Übersetzung für "Structural inspection" in Deutsch

The JRC will continue, through well-established networks, to work on fuel safety, ageing, damage detection, in-service inspection, structural integrity and assessment, accident analysis and management (support to PHEBUS), validation of codes, systems’ analysis and risk-informed methods.
Die GFS wird über bereits gut funktionierende Netzwerke ihre Arbeiten zu folgenden Themen fortsetzen: Brennstoffsicherheit, Alterung, Entdeckung von Schäden, Prüfungen während des Betriebs, Unversehrtheit von Strukturen und Bewertung, Unfallanalyse und -management (Unterstützung für PHEBUS), Validierung von Codes, Systemanalyse und risikoberücksichtigende Methoden.
TildeMODEL v2018

The JRC will continue supporting safety authorities and nuclear plant operators by networking on ageing, damage detection, in-service inspection, structural integrity assessment and production of fundamental neutron data.
Ihre Unterstützung für Sicherheitsbehörden und Kernkraftwerksbetreiber wird die GFS fortsetzen, indem sie Netze aufbaut und pflegt zu den Themen Alterung, Entdeckung von Schäden, Prüfungen während des Betriebs, Bewertung der Unversehrtheit von Strukturen und Erzeugung von grundlegenden Neutronendaten.
TildeMODEL v2018

Amongst other things, this refers to Administrative Regulation VV-WSV 2101 (Structural Inspection) and the WSVPruf software, which was developed with major support from the section, as well as to the BAW Codes of Practice on the Section’s field of work that are issued to provide technical assistance.
In diesem Kontext gehören die Verwaltungsvorschrift VV-WSV 2101 Bauwerksinspektion und die Software WSVPruf, deren Entwicklungen maßgeblich begleitet wurden, sowie die zur fachlichen Unterstützung der Inspektion aufgestellten BAW-Merkblätter zum Arbeitsgebiet des Referats.
ParaCrawl v7.1

A structural inspection in Volmarstein in 2011determined that the viaduct was damaged and needed to be rebuilt.
Nach einer Bauwerksprüfung 2011 ergab sich, dass die Talbrücke in Volmarstein geschädigt ist und neu erbaut werden muss.
ParaCrawl v7.1

As far as the condition found necessitates no further investigations and measures, the following annual cycle is valid in structural inspection work:
Soweit der festgestellte Bauwerkszustand keine weitergehenden Untersuchungen erforderlich macht, gilt der folgende jährliche Zyklus bei der Bauwerksinspektion:
ParaCrawl v7.1

In addition to calculating the probability of occurrence of incidents requiring structure-related information exceeding the scope of the structural inspection, it is also essential to consider the degree of damage which results if such an incident occurs.
Neben der Bestimmung der Eintrittswahrscheinlichkeiten von Schadensereignissen, die über die Bauwerksinspektion hinaus gehende Informationen über die Bauwerke benötigen, spielt dabei die Berücksichtigung des Schadensausmaßes bei Eintritt eines Schadens eine maßgebende Rolle.
ParaCrawl v7.1

The company focuses on services in the areas of planning, structural design planning, project management, monitoring, structural design inspection, general planning, research and compliance with the Construction Work Coordination Act.
Schwerpunkt des Unternehmens sind Dienstleistungen in den Bereichen Planung, statisch-konstruktive Planung, Projektsteuerung, begleitende Kontrolle, statisch-konstruktive Prüfung, Generalplanung, Forschung und BauKG.
ParaCrawl v7.1

The Joint Inspection Structure should be in place by mid-2004.
Die gemeinsame Aufsichtsstelle sollte bis Mitte 2004 eingerichtet sein.
TildeMODEL v2018

The joint fisheries inspection structure will be based on the following elements:
Die gemeinsame Fischereiaufsicht soll auf folgenden Elementen basieren:
TildeMODEL v2018

Controls would be reinforced by setting up a Joint EU Inspection Structure.
Die Überwachung soll durch die Einrichtung einer gemeinsamen Fischereiaufsicht verstärkt werden.
TildeMODEL v2018

The Commission is proposing the setting up of a joint inspection structure.
Die Kommission schlägt die Schaffung einer gemeinsamen Fischereiaufsicht vor.
TildeMODEL v2018

The Joint Inspection Structure will rely on specificmonitoring programmes.
Die gemeinsame Aufsichtsstelle wird sich auf spezifische Kontrollprogramme stützen.
EUbookshop v2

The stage hasalso been set for the creation of a Joint Inspection Structure (JIS) at EU level.
Ebenso wurde die Grundlage für die Einrichtung einer gemeinsamen Aufsichtsstelle auf EU-Ebene geschaffen.
EUbookshop v2

To make the controls more uniform, the Commission is calling for a Joint Inspection Structure to be set up.
Um eine einheitliche Kontrolle zu garantieren, schlägt die Kommission den Aufbau einer Europäischen Inspektionsstruktur vor.
TildeMODEL v2018

Our fields of expertise are design and engineering of steel, glass and membrane structures and inspection of existing buildings.
Unsere Fachgebiete im Bereich Hochbau sind Stahl-, Glas- und Membranbau, sowie Bauwerksprüfung.
CCAligned v1