Übersetzung für "In their role as" in Deutsch

However, in principle all Member States are affected in their role as flag states.
Allerdings sind grundsätzlich alle Mitgliedstaaten in ihrer Rolle als Flaggenstaaten betroffen.
TildeMODEL v2018

The media must also play their part in this process, and act responsibly in their key role as intermediaries.
Hierzu müssen auch die Medien beitragen und ihre wichtige Mittlerrolle mit Verantwortung wahrnehmen.
TildeMODEL v2018

The districts of Heidekreis and Harburg are responsible for the area in their role as subordinate nature conservation authorities.
Die Landkreise Heidekreis und Harburg sind als untere Naturschutzbehörden für das Gebiet zuständig.
WikiMatrix v1

This role has two essential components: their responsibility for the provision of public services and, in their role as democratically elected bodies, their concern to protect the rights of their citizens.
Dem trägt auch die Kommission in ihrer Mitteilung Rechnung.
EUbookshop v2

The mentors support them in their role as experienced managers.
Die Mentoren stehen ihnen dabei als erfahrene Führungskräfte zur Seite.
ParaCrawl v7.1

However, in their role as stabilizers, they are effective at considerably lower concentrations.
In ihrer Funktion als Stabilisatoren sind sie aber in wesentlich geringeren Konzentrationen wirksam.
EuroPat v2

They influence many global parameters in their role as a buffer between the land and sea;
Durch ihre Pufferwirkung zwischen Land und Meer beeinflussen sie viele globale Parameter.
ParaCrawl v7.1

Certainly, central banks have been successful in their role as firefighters so far.
In ihrer Rolle als Feuerwehr sind die Zentralbanken bislang zwar recht erfolgreich gewesen.
ParaCrawl v7.1

These organisations shall process the data in their role as independent data controllers.
Diese Stellen verarbeiten die Daten als unabhängige Verantwortliche der Datenverarbeitung.
ParaCrawl v7.1

The members receive no subsidies from Academy assets in their role as members.
Die Mitglieder erhalten in dieser Eigenschaft keine Zuwendungen aus Mitteln der Akademie.
ParaCrawl v7.1

At the same time, in their role as operational users, professional drivers are not especially open to innovation.
Gleichzeitig ist die Innovationsaffinität der Berufskraftfahrer als operative Anwender nicht sonderlich ausgeprägt.
ParaCrawl v7.1

But they also have an extremely useful and important role in that they save lives in their role as fire-retardants.
Gleichzeitig jedoch sind sie auch äußerst nützlich und wichtig, denn als Flammschutzmittel schützen sie Menschenleben.
Europarl v8

In all EU Member States, as all national administrations are affected in their role as flag States.
Alle EU-Mitgliedstaaten, da alle nationalen Verwaltungen in ihrer Rolle als Flaggenstaaten betroffen sind.
TildeMODEL v2018

This affects the message conveyed by politicians and the mass media in their role as opinion-formers.
Dazu beitragen können die politischen Verantwortungsträger und die Kommunikationsmedien in ihrer Funktion als Meinungsbildner.
TildeMODEL v2018

It is in their role as consumers that most of our citizens experience the single market on a daily basis.
Die meisten unserer Bürger nehmen den Binnenmarkt täglich in ihrer Rolle als Verbraucher wahr.
TildeMODEL v2018

They can help to set a positive example, in their role as employers and service providers.
Sie können als Arbeitgeber und Dienstleister dazu beitragen, ein positives Exempel zu statuieren.
TildeMODEL v2018

We recognize the contribution of older persons to development in their role as caregivers.
Wir anerkennen den Beitrag, den ältere Menschen in ihrer Funktion als Betreuungspersonen zur Entwicklung leisten.
MultiUN v1