Übersetzung für "Has a role" in Deutsch
The
European
Parliament
has
undoubtedly
a
crucial
role
to
play
in
this
debate.
Das
Europäische
Parlament
spielt
in
dieser
Debatte
zweifellos
eine
entscheidende
Rolle.
Europarl v8
The
European
Union
has
a
major
role
to
play.
Der
Europäischen
Union
kommt
eine
tragende
Rolle
zu.
Europarl v8
I
think
Europe
has
a
key
role
to
play
in
this
field.
Ich
denke,
dass
Europa
auf
diesem
Gebiet
eine
Schlüsselrolle
innehat.
Europarl v8
My
country,
Lithuania,
also
has
a
role
to
play
here.
Mein
Land,
Litauen,
spielt
hier
ebenfalls
eine
Rolle.
Europarl v8
Therefore
the
EU
has
a
coordinating
role
to
play.
Deshalb
muss
die
EU
eine
koordinierende
Rolle
übernehmen.
Europarl v8
The
European
Union
certainly
has
a
role
to
play.
Auch
die
Europäische
Union
hat
hier
sicher
eine
Rolle
zu
spielen.
Europarl v8
The
European
Union
also
has
a
role
in
this.
Auch
der
Europäischen
Union
kommt
hier
eine
Aufgabe
zu.
Europarl v8
The
Union
has
a
major
role
in
that
process.
Die
Union
spielt
bei
diesem
Prozeß
eine
entscheidende
Rolle.
Europarl v8
Turkey
has
a
key
role
to
play
in
handling
this
crisis.
Der
Türkei
kommt
bei
der
Bewältigung
dieser
Krise
eine
Schlüsselrolle
zu.
Europarl v8
Action
at
a
local
level
also
has
a
critical
role
to
play.
Aktionsprogramme
auf
lokaler
Ebene
spielen
auch
eine
entscheidende
Rolle.
Europarl v8
This
has
also
played
a
role
in
the
ever-increasing
number
of
accidents.
Auch
das
hat
eine
Rolle
bei
der
stetig
steigenden
Zahl
der
Unfälle
gespielt.
Europarl v8
In
the
past,
Europe
has
had
a
leading
role
in
innovation.
In
der
Vergangenheit
hat
Europa
eine
führende
Rolle
im
Bereich
Innovation
innegehabt.
Europarl v8
The
EMA
has
a
vital
role
as
the
preferred
source
of
objective
information.
Die
EMA
hat
eine
sehr
wichtige
Funktion
als
bevorzugte
Quelle
an
objektiven
Informationen.
Europarl v8
The
EIB
has
a
critical
role
to
play.
Der
EIB
kommt
hier
eine
entscheidende
Rolle
zu.
Europarl v8
The
weapons
industry
has
a
special
role
to
play
in
the
security
policy
of
individual
countries
and
of
the
Union
as
a
whole.
Die
Rüstungsindustrie
spielt
für
die
Sicherheitspolitik
der
Länder
und
der
Union
eine
Sonderrolle.
Europarl v8
The
European
Parliament
has
a
key
role
in
that
vision.
Dem
Europäischen
Parlament
kommt
eine
Schlüsselrolle
bei
dieser
Vision
zu.
Europarl v8
The
European
Parliament
has
a
large
role
to
play
in
this.
Hier
muß
das
Europäische
Parlament
eine
wichtige
Rolle
spielen.
Europarl v8
The
European
Union
has
a
very
important
role
to
play
in
the
evolution
of
Hong
Kong.
Der
Europäischen
Union
kommt
eine
sehr
wichtige
Rolle
bei
der
Entwicklung
Hongkongs
zu.
Europarl v8
The
European
Union
has
a
tremendously
significant
role
in
this.
Die
Europäische
Union
spielt
hierbei
eine
enorm
wichtige
Rolle.
Europarl v8
The
European
Union
has
a
key
role
to
play
in
the
search
for
peace.
Der
Europäischen
Union
kommt
eine
Schlüsselrolle
bei
den
Friedensbemühungen
zu.
Europarl v8
It
has
a
hugely
important
role
to
play
here.
Hier
spielt
sie
eine
enorm
wichtige
Rolle.
Europarl v8
The
Anna
Lindh
Foundation
has
a
particularly
important
role
to
play
in
this
area.
Die
Anna-Lindh-Stiftung
hat
in
diesem
Bereich
eine
besonders
wichtige
Rolle
zu
spielen.
Europarl v8