Übersetzung für "Substantive discussion" in Deutsch

The Council held a first substantive discussion on the Commission's proposal concerning the reform of the olive oil sector.
Der Rat erörterte ausführlich den Kommissionsvorschlag über die Reform des Olivenölsektors.
TildeMODEL v2018

There was not much substantive discussion about this topic in the Staff paper.
Es gibt nicht viel substanzielle Erörterung zu diesem Thema im Papier des Stabs.
ParaCrawl v7.1

There was not much substantive discussion on this paper.
Es gab nicht viel inhaltliche Diskussion zu diesem Papier.
ParaCrawl v7.1

With an open communication and a substantive discussion Investor Relations strengthens the confidence in our company.
Mit einer offenen Kommunikation und einer inhaltlichen Diskussion stärkt Investor Relations das Vertrauen in unser Unternehmen.
ParaCrawl v7.1

This is why I share the view of my political group, the Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats in the European Parliament, on the need for a review of the EU legal framework in order to introduce minimum requirements for the freedom and pluralism of the media, and I trust we shall soon begin a substantive discussion on the subject.
Darum teile ich die Ansicht meiner Fraktion, der Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten & Demokraten im Europäischen Parlament, dass eine Überprüfung der rechtlichen Rahmenbedingungen in der EU erforderlich ist, um Mindestanforderungen für die Freiheit und Vielfalt der Medien einzuführen, und ich bin zuversichtlich, dass wir bald eine stichhaltige Diskussion zu diesem Thema beginnen werden.
Europarl v8

But we regret, too, that the Energy Council has had no substantive discussion of the question of rational planning techniques.
Allerdings bedauern wir auch sehr, daß der Energierat das Thema 'rationelle Planungsverfahren' nicht ausführlich diskutiert hat.
Europarl v8

For that reason, the overwhelming rejection of these amendments must not be interpreted as an expression of the position of this House on the substantive issues under discussion.
Daher darf es nicht als Ausdruck der Haltung des Hauses zu den verhandelten sachlichen Punkten gewertet werden, wenn diese Änderungsanträge mit großer Mehrheit abgelehnt werden.
Europarl v8

Today's substantive discussion and our resolution, which I supported, is an excellent starting point for the future activities of the European Investment Bank, especially taking into account the EU 2020 Strategy.
Die heutige substantielle Diskussion und unsere Entschließung, die ich unterstützt habe, sind ein hervorragender Ausgangspunkt für zukünftige Maßnahmen der Europäischen Investitionsbank, insbesondere wenn man die EU-Strategie für 2020 berücksichtigt.
Europarl v8

I would like to ask this: apart from the forum of the Commission, should you not start a more substantive discussion with the European Central Bank?
Ich möchte Folgendes fragen: Sollten Sie, neben dem Forum der Kommission, nicht eine grundlegendere Diskussion mit der Europäischen Zentralbank anfangen?
Europarl v8

I hope that the Council has got Parliament's message and is prepared to enter into a substantive discussion during the conciliation procedure.
Ich hoffe, die Botschaft des Parlaments ist beim Rat angekommen und er ist im Vermittlungsverfahren zu einer substanziellen Diskussion bereit.
Europarl v8

At the summit, there was a very open, frank and substantive discussion with President Putin on energy.
Während des Gipfels kam es zu einer sehr offenen, freimütigen und sachlichen Diskussion mit Präsident Putin über das Thema Energie.
Europarl v8

That communication aimed to promote a substantive discussion on the most promising avenues and future practical arrangements for EU-Africa dialogue and cooperation.
Ziel dieser Mitteilung war es, eine überzeugende Diskussion über die viel versprechendsten Wege und künftigen praktischen Vereinbarungen für den Dialog und die Zusammenarbeit zwischen der EU und Afrika zu fördern.
Europarl v8

