preferably be formed integrally with the supporting profile element.
Vorzugsweise kann die Aufnahmeeinrichtung integral mit dem Stützprofilelement gebildet sein.
EuroPat v2

An individual drive motor 20 is fastened directly in the supporting profile above each disk brake 18 .
Über jeder Tellerbremse 18 ist unmittelbar im Stützprofil ein individueller Antriebsmotor 20 befestigt.
EuroPat v2

The supporting profile can be formed by a top-hat profile.
Das Tragprofil kann durch ein Hutprofil gebildet werden.
EuroPat v2

Self supporting profile is attached to the pre-installed or the beams to the foundation.
Selbsttragender Profil wird auf den vorinstallierten oder den Balken auf dem Fundament befestigt.
ParaCrawl v7.1

Each supporting profile 10 is configured as a single-piece component and is produced either from sheet steel or as an aluminum component.
Jedes Stützprofil 10 ist als einstückiges Bauteil gestaltet und entweder als Stahlblechkonstruktion oder als Aluminiumbauteil hergestellt.
EuroPat v2

The profile can then be fitted as a supporting profile in a floor frame of a vehicle.
Das Profil kann dann als tragendes Profil in einem Bodenrahmen eines Fahrzeuges eingefügt werden.
EuroPat v2

A surface profile supporting a clamping effect of clamped tissue 40 is configured on at least one clamping region.
An mindestens einem Spannbereiche ist ein einen Spanneffekt von eingeklemmtem Gewebe 40 unterstützendes Oberflächenprofil ausgebildet.
EuroPat v2

This thus means in particular that the mounting device and the supporting profile element are formed as one component.
Das heißt also insbesondere, dass die Aufnahmeeinrichtung und das Stützprofilelement als ein Bauteil gebildet sind.
EuroPat v2

The supporting profile can be developed with a star-shaped cross-section, for example as a three- or four-armed star.
Das Stützprofil kann im Querschnitt sternförmig ausgebildet sein, beispielsweise als drei- oder vierarmiger Stern.
EuroPat v2

A lower profile 41 engages with fitting clamping legs 42 from below into a supporting profile 33a at the margin of the mats 32 to be connected to one another.
Ein Unterprofil 41 tritt mit passenden Klemmschenkeln 42 von unten her in ein Tragprofil 33a am Rand der miteinander zu verbindenden Matten 32 ein.
EuroPat v2

Because the fusion bonding sleeve 4 and the supporting profile 6 are of equal length, the waveguides 1 and 1' are embedded in the fusion bonding agent over the entire length of the support.
Dadurch, daß Schmelzkleberschlauch 4 und Stützprofil 6 gleich lang sind, ist der Lichtwellenleiter 1 bzw. 1' über die gesamte Länge des Stützprofils- 6 im Schmelzkleber eingebettet.
EuroPat v2

The sealing strip 10' again consists of an elastic sealing profile 11' and a metallic supporting profile 12' and an outer sealing lip 13'.
Die Abdichtleiste 10' besteht wieder aus einem elastischen Abdichtprofil 11' und einem metattischen Stützprofil 12' sowie einer äußeren Dichtlippe 13'.
EuroPat v2

It can be seen from the above description of the figures that, in each case, the supporting profile is the core profile 1 of glass fiber-reinforced polyvinyl chloride.
Aus den vorgenannten Figurenbeschreibungen geht hervor, daß in jedem Fall das tragende Profil das Kernprofil 1 aus glasfaserverstärktem Polyvinylchlorid ist.
EuroPat v2