Übersetzung für "Strengthen the role" in Deutsch
This
is
what
will
strengthen
the
role
of
the
family.
Das
wird
die
Rolle
der
Familie
stärken.
Europarl v8
This
would
also
strengthen
the
role
of
the
Court
of
Justice.
Durch
diese
Vergemeinschaftlichung
würde
im
übrigen
auch
die
Rolle
des
Gerichtshofes
gestärkt.
Europarl v8
Sixth,
we
want
to
strengthen
the
role
of
producer
organisations
and
inter-branch
organisations.
Sechstens:
Wir
wollen
die
Rolle
der
Erzeugerorganisationen
und
Branchenverbände
stärken.
Europarl v8
The
IGC
must
strengthen
the
role
of
the
European
Parliament
in
the
Union.
Die
Regierungskonferenz
muß
die
Rolle
des
Europäischen
Parlaments
innerhalb
der
Union
stärken.
Europarl v8
How
do
we
strengthen
the
role
of
this
Assembly
even
more?
Wie
kann
man
die
Rolle
dieser
Versammlung
noch
weiter
stärken?
Europarl v8
I
therefore
agree
that
we
must
strengthen
the
role
of
the
International
Criminal
Court.
Ich
bin
einverstanden,
die
Rolle
des
Internationalen
Strafgerichtshofs
zu
verstärken.
Europarl v8
That
is
why
the
European
Convention
should
strengthen
the
Commission's
role
in
foreign
policy.
Deshalb
sollte
der
Europäische
Konvent
die
Rolle
der
Kommission
in
der
Außenpolitik
stärken.
Europarl v8
Germany
and
Ireland
will
strengthen
the
counselling
role
of
Chambers
of
commerce
and
municipalities
respectively.
Deutschland
und
Irland
werden
die
Beratungsfunktion
der
Handelskammern
bzw.
der
Kommunen
ausweiten.
TildeMODEL v2018
Strengthen
the
role
of
the
Council
of
Ministers
as
the
ultimate
decision-maker.
Die
Rolle
des
Ministerrates
als
Gremium
der
abschließenden
Entscheidung
ist
zu
stärken.
TildeMODEL v2018
In
turn
their
involvement
will
help
strengthen
the
role
of
these
partners
at
home.
Deren
Einbeziehung
wird
ihnen
helfen,
ihre
Rolle
im
eigenen
Land
verstärkt
wahrzunehmen.
TildeMODEL v2018
The
European
Commission
must
strengthen
the
role
of
these
within
its
overall
assessment
system.
Die
Europäische
Kommission
sollte
die
Rolle
dieser
Folgenabschätzungen
in
ihrem
Beurteilungssystem
insgesamt
ausbauen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
strengthen
the
role
of
the
Impact
Assessment
Board.
Die
Kommission
wird
die
Rolle
des
Ausschusses
für
Folgenabschätzung
stärken.
TildeMODEL v2018
We
would
like
to
strengthen
the
role
of
education
within
the
triangle
of
knowledge.
Im
europäischen
Wissensdreieck
möchten
wir
die
Rolle
der
Bildung
stärken.
TildeMODEL v2018
We
must
strengthen
the
role
of
the
European
Parliament
at
the
European
level.
Wir
müssen
die
Rolle
des
Europäischen
Parlaments
auf
europäischer
Ebene
stärken.
TildeMODEL v2018
The
Commission
intends
to
take
action
very
shortly
to
strengthen
the
Group's
role.
Die
Kommission
möchte
die
Rolle
dieser
Gruppe
in
naher
Zukunft
noch
stärken.
TildeMODEL v2018
It
will
strengthen
the
role
of
the
Commission
in
setting
ambitious
targets.
Auch
kommt
der
Kommission
eine
größere
Rolle
bei
der
Festlegung
ehrgeiziger
Ziele
zu.
TildeMODEL v2018
This
can
create
social
capital
and
strengthen
the
role
of
local
communities.
So
kann
Sozialkapital
geschaffen
und
die
Rolle
lokaler
Gemeinschaften
gestärkt
werden.
TildeMODEL v2018
Sixth,
we
want
to
strengthen
the
role
of
producer
organisations
and
interbranch
organisations.
Sechstens:
Wir
wollen
die
Rolle
der
Erzeugerorganisationen
und
Branchenverbände
stärken.
EUbookshop v2
D.
Desiring
to
strengthen
the
role
of
the
Joint
Assembly,
D.
in
dem
Bestreben,
die
Rolle
der
Paritätischen
Versammlung
zu
stärken,
EUbookshop v2