Übersetzung für "Sub-prime mortgage crisis" in Deutsch
In
America
in
the
wake
of
the
sub-prime
mortgage
crisis,
it
has
done
neither.
In
Amerika
hat
sie
nach
der
Hypothekenkrise
keine
dieser
beiden
Funktionen
erfüllt.
News-Commentary v14
The
sub-prime
mortgage
crisis
has
shown
how
appropriate
this
rule
was.
Die
Krise
der
subprime-Kredite
hat
gezeigt,
wie
sinnvoll
diese
Regel
war.
TildeMODEL v2018
The
financial
crisis
which
started
about
two
years
ago
with
the
US
sub-prime
mortgage
crisis
rapidly
spread
to
the
EU
and
turned
into
an
economic
crisis
as
well,
hitting
the
real
economy.
Die
Finanzkrise,
die
vor
etwa
zwei
Jahren
mit
der
Subprime-Hypothekenkrise
in
den
USA
begann,
hat
sich
rasch
auf
die
EU
ausgedehnt
und
wurde
auch
zu
einer
Wirtschaftskrise,
die
die
Realwirtschaft
erfasst
hat.
Europarl v8
But,
between
the
sub-prime
US
mortgage
crisis
and
the
dollar’s
ongoing
decline,
America’s
exorbitant
privilege
now
looks
a
bit
shaky.
Doch
angesichts
der
Subprime-Krise
auf
dem
US-Hypothekenmarkt
und
des
anhaltenden
Niedergangs
des
Dollars
sieht
Amerikas
exorbitantes
Privileg
inzwischen
ein
bisschen
wackelig
aus.
News-Commentary v14
The
fires
of
the
US
sub-prime
mortgage
crisis
were
stoked
not
just
by
domestic
regulatory
failures,
but
also
by
a
global
“saving
glut,”
which
sent
banks
on
a
wild
goose
chase
for
yield.
Das
Feuer
der
amerikanischen
Subprime-Krise
wurde
nicht
nur
durch
mangelnde
Regulierungen
auf
nationaler
Ebene
geschürt,
sondern
auch
durch
eine
weltweite
„Ersparnisschwemme“,
aufgrund
derer
sich
die
Banken
in
eine
fruchtlose
Jagd
nach
Erträgen
begaben.
News-Commentary v14
But
the
US
should
be
far
more
worried
about
promoting
faster
adjustment
of
its
still-gaping
trade
deficit,
which
in
many
ways
lies
at
the
root
of
the
recent
sub-prime
mortgage
crisis.
Doch
sollten
sich
die
USA
wesentlich
mehr
darum
sorgen,
eine
schnellere
Korrektur
ihres
immer
noch
gähnenden
Handelsdefizits
herbeizuführen,
das
in
vielerlei
Hinsicht
der
jüngsten
Hypothekenkrise
zugrunde
liegt.
News-Commentary v14
Having
campaigned
on
a
promise
to
restore
and
improve
the
French
people’s
purchasing
power,
Sarkozy
came
to
power,
in
May
2007,
just
a
few
weeks
before
the
sub-prime
mortgage
crisis
erupted,
and
a
few
months
before
commodity
prices
exploded.
Dieser
kam
im
Mai
2007
–
nur
wenige
Wochen
vor
Ausbruch
der
Subprime-Krise
und
nur
ein
paar
Monate,
bevor
die
Rohstoffpreise
explodierten
–
mit
dem
Versprechen
an
die
Macht,
die
Kaufkraft
des
französischen
Volkes
wiederherzustellen
und
zu
stärken.
News-Commentary v14
As
the
US
and
Europe
lower
interest
rates
to
try
to
revive
their
economies
and
calm
financial
markets,
the
most
significant
impact
of
the
sub-prime
mortgage
crisis
for
Latin
America
may
turn
out
to
be
inflation.
Wenn
die
USA
und
Europa
nun
die
Zinsen
senken,
um
ihre
Wirtschaft
neu
zu
beleben
und
für
eine
Beruhigung
an
den
Finanzmärkten
zu
sorgen,
könnte
sich
die
Auswirkungen
auf
die
Inflation
für
Lateinamerika
als
wichtigste
Folge
der
Subprime-Krise
erweisen.
News-Commentary v14
After
the
sub-prime
mortgage
crisis,
politicians
alleged
that
the
market
was
short-sighted
and
irrational,
and
rushed
to
propose
new
regulations.
Nach
der
Subprime-Krise
behaupteten
die
Politiker,
dass
der
Markt
kurzsichtig
und
irrational
sei
und
machten
reihenweise
neue
Regulierungsvorschläge.
News-Commentary v14
Perhaps
the
most
tragic
aspect
of
this
story
is
the
exploitation
of
low-income
families
involved
in
the
so-called
sub-prime
mortgage
crisis,
whereby
variable-rate
mortgages
were
offered
to
customers
with
a
low
credit
rating.
Der
vielleicht
tragischste
Aspekt
dieser
Geschichte
ist
die
Ausbeutung
von
Familien
mit
geringem
Einkommen,
die
in
die
so
genannte
Subprime-Hypothekenkrise
verwickelt
wurden,
bei
der
Kunden
mit
geringer
Kreditwürdigkeit
Hypotheken
mit
variablen
Raten
angeboten
wurden.
News-Commentary v14
In
Europe,
we
by
and
large
failed
to
heed
the
warning
signals
of
America’s
sub-prime
mortgage
crisis
when
it
erupted
in
the
late
summer
of
2007,
and
thus
were
unprepared
when
the
next
phase
of
the
crisis
engulfed
European
banks,
too.
