Übersetzung für "Strengthen the role" in Deutsch

This is what will strengthen the role of the family.
Das wird die Rolle der Familie stärken.
Europarl v8

This would also strengthen the role of the Court of Justice.
Durch diese Vergemeinschaftlichung würde im übrigen auch die Rolle des Gerichtshofes gestärkt.
Europarl v8

Sixth, we want to strengthen the role of producer organisations and inter-branch organisations.
Sechstens: Wir wollen die Rolle der Erzeugerorganisationen und Branchenverbände stärken.
Europarl v8

The IGC must strengthen the role of the European Parliament in the Union.
Die Regierungskonferenz muß die Rolle des Europäischen Parlaments innerhalb der Union stärken.
Europarl v8

How do we strengthen the role of this Assembly even more?
Wie kann man die Rolle dieser Versammlung noch weiter stärken?
Europarl v8

I therefore agree that we must strengthen the role of the International Criminal Court.
Ich bin einverstanden, die Rolle des Internationalen Strafgerichtshofs zu verstärken.
Europarl v8

That is why the European Convention should strengthen the Commission's role in foreign policy.
Deshalb sollte der Europäische Konvent die Rolle der Kommission in der Außenpolitik stärken.
Europarl v8

Germany and Ireland will strengthen the counselling role of Chambers of commerce and municipalities respectively.
Deutschland und Irland werden die Beratungsfunktion der Handelskammern bzw. der Kommunen ausweiten.
TildeMODEL v2018

Strengthen the role of the Council of Ministers as the ultimate decision-maker.
Die Rolle des Ministerrates als Gremium der abschließenden Entscheidung ist zu stärken.
TildeMODEL v2018

In turn their involvement will help strengthen the role of these partners at home.
Deren Einbeziehung wird ihnen helfen, ihre Rolle im eigenen Land verstärkt wahrzunehmen.
TildeMODEL v2018

The European Commission must strengthen the role of these within its overall assessment system.
Die Europäische Kommission sollte die Rolle dieser Folgenabschätzungen in ihrem Beurteilungssystem insgesamt ausbauen.
TildeMODEL v2018

The Commission will strengthen the role of the Impact Assessment Board.
Die Kommission wird die Rolle des Ausschusses für Folgenabschätzung stärken.
TildeMODEL v2018

We would like to strengthen the role of education within the triangle of knowledge.
Im europä­ischen Wissensdreieck möchten wir die Rolle der Bildung stärken.
TildeMODEL v2018

We must strengthen the role of the European Parliament at the European level.
Wir müssen die Rolle des Europäischen Parlaments auf europäischer Ebene stärken.
TildeMODEL v2018

The Commission intends to take action very shortly to strengthen the Group's role.
Die Kommission möchte die Rolle dieser Gruppe in naher Zukunft noch stärken.
TildeMODEL v2018

It will strengthen the role of the Commission in setting ambitious targets.
Auch kommt der Kommission eine größere Rolle bei der Festlegung ehrgeiziger Ziele zu.
TildeMODEL v2018

This can create social capital and strengthen the role of local communities.
So kann Sozialkapital geschaffen und die Rolle lokaler Gemeinschaften gestärkt werden.
TildeMODEL v2018

Sixth, we want to strengthen the role of producer organisations and interbranch organisations.
Sechstens: Wir wollen die Rolle der Erzeugerorganisationen und Branchenverbände stärken.
EUbookshop v2

D. Desiring to strengthen the role of the Joint Assembly,
D. in dem Bestreben, die Rolle der Paritätischen Versammlung zu stärken,
EUbookshop v2