Übersetzung für "Subject to government approval" in Deutsch

Improvement Boards issue bye-laws which are subject to central government approval.
Die von Entwicklungsräten erlassenen Verordnungen müssen von der Zentralregierung genehmigt werden.
EUbookshop v2

Classified as food, food supplements are not subject to government approval.
Nahrungsergänzungsmittel müssen als Lebensmittel nicht staatlich zugelassen werden.
ParaCrawl v7.1

Company statement: The website information about its development projects, are subject to the government final approval documents.
Unternehmenserklärung: Die Website-Informationen über ihre Entwicklungsprojekte unterliegen den endgültigen Genehmigungsunterlagen der Regierung.
CCAligned v1

Plant protection products are subject to government approval before use.
Pflanzenschutzmittel bedürfen einer Zulassung, bevor Landwirte sie einsetzen dürfen.
ParaCrawl v7.1

The arrangement is set to start in January 2017, subject to government approval.
Die Vereinbarung soll vorbehaltlich behördlicher Genehmigungen im Januar 2017 in Kraft treten.
ParaCrawl v7.1

This operation is subject to government approval.
Diese Route bedarf einer Genehmigung der Regierung.
ParaCrawl v7.1

In Slovenia, institutions organise their own admissions procedures, and also fix the number of places available but in this case subject to government approval.
In Slowenien legen die Hochschulen sowohl ihre Zulassungsverfahren als auch die Anzahl der Studienplätze selbst fest, müssen hierfür jedoch die Zustimmung der Regierung einholen.
EUbookshop v2

The agreements are not subject to government approval, but each individual local authority or county council must approve them.
Die Verträge brauchen nicht auf nationaler Ebene anerkannt zu werden, jedoch müssen sie von jeder Kommune und jedem Provinziallandtag genehmigt werden.
EUbookshop v2

Some of them even have a power of initiative and can adopt regulations, which are legally enforceable subject to government approval'.
Einige von ihnen besitzen sogar ein Initiativrecht und können Regelungen be schließen, die nach Zustimmung der Regierung Rechtskraft erhalten'.
EUbookshop v2

The transaction, which is subject to government approval, is expected to close in the next few weeks.
Mit Abschluss der Transaktion, die unter dem Vorbehalt der behördlichen Genehmigung steht, wird in den kommenden Wochen gerechnet.
ParaCrawl v7.1

Subject to Government approval, Air Moldova will offer a new flight, twice a week, to Moldova capital Chisinau .
Vorbehaltlich der Genehmigung durch die Regierung wird Air Moldova einen neuen Flug nach Chisinau, der Hauptstadt Moldaus, anbieten.
ParaCrawl v7.1

From 16 November 2015, the airline will offer year-round flights to Panama City for the first time, subject to government approval.
Ab 16. November 2015 wird die Fluggesellschaft erstmals Verbindungen nach Panama-Stadt ganzjährig anbieten, vorbehaltlich behördlicher Zustimmung.
ParaCrawl v7.1

"I am glad to say that, following my meeting with Mr Andrew Murrison MP, the Minister for International Security Strategy at the UK Ministry of Defence, and subject to formal Government approval, the United Kingdom and Ireland will provide a joint Infantry Training Team to the proposed EU Training Mission in Mali.
Ich freue mich bekannt geben zu können, dass nach meinem Treffen mit Andrew Murrison, dem Minister für internationale Sicherheitsstrategie im britischen Verteidigungsministerium, und unter Vorbehalt der formellen Zustimmung unserer Regierung, Großbritannien und Irland ein gemeinsames Infanterietrainingsteam für die geplante EU-Trainingsmission in Mali zur Verfügung stellen werden.
ParaCrawl v7.1

In the capacity of pharmaceuticals, antiseptics are further subject to legally governed approval and registration procedures.
Antiseptika unterliegen als Arzneimittel darüber hinaus gesetzlich geregelter Zulassungs- und Registrierungsverfahren.
EuroPat v2

If the exceptional circumstances mentioned in Article 4(3) of Guideline ECB/2013/4 occur, the NCBs may, subject to the Governing Council’s approval, accept credit claims:
Wenn die in Artikel 4 Absatz 3 der Leitlinie EZB/2013/4 genannten Ausnahmefälle eintreten, können die NZBen mit Zustimmung des EZB-Rates Kreditforderungen hereinnehmen:
DGT v2019

Effective 1st August 2013 and subject to government approvals, airberlin and Virgin Australia will commence a range of codeshare services in Australia and Europe, in addition to offering reciprocal frequent flyer benefits for members of the respective topbonus and Velocity programs.
Die zweitgrößte deutsche Fluggesellschaft airberlin und Virgin Australia nehmen vorbehaltlich der behördlichen Genehmigungen ab 1. August 2013 Codeshareflüge in Europa und Australien auf und verbinden ihre beiden Vielfliegerprogramme, topbonus und Velocity, miteinander.
ParaCrawl v7.1

The Company has obtained export credit financing with favorable terms to fund 80 percent of the contract price of each ship, subject to certain Italian government approvals.
Das Unternehmen hat eine Exportkredit-Finanzierung zu günstigen Konditionen für 80 Prozent des Vertragspreises pro Schiff erhalten – vorbehaltlich einiger Genehmigungen der italienischen Regierung.
ParaCrawl v7.1

SABIC® HDPE ICP4907S resin meets the stringent recommendations of the United Nations (UN) and can be used for the production of UN-approved containers – subject to government approvals and registrations.
Der Kunststoff SABIC® HDPE ICP4907S erfüllt die strengen Empfehlungen der Vereinten Nationen (UN) für die Herstellung von UN-zugelassenen Behältern – vorbehaltlich der nationalen Genehmigungen und Zulassungen.
ParaCrawl v7.1

SABIC® HDPE ICP 5602 resin is designed to be used for the production of UN-approved containers – subject to government approvals and registrations.
Der Kunststoff SABIC® HDPE ICP 5602 wurde für die Herstellung von UN-zugelassenen Behältern entwickelt – vorbehaltlich der nationalen Genehmigungen und Anmeldungen.
ParaCrawl v7.1

All products of the SABIC® HDPE ICP line – including SABIC® HDPE ICP4907S and SABIC® HDPE ICP5602 – are able to meet the stringent recommendations of the United Nations (UN) and can therefore, subject to regular government approvals and registrations, be used for the production of UN-approved containers.
Alle Produkte der Reihe SABIC® HDPE ICP – einschließlich SABIC® HDPE ICP4907S und SABIC® HDPE ICP5602 – entsprechen den strengen Empfehlungen der Vereinten Nationen (UNO) und können daher gemäß staatlichen Genehmigungs- und Registrierungsanforderungen bei der Produktion von UN-zugelassenen Behältern zum Einsatz kommen.
ParaCrawl v7.1