Übersetzung für "Crisis situation" in Deutsch

The answer is somewhat complacent about a real crisis situation in the SCR.
Die Antwort ist angesichts der tiefen Krise im SCR etwas selbstgefällig.
Europarl v8

Unfortunately, in such a crisis situation women and children are the worst affected by it.
Leider sind in einer solchen Krise Frauen und Kinder am stärksten betroffen.
Europarl v8

It showed the importance of centralised European action in a widespread crisis situation.
Hier zeigte sich die Bedeutung einer zentralisierten europäischen Handlungsweise in einer ausgedehnten Krisensituation.
Europarl v8

In a crisis situation, democratic forces must join together.
In einer Krisensituation müssen die demokratischen Kräfte zusammenhalten.
Europarl v8

In a crisis situation, Member States must focus greater attention when setting their priorities.
In einer Krisensituation müssen die Mitgliedstaaten bei der Festlegung ihrer Prioritäten umsichtiger sein.
Europarl v8

We are in a crisis situation, but we are not facing just a beef crisis.
Wir befinden uns in einer Krisensituation.
Europarl v8

Taking the first of these, the economies of most of the Member States are in a crisis situation.
Erstens: Die Volkswirtschaften der meisten Mitgliedstaaten befinden sich in einer Krise.
Europarl v8

A slight variation in the supply is enough to spark a crisis situation.
Schon eine geringfügige Änderung des Angebots kann eine Krisensituation hervorrufen.
Europarl v8

Secondly, we need to prepare national administrations and society for a crisis situation.
Zweitens müssen wir die örtlichen Gebietskörperschaften und die Bevölkerung auf eine Krisensituation vorbereiten.
Europarl v8

I believe that, albeit unintentionally, they are compounding this crisis situation.
Ich glaube, dass sie damit unfreiwillig diese Krisensituation noch verschärfen.
Europarl v8

If a crisis situation develops in the subsidiary firm, how will it be managed?
Wenn sich in dem Tochterunternehmen eine Krise entwickelt, wie wird sie bewältigt?
Europarl v8

In other words, poverty, unemployment and the serious crisis situation are not the whole story.
Es geht also nicht nur um Armut, Arbeitslosigkeit und die schwere Krisensituation.
Europarl v8

One sees the resilience of a person in a crisis situation.
Man sieht die Belastbarkeit einer Person in einer Krisensituation.
Tatoeba v2021-03-10

In applying the baseline distribution key the specific crisis situation shall be taken into account.
Bei der Anwendung des Basis-Verteilungsschlüssels wird jeweils der spezifischen Krisensituation Rechnung getragen.
TildeMODEL v2018

In addition, with the economic crisis the social situation is also very complicated.
Darüber hinaus sei die soziale Lage aufgrund der Wirtschaftskrise auch sehr kompliziert.
TildeMODEL v2018

With the economic crisis, the situation has become even more critical.
Diese Situation hat sich mit der Wirtschaftskrise sogar noch verschärft.
TildeMODEL v2018

Procedures and measures should, inter alia, be established to manage the security aspects of a crisis situation.
Unter anderem müssen Verfahren und Maßnahmen für die Sicherheitsaspekte einer Krisensituation festgelegt werden.
DGT v2019

This Committee will be consulted before any decision to intervene in a crisis situation.
Dieser Ausschuß wird vor jeder Beschlußfassung über den Eingriff in eine Krisensituation angehört.
TildeMODEL v2018

With the economic crisis, the situation has of course worsened.
Die Wirtschaftskrise hat die Situation natürlich noch verschärft.
TildeMODEL v2018

In her view women had a huge potential in the current crisis situation.
Ihrer Ansicht nach seien die Frauen in der derzeitigen Krise ein großes Potenzial.
TildeMODEL v2018

Moreover, health decisions sometimes have to be taken in a crisis situation.
Zudem muss die Gesundheitsentscheidung bisweilen in einer Krisensituation getroffen werden.
TildeMODEL v2018