Übersetzung für "Subprime mortgage crisis" in Deutsch
See
the
dot-com
bubble
and
the
subprime
mortgage
crisis,
for
example.
Das
zeigen
auch
die
Dotcom-Blase
und
die
globale
Finanzkrise
.
ParaCrawl v7.1
The
nature
and
origin
of
the
subprime
mortgage
crisis
is
dealt
with
elsewhere.
Mit
die
Art
und
den
Ursprung
der
subprime
Hypothekenkrise
wird
anderwohin
beschäftigt.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
Commissioner,
the
credit
rating
agencies
were
not
able
to
anticipate
the
subprime
mortgage
crisis,
the
risk
of
structured
financial
products,
or
the
collapse
of
Lehman
Brothers.
Herr
Präsident,
Herr
Kommissar,
die
Rating-Agenturen
sind
nicht
in
der
Lage
gewesen,
die
Krise
bei
Hypotheken
an
Schuldner
mit
fehlender
Bonität,
das
Risiko
der
strukturierten
Finanzinstrumente
oder
den
Zusammenbruch
von
Lehman
Brothers
vorherzusehen.
Europarl v8
It
started
with
the
North
American
subprime
mortgage
crisis
and,
following
the
collapse
of
Lehman
Brothers,
it
is
now
in
its
third
phase,
after
leaving
Europe
with
a
4%
drop
in
GDP
in
2009,
more
than
23
million
unemployed
and
a
sharp
deterioration
in
the
state
of
the
public
finances,
with
debt
in
excess
of
80%
of
GDP.
Es
begann
mit
der
US-amerikanischen
Subprime-Hypothekenkrise
und,
auf
den
Zusammenbruch
von
Lehman
Brothers
folgend,
ist
sie
nun
in
ihrer
dritten
Phase,
nachdem
sie
Europa
2009
mit
einem
Rückgang
des
BIP
von
4
%,
über
23
Millionen
Arbeitslosen
und
einer
dramatischen
Verschlechterung
des
Status
der
öffentlichen
Finanzen
mit
Schulden
in
Höhe
von
80
%
des
BIP
zurückließ.
Europarl v8
When
we
consider
the
subprime
mortgage
crisis
in
the
United
States,
we
need
to
realise
that
international
financial
markets
are
intertwined
and
that
we
Europeans
must
help
to
make
things
happen.
Wenn
wir
die
Subprime-Krise
in
den
USA
betrachten,
dann
ist
es
notwendig
zu
sehen,
dass
internationale
Finanzmärkte
verflochten
sind
und
wir
Europäer
mitgestalten
müssen.
Europarl v8
Until
July
2007,
the
subprime
mortgage
crisis
seemed
like
it
was
strictly
a
problem
for
the
United
States.
Bis
zum
Juli
2007
schien
es
noch,
die
Hypothekenkrise
sei
nur
ein
Problem
der
Vereinigten
Staaten.
News-Commentary v14
The
policy
and
regulatory
mistakes
that
contributed
to
the
subprime
mortgage
crisis
–
and
thus
to
the
US
financial
system’s
near-meltdown
and
the
eurozone’s
travails
–
have
brought
the
issue
of
optimal
economic
regulation
and
its
relation
to
democracy
to
the
fore
once
again.
Die
politischen
und
aufsichtsrechtlichen
Fehler,
die
zur
Subprime-Hypothekenkrise
–
und
damit
zum
nur
knapp
vermiedenen
Zusammenbruch
des
US-Finanzsystems
und
den
Problemen
der
Eurozone
–
beitrugen,
haben
die
Frage
einer
optimalen
Wirtschaftsregulierung
und
ihrer
Beziehung
zur
Demokratie
einmal
mehr
in
den
Blickpunkt
gerückt.
News-Commentary v14
The
first
blow
was
the
subprime
mortgage
crisis
in
the
United
States,
to
which
Europeans
responded
with
self-satisfied
reflections
on
the
superior
resilience
of
their
social
model.
