Übersetzung für "During a crisis" in Deutsch

What can be expected from an investment bank during a crisis?
Doch was darf man von einer Investitionsbank während einer Krise erwarten?
Europarl v8

During a crisis, we wish to send out clear messages to the Member States.
Während einer Krise möchten wir klare Botschaften an die Mitgliedstaaten aussenden.
Europarl v8

During a crisis this is extremely difficult, and would be harmful to Poland.
In Krisenzeiten ist so etwas sehr problematisch und es würde Polen schaden.
Europarl v8

This is a very difficult moment, especially during a crisis.
Dies ist ein sehr schwieriger Moment, besonders in diesen Krisenzeiten.
Europarl v8

It is precisely during a crisis that we need commensurate support for business.
Gerade in einer Krise brauchen wir für die Betriebe eine dementsprechende Unterstützung.
Europarl v8

For this to happen, close cooperation is needed between the social partners, not least during a crisis period.
Ihre Verwirklichung erfordert auch in Krisenzeiten eine enge Zusammenarbeit mit den Sozialpart­nern.
TildeMODEL v2018

During a crisis, there is a risk of price speculation in the market.
Während einer Krise besteht die Gefahr von Preisspekulationen auf dem Markt.
TildeMODEL v2018

If that should happen during a crisis, take command immediately.
Passiert dies in einer kritischen Lage, übernehmen Sie das Kommando.
OpenSubtitles v2018

He refused to let Capt DeSoto beam down during a crisis.
Er weigerte sich, Captain DeSoto auf die Oberfläche zu beamen.
OpenSubtitles v2018

I can't believe you're eating during a crisis!
Ich glaube einfach nicht, dass ihr während so einer Krise essen könnt!
OpenSubtitles v2018

Al, you can't leave during a family crisis.
Al, du kannst nicht einfach während einer Familienkrise abhauen.
OpenSubtitles v2018

The time to rewire humanity is NOT during a period crisis.
Die richtige Zeit um die Menschheit umzupolen ist NICHT während einer Krise.
QED v2.0a

During a financial crisis that is growing worldwide assets
Während einer Finanzkrise wächst das weltweit verwaltete Vermögen.
CCAligned v1

Our analysts can also be deployed during a crisis.
Unsere Analysten können auch in Krisenzeiten eingesetzt werden.
ParaCrawl v7.1

During a crisis, awareness and acceptance exercises are very helpful.
Während einer Krise sind Achtsamkeits- und Akzeptanzübungen sehr hilfreich.
ParaCrawl v7.1

He thanks God during a crisis, while actually carrying the cross.
Er dankt Gott während einer Krise, wenn er das Kreuz trägt.
ParaCrawl v7.1

How to Invest in Real Estate During a Credit Crisis
Wie investiert man während einer Kreditkrise in Immobilien?
ParaCrawl v7.1

Often, there is a lack of expert knowledge during a crisis.
Oft fehlt es allerdings an Fachwissen über das Krisengesteuerte hinaus.
ParaCrawl v7.1

Physical symptoms we experience during a Healing Crisis:
Körperliche Symptome, die wir während einer Heilung Krise erleben:
ParaCrawl v7.1

If at all, it is needed during a crisis.
Man braucht ihn, wenn überhaupt, in der Krise.
ParaCrawl v7.1

The fall in prices during a crisis merely balances out their earlier inflation.
Der Preisverfall in einer Krise gleicht die vorherige Inflation aus.
ParaCrawl v7.1

This guarantees rapid access to an expert network not just during a crisis.
So ist ein schneller Zugriff auf ein Expertennetzwerk nicht nur in Krisenzeiten gewährleistet.
ParaCrawl v7.1

We also know what they are good for during a financial crisis: ruining savers.
Wir wissen auch, was sie in einer solchen Krise am wirksamsten tun: Sparer ruinieren.
Europarl v8