Übersetzung für "Crisis situation" in Deutsch
The
answer
is
somewhat
complacent
about
a
real
crisis
situation
in
the
SCR.
Die
Antwort
ist
angesichts
der
tiefen
Krise
im
SCR
etwas
selbstgefällig.
Europarl v8
Unfortunately,
in
such
a
crisis
situation
women
and
children
are
the
worst
affected
by
it.
Leider
sind
in
einer
solchen
Krise
Frauen
und
Kinder
am
stärksten
betroffen.
Europarl v8
It
showed
the
importance
of
centralised
European
action
in
a
widespread
crisis
situation.
Hier
zeigte
sich
die
Bedeutung
einer
zentralisierten
europäischen
Handlungsweise
in
einer
ausgedehnten
Krisensituation.
Europarl v8
In
a
crisis
situation,
democratic
forces
must
join
together.
In
einer
Krisensituation
müssen
die
demokratischen
Kräfte
zusammenhalten.
Europarl v8
In
a
crisis
situation,
Member
States
must
focus
greater
attention
when
setting
their
priorities.
In
einer
Krisensituation
müssen
die
Mitgliedstaaten
bei
der
Festlegung
ihrer
Prioritäten
umsichtiger
sein.
Europarl v8
We
are
in
a
crisis
situation,
but
we
are
not
facing
just
a
beef
crisis.
Wir
befinden
uns
in
einer
Krisensituation.
Europarl v8
Taking
the
first
of
these,
the
economies
of
most
of
the
Member
States
are
in
a
crisis
situation.
Erstens:
Die
Volkswirtschaften
der
meisten
Mitgliedstaaten
befinden
sich
in
einer
Krise.
Europarl v8
A
slight
variation
in
the
supply
is
enough
to
spark
a
crisis
situation.
Schon
eine
geringfügige
Änderung
des
Angebots
kann
eine
Krisensituation
hervorrufen.
Europarl v8
Secondly,
we
need
to
prepare
national
administrations
and
society
for
a
crisis
situation.
Zweitens
müssen
wir
die
örtlichen
Gebietskörperschaften
und
die
Bevölkerung
auf
eine
Krisensituation
vorbereiten.
Europarl v8
I
believe
that,
albeit
unintentionally,
they
are
compounding
this
crisis
situation.
Ich
glaube,
dass
sie
damit
unfreiwillig
diese
Krisensituation
noch
verschärfen.
Europarl v8
If
a
crisis
situation
develops
in
the
subsidiary
firm,
how
will
it
be
managed?
Wenn
sich
in
dem
Tochterunternehmen
eine
Krise
entwickelt,
wie
wird
sie
bewältigt?
Europarl v8
In
other
words,
poverty,
unemployment
and
the
serious
crisis
situation
are
not
the
whole
story.
Es
geht
also
nicht
nur
um
Armut,
Arbeitslosigkeit
und
die
schwere
Krisensituation.
Europarl v8
One
sees
the
resilience
of
a
person
in
a
crisis
situation.
Man
sieht
die
Belastbarkeit
einer
Person
in
einer
Krisensituation.
Tatoeba v2021-03-10
In
applying
the
baseline
distribution
key
the
specific
crisis
situation
shall
be
taken
into
account.
Bei
der
Anwendung
des
Basis-Verteilungsschlüssels
wird
jeweils
der
spezifischen
Krisensituation
Rechnung
getragen.
TildeMODEL v2018
In
addition,
with
the
economic
crisis
the
social
situation
is
also
very
complicated.
Darüber
hinaus
sei
die
soziale
Lage
aufgrund
der
Wirtschaftskrise
auch
sehr
kompliziert.
TildeMODEL v2018
With
the
economic
crisis,
the
situation
has
become
even
more
critical.
Diese
Situation
hat
sich
mit
der
Wirtschaftskrise
sogar
noch
verschärft.
TildeMODEL v2018
Procedures
and
measures
should,
inter
alia,
be
established
to
manage
the
security
aspects
of
a
crisis
situation.
Unter
anderem
müssen
Verfahren
und
Maßnahmen
für
die
Sicherheitsaspekte
einer
Krisensituation
festgelegt
werden.
DGT v2019
This
Committee
will
be
consulted
before
any
decision
to
intervene
in
a
crisis
situation.
Dieser
Ausschuß
wird
vor
jeder
Beschlußfassung
über
den
Eingriff
in
eine
Krisensituation
angehört.
TildeMODEL v2018
With
the
economic
crisis,
the
situation
has
of
course
worsened.
Die
Wirtschaftskrise
hat
die
Situation
natürlich
noch
verschärft.
TildeMODEL v2018
In
her
view
women
had
a
huge
potential
in
the
current
crisis
situation.
Ihrer
Ansicht
nach
seien
die
Frauen
in
der
derzeitigen
Krise
ein
großes
Potenzial.
TildeMODEL v2018
Moreover,
health
decisions
sometimes
have
to
be
taken
in
a
crisis
situation.
Zudem
muss
die
Gesundheitsentscheidung
bisweilen
in
einer
Krisensituation
getroffen
werden.
TildeMODEL v2018