Der
erste
Schlag
kam
in
Form
der
amerikanischen
Subprime-Hypothekenkrise,
auf
die
man
in
Europa
mit
selbstgefälligen
Betrachtungen
zur
überlegenen
Widerstandskraft
seines
sozialen
Modells
reagierte.
News-Commentary v14
Reporter:
Here
in
the
windy
city
where
indeed
a
storm
is
brewing
at
the
crossroads
of
public
housing
and
the
subprime
mortgage
crisis.
Hier
in
der
Windy
City,
wo
sich
tatsächlich
ein
Sturm
zusammenbraut,
hier,
wo
sich
der
Sozialwohnungsbau
und
die
Hypothekenkrise
treffen,...
OpenSubtitles v2018
The
term
“shadow
banking”
gained
prominence
during
the
subprime
mortgage
crisis
in
the
United
States
to
account
for
non-bank
assets
in
the
capital
market,
such
as
money-market
funds,
asset-backed
securities,
and
leveraged
derivative
products,
usually
funded
by
investment
banks
and
large
institutional
investors.
Der
Begriff
“Schattenbanksystem”
erlangte
seine
Bedeutung
während
der
Hypothekenkrise
in
den
Vereinigten
Staaten
und
steht
für
außerbankliche
Vermögenswerte
auf
dem
Kapitalmarkt
wie
Geldmarktfonds,
besicherte
Wertpapiere
und
gehebelte
Derivate,
die
normalerweise
von
Investmentbanken
oder
großen
institutionellen
Investoren
finanziert
werden.
News-Commentary v14
The
guilt
for
the
subprime
mortgage
financial
crisis
lies
both
with
the
lenders
who
knowingly
put
borrowers
into
booby
trapped
mortgages
and
the
management
of
Fannie
Mae
and
Freddie
Mac
for
making
a
market
for
such
booby
trapped
mortgages
thus
giving
the
lenders
the
incentive
for
writing
them.
Die
Schuld
für
die
Finanzkrise
der
subprime
Hypothek
liegt
beide
mit
den
kreditgebenden
Stellen,
die
bewusst
Geldnehmer
in
mit
einer
Falle
versehen
hypothekarisch
belastet
setzen
und
dem
Management
von
Fannie
Mae
und
von
Freddie
Mac
für
die
Herstellung
eines
Marktes
für
solche
mit
einer
Falle
versehenen
Hypotheken,
die
folglich
den
kreditgebenden
Stellen
den
Anreiz
für
Schreiben
sie
geben.
ParaCrawl v7.1
It
started
with
the
collapse
of
Bear
Stearns
and
Lehman
Brothers,
that
had
been
triggered
by
the
subprime
mortgage
crisis
in
the
US.
Alles
begann
mit
dem
Zusammenbruch
von
Bear
Stearns
und
Lehman
Brothers,
der
durch
die
Hypothekenkrise
in
den
USA
ausgelöst
wurde.
ParaCrawl v7.1
This
is
a
seal
and
a
manifesto
I
made
in
2008
and
2013,
after
the
subprime
mortgage
crisis
hit
the
United
States.
Das
sind
ein
Siegel
und
ein
Manifest,
das
ich
2008
und
2013
schuf,
nachdem
die
Hypothekenkrise
in
den
USA
eingeschlagen
hatte.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
whether
you’re
looking
at
the
Panic
of
1907,
the
Wall
Street
Crash
of
1929,
Black
Monday
in
1987,
the
1997
Asian
Financial
Crisis,
or
the
2008
Subprime
mortgage
crisis
the
emotions
behind
those
‘history
altering
events’
were
similar.
Wenn
Sie
also
die
Panik
von
1907,
den
Wall
Street
Crash
von
1929,
den
Schwarzen
Montag
von
1987,
die
asiatische
Finanzkrise
in
1997
oder
die
Hypothekenkrise
von
2008
betrachten,
dann
sind
die
Gefühle
hinter
diesen
"geschichtsverändernden
Ereignissen"
ähnlich
gewesen.