In
Europa
haben
wir
im
Großen
und
Ganzen
die
Warnsignale
der
amerikanischen
Subprime-Hypothekenkrise,
als
sie
im
Spätsommer
2007
ausbrach,
nicht
beachtet
und
waren
daher
unvorbereitet,
als
die
nächste
Phase
der
Krise
auch
die
europäischen
Banken
befiel.
News-Commentary v14
The
EESC
commented
on
this
in
July
2008
as
follows
(footnote:
INT/400):
"
The
recent
sub-prime
mortgage
crisis
in
the
United
States
has
revealed
how
the
volatility
of
property
prices
combined
with
poor
client-risk
assessment
practices
with
respect
to
non-payment
of
instalments
that
are
out
of
proportion
with
the
actual
value
of
the
mortgaged
property
itself,
can
generate
a
financial
crisis
serious
enough
to
destabilise
the
entire
system.
Dies
kommentierte
der
EWSA
im
Juli
2008
wie
folgt
(Fußnote:
INT/400):
"Die
jüngste
Krise
der
sog.
Subprime-Kredite
in
den
USA
hat
verdeutlicht,
dass
die
Volatilität
der
Immobilienpreise,
zusammen
mit
Praktiken
der
oberflächlichen
Bewertung
des
Kundenrisikos
mit
Blick
auf
ausbleibende
Ratenzahlungen,
die
angesichts
des
Werts
der
als
Sicherheit
dienenden
Immobilien
unangemessen
hoch
sind,
zu
Finanzkrisen
führen
kann,
die
sogar
das
ganze
System
ins
Wanken
bringen
können.
TildeMODEL v2018
The
EESC
commented
on
this
in
July
20081
as
follows:
"The
recent
sub-prime
mortgage
crisis
in
the
United
States
has
revealed
how
the
volatility
of
property
prices
combined
with
poor
client-risk
assessment
practices
with
respect
to
non-payment
of
instalments
that
are
out
of
proportion
with
the
actual
value
of
the
mortgaged
property
itself,
can
generate
a
financial
crisis
serious
enough
to
destabilise
the
entire
system.
Dies
kommentierte
der
EWSA
im
Juli
2008
wie
folgt1:
"Die
jüngste
Krise
der
sog.
Subprime-Kredite
in
den
USA
hat
verdeutlicht,
dass
die
Volatilität
der
Immobilienpreise,
zusammen
mit
Praktiken
der
oberflächlichen
Bewertung
des
Kundenrisikos
mit
Blick
auf
ausbleibende
Ratenzahlungen,
die
angesichts
des
Werts
der
als
Sicherheit
dienenden
Immobilien
unangemessen
hoch
sind,
zu
Finanzkrisen
führen
kann,
die
sogar
das
ganze
System
ins
Wanken
bringen
können.
TildeMODEL v2018
It
would
contribute
to
the
integration
of
the
EU
mortgage
credit
market
by
increasing
choice
for
the
contracting
parties
without,
however,
creating
the
conditions
for
destabilising
the
financial
system
revealed
by
the
sub-prime
mortgage
crisis.
Dies
würde
eine
stärkere
Integration
des
Binnenmarkts
für
Hypothekarkredite
erlauben
und
die
Wahlmöglichkeiten
der
Vertragspartner
vergrößern,
ohne
jedoch
die
Voraussetzungen
für
die
Instabilität
des
Finanzmarktes
zu
schaffen,
wie
sie
in
der
Krise
der
Subprime-Kredite
deutlich
wurden.
TildeMODEL v2018
The
sub-prime
mortgage
crisis
has
shown
how
lack
of
international
coordination
and
regulation
can
exacerbate
the
inherent
fragility
of
financial
markets.
Die
Subprime-Krise
auf
dem
Hypothekenmarkt
hat
gezeigt,
wie
der
Mangel
an
internationaler
Koordination
und
Regulierung
die
den
Finanzmärkten
innewohnende
Fragilität
verschärfen
können.
News-Commentary v14
The
financial
crisis
of
2008-09
is
said
by
many
to
have
its
origins
in
the
sub-prime
mortgage
crisis
in
the
United
States.
Es
wird
vielfach
gesagt,
die
Finanzkrise
von
2008/2009
habe
ihre
Ursprünge
in
der
amerikanischen
Hypothekenkrise.
ParaCrawl v7.1
So
it
is
not
surprising
that
the
nickel
rates
fell
into
a
lower
price
range
of
USD
25,000.00/mt
to
USD
30,000.00/mt.
Even
at
one
point
of
the
sub-prime
mortgage
crisis
when
the
European
Central
Bank,
and
others,
had
to
provide
money
markets
with
liquidity,
the
3
months
quote
fell
to
a
relative
low
of
USD
24.800,00/mt.
Fundamentally
the
situation
is
more
or
less
unchanged.
So
ist
es
nicht
verwunderlich,
dass
die
Risiken
der
Kursentwicklung
für
das
Nickelmetall
überwiegend
an
der
Unterseite
eines
Kursbandes
von
USD
25.000,00/mt
bis
USD
30.000,00/mt
gesehen
wurden
und
tatsächlich,
im
vorläufigen
Höhepunkt
der
Subprime-Krise
(die
EZB
und
andere
Notenbanken
mussten
die
Geldmärkte
mit
Liquidität
versorgen),
fiel
die
3-Monats-Notierung
bis
auf
ein
relatives
Tief
von
USD
24.800,00/mt.
ParaCrawl v7.1