Übersetzung für "Statutory pension insurance scheme" in Deutsch

This is equivalent to the maximum contribution to the statutory pension insurance scheme for employees.
Dieser entspricht dem jeweils geltenden Höchstbeitrag in der gesetzlichen Rentenversicherung der Angestellten.
ParaCrawl v7.1

Self-employed persons can voluntarily pay into the statutory pension insurance scheme.
Selbständige können sich in der gesetzlichen Rentenversicherung freiwillig versichern.
ParaCrawl v7.1

The German statutory pension insurance scheme is part of the overall German statutory social security.
Die Rentenversicherung ist Teil der gesetzlich vorgeschriebenen Sozialversicherungen.
ParaCrawl v7.1

He requested that only the revenue share of his pension under the statutory pension insurance scheme was to be taxed.
Er beantragte, die Rente aus der gesetzlichen Rentenversicherung nur mit dem Ertragsanteil zu versteuern.
ParaCrawl v7.1

As a civil servant in retirement, he has been receiving pensions from that work since 2005 as well as a pension under the statutory pension insurance scheme.
Als pensionierter Beamter bezieht er seit 2005 Versorgungsbezüge und daneben eine Rente aus der gesetzlichen Rentenversicherung.
ParaCrawl v7.1

Since 1986, family policy has provided for the Inclusion of a ficti tious contribution year for the statutory pension insurance scheme for all mothers born after 1921. As a result, the monthly pension has Increased by
Die Familienpolitik der Bundesrepublik Deutschland sieht seit 1986 für alle 1921 geborenen Mütter die Anrechnung eines fiktiven Beitragsjahres in der gesetzlichen Rentenversicherung vor.
EUbookshop v2

The State pension is a means-tested benefit that can be paid to anyone permanently resident in the Republic of Slovenia who is not entitled to a pension under the statutory pension and invalidity insurance scheme or a for-eign public pension system and whose income is beneath the income threshold, where the person concerned:
Renten empfänger, die den Großteil ihrer Pflichtversiche-rungszeit unter dem System der verringerten Versicherung mit begrenztem Schutz verbracht hat, haben keinen Anspruch auf Rentenzuschuss.
EUbookshop v2

The reference has been made in the course of proceedings between Mr Petersen and the Landesgeschäfsstelle des Arbeitsmarktservice Niederösterreich (Regional Office of the Lower Austria Employment Service, the ‘Employment Service’) regarding the latter’s refusal to continue to pay him, following the transfer of his residence to Germany, the advance granted to unemployed persons who have applied for the grant of a benefit under the statutory pension and accident insurance scheme on the ground of reduced capacity to work or incapacity to work.
Dieses Ersuchen ergeht im Rahmen eines Rechtsstreits zwischen Herrn Petersen und der Landesgeschäftsstelle des Arbeitsmarktservice Niederösterreich (im Folgenden: Arbeitsmarktservice) über deren Weigerung, Herrn Petersen nach der Verlegung seines Wohnsitzes nach Deutschland weiterhin den Vorschuss zu zahlen, der Arbeitslosen gewährt wird, die die Zuerkennung einer Versicherungsleistung aus der gesetzlichen Pensions- oder Unfallversicherung wegen geminderter Arbeitsfähigkeit oder wegen Erwerbsunfähigkeit beantragt haben.
EUbookshop v2

Recipients of State benefits, such as pensions under the statutory pension insurance scheme, civil servants' pensions or accident pensions, who require permanent care and assistance on account of a disability are entitled to a care allowance under the Federal Care Allowance Act (Bundespflegegeldgesetz) if they are normally resident in Austria.
Die Bezieher von Leistungen des Bundes wie z. B. Pensionen aus der gesetzlichen Pensionsversicherung, Beamtenpensionen oder Unfallrenten, die aufgrund einer Behinderung der staÈndigen Betreuung und Hilfe beduÈrfen, haben bei gewoÈhn- lichem Aufenthalt in OÈ sterreich Anspruch auf Pflegegeld nachdem Bundespflegegeldgesetz.
EUbookshop v2

The dispute in the main proceedings centres on the deduction in Germany of expenditure incurred in respect of a household assistant employed in Luxembourg, for whom Mr and Mrs Schilling had paid compulsory contributions to the Luxembourg statutory pension insurance scheme.
Im Ausgangsverfahren geht es um die Frage, ob Aufwendungen für die Beschäftigung einer in Luxemburg tätigen Haushaltshilfe, für die die Eheleute Pflichtbeiträge zur luxemburgischen gesetzlichen Rentenversicherung abgeführt hatten, in Deutschland abzugsfähig waren.
EUbookshop v2