It is likewise important to re-emphasise that it amounts to a virtual cultural revolution, and at least represents a good start, when the Bureau itself decides, as it has now done, to put the appropriations for certain new posts into the budgetary reserve and not simply to rubber-stamp an administrative proposal here and there but to engage in a more detailed substantive discussion of what lies behind the budget.
Es ist auch wichtig, hier noch einmal deutlich zu machen, dass es ja fast eine Kulturrevolution ist - immerhin ein guter Anfang -, dass das Präsidium jetzt selbst entschieden hat, die Mittel bestimmter Posten in die Haushaltsreserve einzustellen und nicht eben mal einen Verwaltungsvorschlag so durchzuwinken, sondern eine intensivere inhaltliche Diskussion darüber zu führen, was sich hinter dem Parlamentshaushalt verbirgt.
Europarl v8

Being a political animal myself, I will not engage in a more substantive political discussion on the nature of the conflict and these other issues, however tempting that might be.
Ich bin mit Leib und Seele Politiker, aber ich werde mich nicht an einer tiefer gehenden politischen Diskussion über die Natur des Konflikts und diese anderen Themen beteiligen, so schwer mir das auch fallen mag.
Europarl v8

Perhaps the new data will cool the heated rhetoric about undervaluation and currency manipulation, and instead generate a substantive discussion about exchange-rate flexibility and its benefits for China and the world.
Vielleicht werden die neuen Daten die erhitzte Rhetorik über Unterbewertung und Währungsmanipulation abkühlen und stattdessen eine substanzielle Diskussion über die Wechselkursflexibilität und ihre Vorteile für China und die Welt herbeiführen.
News-Commentary v14

The secretary-general confirmed the interest for the secretariat in holding a substantive discussion on the topics mentioned and proposed that such a discussion be held at a future meeting of the Bureau.
Der GENERALSEKRETÄR bestätigt, dass eine Sachdiskussion über die angesprochenen Themen für das Sekretariat von Interesse ist, und schlägt vor, eine solche Diskussion in einer der nächsten Sitzungen des PRÄSIDIUMS zu führen.
TildeMODEL v2018

In light of the above, and without pre-empting any substantive discussion, the core of the debate currently taking place is how to ensure that people with disabilities do not suffer discrimination when accessing or enjoying the full panoply of existing human rights.
Im Hinblick auf das oben Gesagte und ohne einer Sachdiskussion vorzugreifen, geht es bei der derzeitigen Debatte darum, sicherzustellen, dass behinderte Menschen beim Zugang zum gesamten Spektrum der bestehenden Menschenrechte oder bei der Ausübung dieser Rechte keine Diskriminierung erfahren.
TildeMODEL v2018

It welcomed the fact that this meeting had confirmed the determination of the democratic forces to develop a common strategy and had allowed a substantive discussion of concrete projects of cooperation.
Er begrüßte, daß bei diesem Treffen die Entschlossenheit der demokratischen Kräfte zur Entwicklung einer gemeinsamen Strategie bekräftigt wurde und daß hierbei eine substantielle Diskussion über konkrete Kooperationsprojekte geführt werden konnte.
TildeMODEL v2018

If followed by concrete action, the European Union is willing to engage in substantive discussion with the DRC on a gradual resumption of development co-operation.
Wenn konkrete Maßnahmen folgen, ist die Europäische Union bereit, in eine Sachdiskussion mit der Demokratischen Republik Kongo über eine schrittweise Wiederaufnahme der Entwicklungszusammenarbeit einzutreten.
TildeMODEL v2018

The Austrian Presidency is planning to hold a substantive discussion on the Western Balkans during the informal meeting of foreign ministers on 10-11 March in Salzburg.
Die österreichische Ratspräsidentschaft plant eine eingehende Aussprache zum westlichen Balkan im Rahmen des informellen Treffens der Außenminister am 10./11. März in Salzburg.
TildeMODEL v2018

Responding to the economic and financial crisis in Asia, the London Summit held a substantive and frank discussion on the crisis and its implications for Asia-Europe relations.
In Reaktion auf die Wirtschafts- und Finanzkrise in Asien führte der Londoner Gipfel eine gründliche und offene Diskussion über diese Krise und ihre Auswirkungen auf die Beziehungen zwischen Asien und Europa.
TildeMODEL v2018

After a first substantive discussion at its March session, the Council adopted the following Resolution:
Im Anschluß an eine erste eingehende Aussprache zur Sache auf der Tagung im März nahm der Rat nunmehr die nachstehende Entschließung an:
TildeMODEL v2018