Übersetzung für "Structural deficit" in Deutsch

As a result, we have achieved a larger reduction in the structural deficit than any other major advanced economy.
Infolgedessen konnten wir das strukturelle Defizit stärker senken als andere bedeutende Industrienationen.
News-Commentary v14

The structural budget deficit is projected to remain unchanged in 2007, despite the good economic times.
Das strukturelle Haushaltsdefizit bleibt den Prognosen zufolge 2007 trotz der guten Wirtschaftslage unverändert.
TildeMODEL v2018

However, the recalculated9 structural deficit would remain higher than the medium-term budgetary objective.
Das neu berechnete9 strukturelle Defizit läge jedoch immer noch über dem mittelfristigen Haushaltsziel.
TildeMODEL v2018

With unchanged policies, the structural deficit is expected to decline only marginally in 2008.
Im Jahr 2008 dürfte das strukturelle Defizit bei unveränderter Politik nur geringfügig zurückgehen.
DGT v2019

It is classified as a structural food deficit country.
Es ist ein Land mit strukturellem Lebensmitteldefizit.
TildeMODEL v2018

In the subsequent years, the structural deficit would deteriorate further.
In den Folgejahren dürfte sich das strukturelle Defizit weiter verschärfen.
TildeMODEL v2018

At the same time, the EU had a structural deficit in current transfers.
Gleichzeitig hatte die EU ein strukturelles Defizit bei den laufenden Übertragungen zu verzeichnen.
EUbookshop v2

A structural budgetary deficit generally has a serious impact on employment.
Allgemein hat ein strukturelles Haushaltsdefizit schwerwiegende Folgen für die Beschäftigung.
EUbookshop v2

In 2015, for example, Spain posted a structural public budgetary deficit of 2.5 percent.
Spanien weist im Jahr 2015 beispielsweise ein strukturelles Haushaltsdefizit von 2,5 Prozent auf.
ParaCrawl v7.1

Will there be a gradual return to money market management given a structural liquidity deficit in the banking system?
Gibt es eine allmähliche Rückkehr zur Geldmarktsteuerung in einem strukturellen Liquiditätsdefizit im Bankensystem?
ParaCrawl v7.1

She also warned about the EU budget's structural deficit which has been growing since 2010.
Sie warnte vor dem strukturellen Defizit des EU-Haushalts, das seit 2010 ansteigt.
ParaCrawl v7.1

With regard to the structural deficit, it is true that the Stability Pact lays down nominal objectives.
Was das strukturelle Defizit anbelangt, so stimmt es, dass der Stabilitätspakt nominelle Ziele festlegt.
Europarl v8

The medium-term budgetary objective — a structural deficit of 1 % of GDP — is planned to be achieved as of 2017.
Das mittelfristige Haushaltsziel eines strukturellen Defizits von 1 % des BIP soll ab 2017 erreicht werden.
TildeMODEL v2018

The consolidation of public finances continues, as witnessed by the reduction in the structural deficit.
So zeigt der Rückgang des strukturellen Defizits, dass die Konsolidierung der öffentlichen Finanzen weitergeht.
TildeMODEL v2018

The structural deficit is expected to improve to around 2% of GDP in 2008 from 2¼% in 2007.
Das strukturelle Defizit dürfte von 2 % des BIP 2008 auf 2¼ % 2008 anwachsen.
TildeMODEL v2018

The MTO is a structural deficit of about 0.8% of GDP, which is aimed to be achieved by 2007.
Das mittelfristige Ziel eines strukturellen Defizits von rund 0,8 % des BIP soll 2007 erreicht werden.
TildeMODEL v2018

New provisions on annual nominal and structural deficit targets for the duration of the Excessive Deficit Procedure were introduced.
Neue Regeln für die jährlichen nominalen und strukturellen Defizitziele während der Dauer des Defizitverfahrens wurden eingeführt.
TildeMODEL v2018

The central government nonfinancial structural deficit should fall to 0,9 % in 1991.
Das nichtfinanzielle strukturelle Kassendefizit des Staates wird 1991 auf 0,9 % des BIP zurückgehen.
EUbookshop v2