Übersetzung für "Structural inspection" in Deutsch
The
JRC
will
continue,
through
well-established
networks,
to
work
on
fuel
safety,
ageing,
damage
detection,
in-service
inspection,
structural
integrity
and
assessment,
accident
analysis
and
management
(support
to
PHEBUS),
validation
of
codes,
systems’
analysis
and
risk-informed
methods.
Die
GFS
wird
über
bereits
gut
funktionierende
Netzwerke
ihre
Arbeiten
zu
folgenden
Themen
fortsetzen:
Brennstoffsicherheit,
Alterung,
Entdeckung
von
Schäden,
Prüfungen
während
des
Betriebs,
Unversehrtheit
von
Strukturen
und
Bewertung,
Unfallanalyse
und
-management
(Unterstützung
für
PHEBUS),
Validierung
von
Codes,
Systemanalyse
und
risikoberücksichtigende
Methoden.
TildeMODEL v2018
The
JRC
will
continue
supporting
safety
authorities
and
nuclear
plant
operators
by
networking
on
ageing,
damage
detection,
in-service
inspection,
structural
integrity
assessment
and
production
of
fundamental
neutron
data.
Ihre
Unterstützung
für
Sicherheitsbehörden
und
Kernkraftwerksbetreiber
wird
die
GFS
fortsetzen,
indem
sie
Netze
aufbaut
und
pflegt
zu
den
Themen
Alterung,
Entdeckung
von
Schäden,
Prüfungen
während
des
Betriebs,
Bewertung
der
Unversehrtheit
von
Strukturen
und
Erzeugung
von
grundlegenden
Neutronendaten.
TildeMODEL v2018
Amongst
other
things,
this
refers
to
Administrative
Regulation
VV-WSV
2101
(Structural
Inspection)
and
the
WSVPruf
software,
which
was
developed
with
major
support
from
the
section,
as
well
as
to
the
BAW
Codes
of
Practice
on
the
Section’s
field
of
work
that
are
issued
to
provide
technical
assistance.
In
diesem
Kontext
gehören
die
Verwaltungsvorschrift
VV-WSV
2101
Bauwerksinspektion
und
die
Software
WSVPruf,
deren
Entwicklungen
maßgeblich
begleitet
wurden,
sowie
die
zur
fachlichen
Unterstützung
der
Inspektion
aufgestellten
BAW-Merkblätter
zum
Arbeitsgebiet
des
Referats.
ParaCrawl v7.1
A
structural
inspection
in
Volmarstein
in
2011determined
that
the
viaduct
was
damaged
and
needed
to
be
rebuilt.
Nach
einer
Bauwerksprüfung
2011
ergab
sich,
dass
die
Talbrücke
in
Volmarstein
geschädigt
ist
und
neu
erbaut
werden
muss.
ParaCrawl v7.1
As
far
as
the
condition
found
necessitates
no
further
investigations
and
measures,
the
following
annual
cycle
is
valid
in
structural
inspection
work:
Soweit
der
festgestellte
Bauwerkszustand
keine
weitergehenden
Untersuchungen
erforderlich
macht,
gilt
der
folgende
jährliche
Zyklus
bei
der
Bauwerksinspektion:
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
calculating
the
probability
of
occurrence
of
incidents
requiring
structure-related
information
exceeding
the
scope
of
the
structural
inspection,
it
is
also
essential
to
consider
the
degree
of
damage
which
results
if
such
an
incident
occurs.
Neben
der
Bestimmung
der
Eintrittswahrscheinlichkeiten
von
Schadensereignissen,
die
über
die
Bauwerksinspektion
hinaus
gehende
Informationen
über
die
Bauwerke
benötigen,
spielt
dabei
die
Berücksichtigung
des
Schadensausmaßes
bei
Eintritt
eines
Schadens
eine
maßgebende
Rolle.
ParaCrawl v7.1
The
company
focuses
on
services
in
the
areas
of
planning,
structural
design
planning,
project
management,
monitoring,
structural
design
inspection,
general
planning,
research
and
compliance
with
the
Construction
Work
Coordination
Act.
Schwerpunkt
des
Unternehmens
sind
Dienstleistungen
in
den
Bereichen
Planung,
statisch-konstruktive
Planung,
Projektsteuerung,
begleitende
Kontrolle,
statisch-konstruktive
Prüfung,
Generalplanung,
Forschung
und
BauKG.
ParaCrawl v7.1
The
Joint
Inspection
Structure
should
be
in
place
by
mid-2004.
Die
gemeinsame
Aufsichtsstelle
sollte
bis
Mitte
2004
eingerichtet
sein.
TildeMODEL v2018
The
joint
fisheries
inspection
structure
will
be
based
on
the
following
elements:
Die
gemeinsame
Fischereiaufsicht
soll
auf
folgenden
Elementen
basieren:
TildeMODEL v2018
Controls
would
be
reinforced
by
setting
up
a
Joint
EU
Inspection
Structure.
Die
Überwachung
soll
durch
die
Einrichtung
einer
gemeinsamen
Fischereiaufsicht
verstärkt
werden.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
proposing
the
setting
up
of
a
joint
inspection
structure.
Die
Kommission
schlägt
die
Schaffung
einer
gemeinsamen
Fischereiaufsicht
vor.
TildeMODEL v2018
The
Joint
Inspection
Structure
will
rely
on
specificmonitoring
programmes.
Die
gemeinsame
Aufsichtsstelle
wird
sich
auf
spezifische
Kontrollprogramme
stützen.
EUbookshop v2
The
stage
hasalso
been
set
for
the
creation
of
a
Joint
Inspection
Structure
(JIS)
at
EU
level.
Ebenso
wurde
die
Grundlage
für
die
Einrichtung
einer
gemeinsamen
Aufsichtsstelle
auf
EU-Ebene
geschaffen.
EUbookshop v2
To
make
the
controls
more
uniform,
the
Commission
is
calling
for
a
Joint
Inspection
Structure
to
be
set
up.
Um
eine
einheitliche
Kontrolle
zu
garantieren,
schlägt
die
Kommission
den
Aufbau
einer
Europäischen
Inspektionsstruktur
vor.
TildeMODEL v2018
Our
fields
of
expertise
are
design
and
engineering
of
steel,
glass
and
membrane
structures
and
inspection
of
existing
buildings.
Unsere
Fachgebiete
im
Bereich
Hochbau
sind
Stahl-,
Glas-
und
Membranbau,
sowie
Bauwerksprüfung.
CCAligned v1