Übersetzung für "Subprime crisis" in Deutsch

Market conditions deteriorated, however, as a result of the subprime crisis.
Aufgrund der US-amerikanischen Subprime-Krise verschlechterten sich allerdings die Marktbedingungen.
DGT v2019

As a result of the subprime crisis, demand for structured investment portfolios collapsed.
Wegen der Subprime-Krise brach die Nachfrage nach strukturierten Investmentportfolios ein.
DGT v2019

The subprime crisis reached its first peak in the summer of 2007.
Die Subprime-Krise erreichte im Sommer 2007 ihren ersten Höhepunkt.
ParaCrawl v7.1

The nature and origin of the subprime mortgage crisis is dealt with elsewhere.
Mit die Art und den Ursprung der subprime Hypothekenkrise wird anderwohin beschäftigt.
ParaCrawl v7.1

The subprime crisis is nothing but a trigger.
Die Subprime-Krise ist nur der Auslöser für Schlimmeres, das noch aussteht.
ParaCrawl v7.1

In various publications Vikrant Vig analyzed the subprime crisis in the United States.
In verschiedenen Veröffentlichungen hat sich Vikrant Vig ausführlich mit der Hypothekenkrise in den USA beschäftigt.
ParaCrawl v7.1

Their debt to acquire homes was fed by the whole deregulated financial machinery, in Spain, in the United Kingdom and in Ireland, with the disastrous consequences we have observed in the subprime crisis.
Deren Verschuldung zum Kauf eines Eigenheims wurde von der gesamten aus den Fugen geratenen Finanzmaschinerie in Spanien, im Vereinten Königreich und in Irland noch verstärkt, mit den desaströsen Konsequenzen, die wir in der Hypothekenkrise beobachten konnten.
Europarl v8

We here are a bit tired of hearing the one-off excuse: the subprime crisis was also a one-off.
Wir sind es langsam satt, die Ausrede vom einmaligen Fall zu hören: Die Subprime-Krise war auch ein einmaliger Vorfall.
Europarl v8

It refuses to implement the financial transaction tax and Eurobonds and its eyes are glued on the rating agencies, which did not see the subprime crisis coming, which shows just how reliable they are.
Sie weigert sich, die Finanztransaktionssteuer und Eurobonds einzuführen, und sie starrt gebannt auf die Ratingagenturen, die die Subprime-Krise nicht haben kommen sehen, was zeigt, wie sehr man sich auf sie verlassen kann.
Europarl v8

This has been the case for a few months, and the origin does not go back a few months, but a few years, when the subprime crisis occurred in the United States.
Dies ist seit einigen Monaten der Fall und der Ursprung der Krise liegt nicht nur einige Monate, sondern einige Jahre zurück, als die Subprime-Krise in den Vereinigten Staaten entstand.
Europarl v8

Mr President, Commissioner, the credit rating agencies were not able to anticipate the subprime mortgage crisis, the risk of structured financial products, or the collapse of Lehman Brothers.
Herr Präsident, Herr Kommissar, die Rating-Agenturen sind nicht in der Lage gewesen, die Krise bei Hypotheken an Schuldner mit fehlender Bonität, das Risiko der strukturierten Finanzinstrumente oder den Zusammenbruch von Lehman Brothers vorherzusehen.
Europarl v8

When one in ten of those customers defaulted, that started a subprime crisis and we have been seeing the consequences ever since.
Als einer von zehn dieser Kunden zahlungsunfähig wurde, löste dies eine Subprime-Krise aus, deren Konsequenzen wir heute noch spüren.
Europarl v8

The subprime crisis demonstrated that the framework for the operation of credit rating agencies needs to be significantly reinforced.
Die Subprime-Krise hat gezeigt, dass der Rechtsrahmen für die Tätigkeit von Rating-Agenturen erheblich gestärkt werden muss.
Europarl v8

We did say at that particular time that we would keep the activities of credit rating agencies on watch, and in 2007, when the subprime crisis reached its peak, I met with the credit rating agencies and expressed our dissatisfaction as to how we perceived they had conducted their affairs.
Zum damaligen Zeitpunkt haben wir gesagt, dass wir die Aktivitäten der Rating-Agenturen im Auge behalten würden; und 2007, als die Subprime-Krise ihren Höhepunkt erreichte, habe ich bei einer Sitzung mit den Rating-Agenturen unsere Unzufriedenheit und Sichtweise zum Ausdruck gebracht, wie sie ihre Angelegenheiten regelten.
Europarl v8