Übersetzung für "Structuration" in Deutsch
Unfortunately,
those
approaches
have
the
drawback
that
they
use
a
very
simplified
model
of
societal
structuration
and
differentiation.
Gleichzeitig
verwenden
diese
Ansätze
jedoch
ein
stark
vereinfachtes
Modell
gesellschaftlicher
Strukturierung
und
Differenzierung.
ParaCrawl v7.1
This
model
allows
the
structuration
of
the
teaching.
Dieses
Modell
erlaubt
eine
entsprechende
Strukturierung
der
Lehre.
ParaCrawl v7.1
In
fact,
the
multi-actors
and
multiaspects
of
the
problem
induce
a
specific
structuration
of
the
information
that
corresponds
fairly
well
to
the
multilayered
presentation
of
data
in
GIS.
Durch
die
Vielzahl
der
am
Projekt
Beteiligten
und
die
zahlreichen
Aspekte
eines
Problems
erhält
die
Information
eine
spezielle
Strukturierung,
die
der
vielschichtigen
Daten
darstellung
im
GIS
weitgehend
entspricht.
EUbookshop v2
From
a
social
theory
point
of
view,
it
follows
on
from
the
theory
of
structuration
proposed
by
Anthony
Giddens,
whose
concept
of
the
“duality
of
structure”
Löw
extends
sociological
terms
into
a
“duality
of
space.”
Sozialtheoretisch
schließt
sie
an
die
Theorie
der
Strukturierung
von
Anthony
Giddens
(1988)
an,
dessen
Konzept
der
„Dualität
von
Struktur“
Martina
Löw
raumsoziologisch
zu
einer
„Dualität
von
Raum“
erweitert.
WikiMatrix v1
For
the
use
of
the
resist
material
of
the
invention
as
a
"positive
resist"
for
the
structuration
of
material
surfaces,
which
represents
additional
subject
matter
of
the
invention,
it
is
desirable
to
proceed
by
applying
it
to
the
substrate
in
a
thin
coating,
preferably
of
a
thickness
of
0.3
to
3.0
micrometers,
which
can
be
accomplished
by
spinning
on
(spin-coating)
a
solution,
for
example,
then
thermally
crosslinking
the
coating
(prebaking
process),
and
thereafter
exposing
it
to
energy-rich
radiation,
using,
in
the
case
of
X-rays,
a
mask
of
a
given
pattern,
and
dissolving
the
exposed
part
with
a
developer.
Zur
Verwendung
des
erfindungsgemäßen
Resistmaterials
als
"positiv-resist"
zur
Strukturierung
von
Werkstoffoberflächen,
die
einen
weiteren
Gegenstand
der
Erfindung
darstellt,
geht
man
zweckmäßigerweise
so
vor,
daß
man
es
in
dünner
Schicht,
vorzugsweise
mit
einer
Dicke
von
0,3
bis
3,0
{im
auf
dem
Substrat
aufbringt,
was
z.
B.
durch
Aufschleudern
einer
Lösung
(spin-coating)
geschehen
kann,
die
Schicht
dann
thermisch
vernetzt
(Vorheizprozeß)
und
danach
mit
energiereicher
Strahlung,
im
Falle
von
Röntgenstrahlen
unter
Verwendung
einer
Maske
mit
vorgegebenem
Muster,
bestrahlt
und
den
bestrahlten
Anteil
mit
einem
Entwickler
herauslöst.
EuroPat v2
In
these
processes,
soluble
photoreactive
precursors
of
highly
heat
resistant
polymers
are
employed
for
photolithographic
structuration,
and
in
a
subsequent
tempering
step
the
structures
produced
therefrom
are
cyclicized
to
highly
heat
resistant
structures.
Bei
diesen
Verfahren
werden
lösliche
photoreaktive
Vorstufen
hochwärmebeständiger
Polymerer
zur
photolithographischen
Strukturierung
eingesetzt
und
die
daraus
hergestellten
Strukturen
in
einem
anschließenden
Temperschritt
zu
hochwärmebeständigen
Strukturen
cyclisiert.
EuroPat v2
The
resists
are
applied
in
a
thin
coating
to
the
material
surface
and,
after
the
exposure,
performed,
for
example,
through
a
masking
pattern,
and
the
washing-out
process
(development),
they
serve
for
the
structuration
of
material
surfaces,
e.g.,
by
etching
or
electroplating.
Die
Resists
werden
auf
die
Werkstoffoberfläche
in
dünner
Schicht
aufgebracht
und
dienen
nach
der
z.
