Übersetzung für "Government approval" in Deutsch

The revised version of the Plan is due to be submitted to the government for approval by the end of 2009.
Die überarbeitete Fassung soll der Regierung bis Ende 2009 zur Billigung vorgelegt werden.
TildeMODEL v2018

Central Government approval is required for the financial year's capital expenditure.
Eine Genehmigung der Zentralregierung ist erforderlich für die Investitionsausgaben des Haushaltsjahres.
EUbookshop v2

Improvement Boards issue bye-laws which are subject to central government approval.
Die von Entwicklungsräten erlassenen Verordnungen müssen von der Zentralregierung genehmigt werden.
EUbookshop v2

This strategy was finished in June 1999 and submitted to the Government for approval.
Diese Strategie wurde im Juni 1999 fertiggestellt und der Regierung zur Genehmigung vorgelegt.
EUbookshop v2

Government approval to build the canal is expected tobe granted in 2007.
Die Regierungsgenehmigung für den Bau des Kanals wird für 2007erwartet.
EUbookshop v2

Classified as food, food supplements are not subject to government approval.
Nahrungsergänzungsmittel müssen als Lebensmittel nicht staatlich zugelassen werden.
ParaCrawl v7.1

The US military government gives its approval.
Die amerikanische Militärregierung gibt ihre Zustimmung.
ParaCrawl v7.1

Company statement: The website information about its development projects, are subject to the government final approval documents.
Unternehmenserklärung: Die Website-Informationen über ihre Entwicklungsprojekte unterliegen den endgültigen Genehmigungsunterlagen der Regierung.
CCAligned v1

Plant protection products are subject to government approval before use.
Pflanzenschutzmittel bedürfen einer Zulassung, bevor Landwirte sie einsetzen dürfen.
ParaCrawl v7.1

Mosques must be registered with the state and imams require government approval.
Moscheen müssen beim Staat registriert sein und Imame benötigen eine Regierungsgenehmigung.
ParaCrawl v7.1

So, no need to wait for government policy approval process or financial resources and so on.
Man muss also nicht auf Beschlüsse der Regierung oder auf Finanzmittel etc. warten.
ParaCrawl v7.1

A proposed fourth center in Guangzhou awaits government approval.
Ein geplantes viertes Zentrum in Guangzhou bedarf noch der Zustimmung der Behörden.
ParaCrawl v7.1

The former government approval was replaced in 1998 by the government accreditation.
Die ehemalige staatliche Autorisierung wurde 1998 durch die staatliche Akkreditierung abgelöst.
ParaCrawl v7.1

This operation is subject to government approval.
Diese Route bedarf einer Genehmigung der Regierung.
ParaCrawl v7.1

Our publications are issued without any request whatso­ever for Government approval.
Unsere Veröffentlichungen erscheinen, ohne daß wir für sie die Zu­stimmung der Regierung einholen.
EUbookshop v2

Films by PRC nationals cannot be submitted to foreign film festivals without government approval.
Filme von Staatsangehörigen der Volksrepublik China dürfen ohne staatliche Genehmigung nicht an ausländische Filmfestivals geschickt werden.
WikiMatrix v1

In November 1971, Government approval was given to proceed with construction.
Im November 1971 erteilte die Regierung die Genehmigung, mit den Bauvorbereitungen zu beginnen.
WikiMatrix v1

The German Government gave its approval to that reintroduction of the Community framework by letter of 15 August 1995.
Die deutsche Regierung stimmte dieser Wiederein­führung des Gemeinschaftsrahmen mit Schreiben vom 15. August 1995 zu.
EUbookshop v2

The Contracting Parties shall notify the Depositary Government of their approval of these amendments in accordance with Article 16, paragraph 2 of the Agreement.
Die Vertragsparteien notifizieren nach Artikel 16 Absatz 2 der Verwahrregierung ihre Genehmigung dieser Änderungen.
EUbookshop v2

By early 1993 the final sketch plan design was completed and submitted for further government approval to proceed to construction.
Anfang 1993 wurde den Behörden der endgültige Entwurf zur weiteren Geneh­migung der Bauvorhaben vorgelegt.
EUbookshop v2

A decree of 7 June by the government allows the approval of cannabis-based medicines in France.
Ein Dekret der Regierung vom 7. Juni erlaubt die Zulassung von Medikamenten auf Cannabisbasis in Frankreich.
ParaCrawl v7.1

Representatives of small businesses offered seriously to finalize a draft government resolution “On Approval of …
Vertreter der Kleinunternehmen angeboten ernsthaft auf den Entwurf einer Entschließung der Regierung Finalisierung “auf Genehmigung
ParaCrawl v7.1