ParaCrawl v7.1
Meanwhile,
in
a
recent
report
entitled
"A
Dangerous
Obsession",
the
environmental
group
"Friends
of
the
Earth"
(FotE)
say
that,
"The
complexity
of
the
carbon
markets,
and
the
involvement
of
financial
speculators
and
complex
financial
products,
carries
a
risk
that
carbon
trading
will
develop
into
a
speculative
commodity
bubble
that
could
provoke
a
global
financial
failure
similar
in
scale
and
nature
to
that
brought
about
by
the
recent
subprime
mortgage
crisis".
In
einem
Artikel
mit
der
Überschrift
"Eine
gefährliche
Zwangsvorstellung"
kommt
die
britische
Umweltorganisation
"Friends
of
the
Earth"
zu
der
Feststellung:
"Die
Komplexität
des
CO2
-Marktes
und
das
Engagement
von
Finanzspekulanten
und
komplizierten
Finanzprodukten
beinhaltet
das
Risiko,
dass
der
CO2
-Handel
sich
zu
einer
spekulativen
Warenblase
entwickelt,
welche
zu
einem
weltweiten
finanziellen
Fiasko
werden
könnte,
das
in
seinem
Ausmaß
und
seinem
Wesen
der
letzten
Finanzkrise
ähnelt.
ParaCrawl v7.1
For
example,
in
the
complex
because
of
the
subprime
mortgage
crisis
in
2007
hedge
funds
that
bet
on
the
collapse
of
high-risk
borrowers
(subprime),
showed
a
yield
of
500-1000%,
while
many
hedge
funds
that
invested
in
subprime
were
unprofitable.
Zum
Beispiel,
in
dem
Komplex
wegen
der
Subprime-Krise
im
Jahr
2007
Hedge-Fonds,)
Wette
auf
den
Zusammenbruch
der
Hochrisiko-Schuldner
(Subprime
zeigte
eine
Ausbeute
von
500-1000%,
während
viele
Hedge-Fonds,
die
Subprime
investiert
wurden
unrentabel.
ParaCrawl v7.1
Goldman
Sachs
was
a
major
contributor
to
(and
beneficiary
of)
the
2007
subprime
mortgage
crisis
that
helped
initiate
the
current
depression.
Goldman
Sachs
war
ein
wichtiger
Beiträger
zu
(und
Nutznießer)
der
Subprime-Krise
2007,
die
zur
Einleitung
der
aktuellen
Depression
verhalf
.
ParaCrawl v7.1
Without
a
doubt,
in
the
middle
of
the
economic
fragility
that
started
at
the
subprime
mortgage
crisis,
it
is
more
convenient
for
the
US
administration
to
use
scapegoats
instead
of
assuming
its
own
responsibility.
Ohne
Zweifel
will
die
Regierung
der
Vereinigten
Staaten
inmitten
der
ökonomischen
Unsicherheit,
die
in
der
Hypotheken-Krise
(Subprime-Krise)
ihren
Anfang
nahm,
Sündenböcke
benutzen
statt
ihre
eigentlichen
Aufgaben
anzunehmen.
ParaCrawl v7.1
There
are
plenty
of
parties
to
blame
for
the
subprime
mortgage
crisis,
but
a
large
share
of
that
blame
rests
with
Franklin
Raines,
Timothy
Howard
and
the
other
members
of
the
inner
circle
of
Fannie
Mae.
Es
gibt
viel
für
die
subprime
Hypothekenkrise
zu
tadeln
der
Parteien,
aber
einen
großen
Anteil
der
Reste
dieser
Schuld
mit
Franklin
Raines,
Timothy
Howard
und
die
anderen
Mitglieder
des
inneren
Kreises
von
Fannie
Mae.
ParaCrawl v7.1
The
subprime
mortgage
crisis
had
its
origin
in
the
program
the
directors
of
Fannie
Mae
initiated
in
the
late
1990's
to
pursue
social
welfare
goals
rather
than
maintain
financial
viability.
Die
subprime
Hypothekenkrise
hatte
seinen
Ursprung
im
Programm,
das
die
Direktoren
von
Fannie
Mae
Ende
der
Neunzigerjahre
einleiteten,
um
Sozialfürsorgeziele
auszuüben
eher
als
beibehalten
Finanzentwicklungsfähigkeit.
ParaCrawl v7.1