B.
durch
eine
Maskenvorlage
vorgenommenen
Belichtung
und
dem
Auswaschprozeß
(Entwickeln)
zur
Strukturierung
von
Werkstoffoberflächen,
z.
B.
durch
Ätzen
oder
Galvanisieren.
EuroPat v2
The
structuration
can
be
configured
in
such
a
way
that
peaks
and
curves
of
1
to
2
?m
height
produce
edges
so
that
the
work
of
emission
is
reduced
by
several
orders
of
magnitude.
Hierbei
kann
man
die
Strukturierung
derart
gestalten,
dass
Spitzen-
und
Kurvengebilde
von
1
bis
2
µm
Höhe
Kanten
produzieren,
wodurch
sich
die
Austrittsarbeit
um
einige
Größenordnungen
verringert.
EuroPat v2
I
am
aware
of
the
important
work
implemented
by
FEANTSA
for
a
wider
structuration
of
the
European
network
by
the
reinforcing
of
national
coordinations,
by
the
sensitizing
of
national
and
Community
policy-makers
in
cooperation
with
other
European
networks,
particularly
in
the
field
of
housing
policy.
Ich
bin
mir
der
bedeutenden
Arbeit
bewußt,
die
von
Feantsa
zur
Ausweitung
der
Strukturierung
des
europäischen
Netzwerkes
durch
eine
Verstärkung
der
nationalen
Koordinierung
und
die
Sensibilisierung
der
nationalen
und
gemeinschaftsweiten
politischen
Entscheidungsträger
in
Zusammenarbeit
mit
anderen
europäischen
Netzwerken,
insbesondere
auf
dem
Gebiet
der
Wohnungsbaupolitik,
geleistet
wird.
EUbookshop v2
In
general,
building
a
nomenclature
should
be
the
result
of
an
ongoing
dialogue
between
a
systematic
approach
(structuration
of
information),
a
pragmatic
approach
(user's
needs
and
existing
information)
and
a
contextual
approach
(specific
rules
for
the
geographic
domain).
Im
allgemeinen
sollte
der
Aufbau
einer
Nomenklatur
das
Ergebnis
eines
laufenden
Dialogs
zwischen
einem
systematischen
Ansatz
(Strukturierung
von
Informationen),
einem
pragmatischen
Ansatz
(Bedürfnisse
des
Benutzers
und
existierende
Datenbestände)
und
einem
kontextabhängigen
Ansatz
(spezifische
Regeln
für
das
geographische
Gebiet)
sein.
EUbookshop v2
Schematically
we
can
define
technical
composition
as
the
capitalist
structuration
of
the
relations
of
production,
in
other
words
the
set
of
organisational,
technical
and
legal
processes
that
define
the
form
of
labour
activity;
and
political
composition
as
the
forms
of
subjectification
of
living
labour
through
which
capital
is
forced
to
restructure
and
continually
modify
exploitation.
Schematisch
können
wir
die
technische
Zusammensetzung
als
die
kapitalistische
Strukturierung
der
Produktionsbeziehungen
definieren,
also
als
das
Gemeinsame
von
organisatorischen,
technischen
und
juridischen
Prozessen,
die
die
Form
der
Arbeitsaktivität
definieren;
und
als
politische
Zusammensetzung
die
Formen
der
Subjektivierung
der
lebendigen
Arbeit,
durch
die
das
Kapital
gezwungen
ist,
den
Ausbeutungsprozess
kontinuierlich
zu
restrukturieren
und
zu
verändern.
ParaCrawl v7.1
Might
it
be
possible,
that
the
meaning
necessary
for
it
structuration
be
landing
on
its
side
again
in
a
category
of
power?
Dürfte
es
möglich
sein,
dass
die
für
seine
Strukturierung
notwendige
Sinngebung
ihrerseits
wieder
in
einer
Kategorie
der
Macht
landet?
ParaCrawl v7.1
According
to
the
basic
structuration
of
the
human
body,
the
detector
divides
into
multiple
overlapping
region,
it
use
mesh
detecting
ways
and
single
frequency
excitation
technology,
eliminate
the
weak
detection
of
the
region
and
the
blind
area
spot
area,
it
is
higher
sensitivity
and
stabler;
Entsprechend
der
grundlegenden
Strukturierung
des
menschlichen
Körpers,
die
Detektorunterteilungen
in
mehrfache
Überschneidungsregion,
beseitigt
er
die
Gebrauchsmasche,
die
Weisen
und
Einfrequenzerregungstechnologie
ermittelt,
die
schwache
Entdeckung
der
Region
und
der
Totgebietstellenbereich,
ist
er
höhere
Empfindlichkeit
und
stabiler;
CCAligned v1