Übersetzung für "Is strengthened" in Deutsch

The executive is again being strengthened at the expense of the legislature.
Die Exekutive wird wiederum auf Kosten der Legislative gestärkt.
Europarl v8

In short, democracy is strengthened and that is what Europe needs.
Kurzum, die Demokratie wird gefestigt, und eben das braucht Europa.
Europarl v8

The role of the social partners is also strengthened, and I am very pleased about that.
Die Rolle der Sozialpartner wird ebenfalls verstärkt, was ich begrüße.
Europarl v8

The exception made for private copying is actually strengthened.
Die Ausnahmeregelung zur Privatkopie wird dadurch sogar noch gestärkt.
Europarl v8

The protection of personal data is strengthened.
Der Schutz personenbezogener Daten wird bekräftigt.
Europarl v8

Rather, it is strengthened by a demonstrable respect for the human rights of all citizens.
Vielmehr wird er durch die ausdrückliche Einhaltung der Menschenrechte aller Bürger gestärkt.
Europarl v8

Cooperation is being strengthened across a range of sectors.
Die Zusammenarbeit wird in einer Reihe von Sektoren ausgebaut.
Europarl v8

Solidarity between Member States is strengthened and responsibility shared.
Die Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten wird gestärkt und die Verantwortung geteilt.
Europarl v8

The autonomy of nations is strengthened.
Die Selbständigkeit der Nationen wird verstärkt.
Europarl v8

The democratic accountability of the Union is hereby strengthened.
Dadurch wird die demokratische Rechenschaftspflicht der Union gestärkt.
Europarl v8

It is He who strengthened you with His help and with the means of the faithful,
Er hat dich mit Seiner Hilfe und mit den Gläubigen gestärkt.
Tanzil v1

Thereby, the competitive position of these cooperatives is strengthened.
Dadurch wird die Wettbewerbsposition dieser Genossenschaften gestärkt.
DGT v2019

The right to property referred to in Article 17 of the Charter is strengthened.
Das Eigentumsrecht in Artikel 17 der Charta wird gestärkt.
TildeMODEL v2018

Economic growth is strengthened and civil society develops.
Das Wirtschaftswachstum wird gestärkt und die Zivilgesellschaft entwickelt sich.
TildeMODEL v2018

The role of the social partners is also strengthened.
Auch die Rolle der Sozialpartner wird verstärkt.
TildeMODEL v2018

The governance of EU and national social policies is being strengthened.
Die Governance der Sozialpolitik auf EU-Ebene und nationaler Ebene wird gestärkt.
TildeMODEL v2018

Europe’s role as an IST supplier is to be strengthened.
Europa muss seine Rolle als Hersteller noch ausbauen.
TildeMODEL v2018

Coordination with international financial institutions is being strengthened.
Die Koordinierung mit den internationalen Finanzinstitutionen wird derzeit gestärkt.
TildeMODEL v2018