The Finanzamt Nürnberg-Süd refused to allow that deduction on the ground that no contribution had been paid to the German statutory pension insurance scheme in accordance with Paragraph 10(1)(8) of the Einkommensteuergesetz (Law on Income Tax) of 7 September 1990 and amendment of 7 March 1991 (hereinafter 'the EStG*).
Das Finanzamt Nürnberg-Süd lehnte den Abzug ab, weil nicht gemäß § 10 Absatz 1 Nummer 8 des Einkommensteuergesetzes (EStG) Beiträge zur inländischen gesetzlichen Rentenversicherung entrichtet worden seien.
EUbookshop v2

By the four questions which it has submitted, which it is appropriate to examine together, the Bundesfinanzhof is in substance asking whether Community law, in particular Article 48 of the Treaty and Article 14 of the Protocol, precludes a situation in which Community officials of German origin who are resident in Luxembourg and have incurred expenditure in respect of a household assistant in the latter Member State are unable to deduct that expenditure from their taxable income in Germany by reason of the fact that the contributions paid in respect of the household assistant were paid to the Luxembourg statutory pension insurance scheme and not to the German scheme.
Mit seinen vier Vorlagefragen, die zusammen zu prüfen sind, möchte das vorlegende Gericht im Wesentlichen wissen, ob es gegen das Gemeinschaftsrecht, insbesondere Artikel 48 EG-Vertrag und Artikel 14 des Protokolls, verstößt, wenn aus Deutschland stammende Beamte der Europäischen Gemeinschaften, die in Luxemburg wohnen und denen in diesem Mitgliedstaat Aufwendungen für eine Haushaltshilfe entstanden sind, diese Aufwendungen nicht von ihren in Deutschland steuerpflichtigen Einkünften absetzen dürfen, weil die Beiträge für die Haushaltshilfe nicht an die deutsche gesetzliche Rentenversicherung, sondern an die luxemburgische Rentenversicherung entrichtet worden sind.
EUbookshop v2

It follows that an official of the European Communities who is of German origin and who, while working in another Member State, maintains his habitual residence in his State of origin and employs a household assistant in that State, for whom he pays contributions to that State's statutory pension insurance scheme, is in a position to benefit from the tax deduction in issue in the main proceedings.
Folglich kann ein aus Deutschland stammender Beamter der Europäischen Gemeinschaften, der zwar in einem anderen Mitgliedstaat tätig ist, aber seinen gewöhnlichen Aufenthalt in seinem Herkunftsstaat beibehält und in diesem Staat eine Haushaltshilfe beschäftigt, für die er Beiträge zur inländischen gesetzlichen Rentenversicherung abführt, den im Ausgangsverfahren in Rede stehenden Steuerabzug in Anspruch nehmen.
EUbookshop v2

The subsidies of § 3 (63) EStG (Income Tax Act) for insurance-based implementation options may be raised from currently 4 % of the assessment limit of the statutory pension insurance scheme plus 1,800 € to 8 % of this assessment limit – without additional 1,800 €.
Das Fördervolumen des § 3 (63) EStG für versicherungsförmige Durchführungswege soll möglicherweise von derzeit 4 % der Beitragsbemessungsgrundlage in der gesetzlichen Rentenversicherung (BBG) zuzüglich 1.800 € auf 8 % der BBG – ohne zusätzliche 1.800 € – angehoben werden.
ParaCrawl v7.1

The second largest source of income comprised public transfer payments (980 euros per month or 22%) like pensions of the statutory pension insurance scheme, state pensions, children's allowance/supplementary children's allowance, unemployment benefit I and II, and social benefit.
Danach folgten mit 980 Euro monatlich bzw. anteiligen 22 % die öffentlichen Transfer­zahlungen wie z. B. Renten der gesetzlichen Renten­versicherung, staatliche Pensionen, Kindergeld/-zuschlag, Arbeitslosen­geld I und II bzw. Sozialgeld.
ParaCrawl v7.1

Please note that for some self-employed persons (depending on the industry) there is compulsory insurance in the statutory pension insurance scheme.
Beachten Sie, dass für einige Selbständige (je nach Branche) eine Versicherungspflicht in der gesetzlichen Rentenversicherung besteht.
ParaCrawl v7.1

The study also refers to best-practice programmes including two examples from the German Statutory Pension Insurance Scheme (DRV).
Die Studie enthält auch Hinweise auf best-practice Programme, darunter zwei Beispiele der deutschen gesetzlichen Renten- und Unfallversicherung.
ParaCrawl v7.1