Übersetzung für "Is strengthened" in Deutsch
The
executive
is
again
being
strengthened
at
the
expense
of
the
legislature.
Die
Exekutive
wird
wiederum
auf
Kosten
der
Legislative
gestärkt.
Europarl v8
In
short,
democracy
is
strengthened
and
that
is
what
Europe
needs.
Kurzum,
die
Demokratie
wird
gefestigt,
und
eben
das
braucht
Europa.
Europarl v8
The
role
of
the
social
partners
is
also
strengthened,
and
I
am
very
pleased
about
that.
Die
Rolle
der
Sozialpartner
wird
ebenfalls
verstärkt,
was
ich
begrüße.
Europarl v8
The
exception
made
for
private
copying
is
actually
strengthened.
Die
Ausnahmeregelung
zur
Privatkopie
wird
dadurch
sogar
noch
gestärkt.
Europarl v8
The
protection
of
personal
data
is
strengthened.
Der
Schutz
personenbezogener
Daten
wird
bekräftigt.
Europarl v8
Rather,
it
is
strengthened
by
a
demonstrable
respect
for
the
human
rights
of
all
citizens.
Vielmehr
wird
er
durch
die
ausdrückliche
Einhaltung
der
Menschenrechte
aller
Bürger
gestärkt.
Europarl v8
Cooperation
is
being
strengthened
across
a
range
of
sectors.
Die
Zusammenarbeit
wird
in
einer
Reihe
von
Sektoren
ausgebaut.
Europarl v8
Solidarity
between
Member
States
is
strengthened
and
responsibility
shared.
Die
Solidarität
zwischen
den
Mitgliedstaaten
wird
gestärkt
und
die
Verantwortung
geteilt.
Europarl v8
The
autonomy
of
nations
is
strengthened.
Die
Selbständigkeit
der
Nationen
wird
verstärkt.
Europarl v8
The
democratic
accountability
of
the
Union
is
hereby
strengthened.
Dadurch
wird
die
demokratische
Rechenschaftspflicht
der
Union
gestärkt.
Europarl v8
It
is
He
who
strengthened
you
with
His
help
and
with
the
means
of
the
faithful,
Er
hat
dich
mit
Seiner
Hilfe
und
mit
den
Gläubigen
gestärkt.
Tanzil v1
Thereby,
the
competitive
position
of
these
cooperatives
is
strengthened.
Dadurch
wird
die
Wettbewerbsposition
dieser
Genossenschaften
gestärkt.
DGT v2019
The
right
to
property
referred
to
in
Article
17
of
the
Charter
is
strengthened.
Das
Eigentumsrecht
in
Artikel
17
der
Charta
wird
gestärkt.
TildeMODEL v2018
Economic
growth
is
strengthened
and
civil
society
develops.
Das
Wirtschaftswachstum
wird
gestärkt
und
die
Zivilgesellschaft
entwickelt
sich.
TildeMODEL v2018
The
role
of
the
social
partners
is
also
strengthened.
Auch
die
Rolle
der
Sozialpartner
wird
verstärkt.
TildeMODEL v2018
The
governance
of
EU
and
national
social
policies
is
being
strengthened.
Die
Governance
der
Sozialpolitik
auf
EU-Ebene
und
nationaler
Ebene
wird
gestärkt.
TildeMODEL v2018
Europe’s
role
as
an
IST
supplier
is
to
be
strengthened.
Europa
muss
seine
Rolle
als
Hersteller
noch
ausbauen.
TildeMODEL v2018
Coordination
with
international
financial
institutions
is
being
strengthened.
Die
Koordinierung
mit
den
internationalen
Finanzinstitutionen
wird
derzeit
gestärkt.
TildeMODEL v2018