Übersetzung für "Statutory pension insurance scheme" in Deutsch
This
is
equivalent
to
the
maximum
contribution
to
the
statutory
pension
insurance
scheme
for
employees.
Dieser
entspricht
dem
jeweils
geltenden
Höchstbeitrag
in
der
gesetzlichen
Rentenversicherung
der
Angestellten.
ParaCrawl v7.1
Self-employed
persons
can
voluntarily
pay
into
the
statutory
pension
insurance
scheme.
Selbständige
können
sich
in
der
gesetzlichen
Rentenversicherung
freiwillig
versichern.
ParaCrawl v7.1
The
German
statutory
pension
insurance
scheme
is
part
of
the
overall
German
statutory
social
security.
Die
Rentenversicherung
ist
Teil
der
gesetzlich
vorgeschriebenen
Sozialversicherungen.
ParaCrawl v7.1
He
requested
that
only
the
revenue
share
of
his
pension
under
the
statutory
pension
insurance
scheme
was
to
be
taxed.
Er
beantragte,
die
Rente
aus
der
gesetzlichen
Rentenversicherung
nur
mit
dem
Ertragsanteil
zu
versteuern.
ParaCrawl v7.1
As
a
civil
servant
in
retirement,
he
has
been
receiving
pensions
from
that
work
since
2005
as
well
as
a
pension
under
the
statutory
pension
insurance
scheme.
Als
pensionierter
Beamter
bezieht
er
seit
2005
Versorgungsbezüge
und
daneben
eine
Rente
aus
der
gesetzlichen
Rentenversicherung.
ParaCrawl v7.1
Since
1986,
family
policy
has
provided
for
the
Inclusion
of
a
ficti
tious
contribution
year
for
the
statutory
pension
insurance
scheme
for
all
mothers
born
after
1921.
As
a
result,
the
monthly
pension
has
Increased
by
Die
Familienpolitik
der
Bundesrepublik
Deutschland
sieht
seit
1986
für
alle
1921
geborenen
Mütter
die
Anrechnung
eines
fiktiven
Beitragsjahres
in
der
gesetzlichen
Rentenversicherung
vor.
EUbookshop v2
The
State
pension
is
a
means-tested
benefit
that
can
be
paid
to
anyone
permanently
resident
in
the
Republic
of
Slovenia
who
is
not
entitled
to
a
pension
under
the
statutory
pension
and
invalidity
insurance
scheme
or
a
for-eign
public
pension
system
and
whose
income
is
beneath
the
income
threshold,
where
the
person
concerned:
Renten
empfänger,
die
den
Großteil
ihrer
Pflichtversiche-rungszeit
unter
dem
System
der
verringerten
Versicherung
mit
begrenztem
Schutz
verbracht
hat,
haben
keinen
Anspruch
auf
Rentenzuschuss.
EUbookshop v2
The
reference
has
been
made
in
the
course
of
proceedings
between
Mr
Petersen
and
the
Landesgeschäfsstelle
des
Arbeitsmarktservice
Niederösterreich
(Regional
Office
of
the
Lower
Austria
Employment
Service,
the
‘Employment
Service’)
regarding
the
latter’s
refusal
to
continue
to
pay
him,
following
the
transfer
of
his
residence
to
Germany,
the
advance
granted
to
unemployed
persons
who
have
applied
for
the
grant
of
a
benefit
under
the
statutory
pension
and
accident
insurance
scheme
on
the
ground
of
reduced
capacity
to
work
or
incapacity
to
work.
Dieses
Ersuchen
ergeht
im
Rahmen
eines
Rechtsstreits
zwischen
Herrn
Petersen
und
der
Landesgeschäftsstelle
des
Arbeitsmarktservice
Niederösterreich
(im
Folgenden:
Arbeitsmarktservice)
über
deren
Weigerung,
Herrn
Petersen
nach
der
Verlegung
seines
Wohnsitzes
nach
Deutschland
weiterhin
den
Vorschuss
zu
zahlen,
der
Arbeitslosen
gewährt
wird,
die
die
Zuerkennung
einer
Versicherungsleistung
aus
der
gesetzlichen
Pensions-
oder
Unfallversicherung
wegen
geminderter
Arbeitsfähigkeit
oder
wegen
Erwerbsunfähigkeit
beantragt
haben.
EUbookshop v2
Recipients
of
State
benefits,
such
as
pensions
under
the
statutory
pension
insurance
scheme,
civil
servants'
pensions
or
accident
pensions,
who
require
permanent
care
and
assistance
on
account
of
a
disability
are
entitled
to
a
care
allowance
under
the
Federal
Care
Allowance
Act
(Bundespflegegeldgesetz)
if
they
are
normally
resident
in
Austria.
Die
Bezieher
von
Leistungen
des
Bundes
wie
z.
B.
Pensionen
aus
der
gesetzlichen
Pensionsversicherung,
Beamtenpensionen
oder
Unfallrenten,
die
aufgrund
einer
Behinderung
der
staÈndigen
Betreuung
und
Hilfe
beduÈrfen,
haben
bei
gewoÈhn-
lichem
Aufenthalt
in
OÈ
sterreich
Anspruch
auf
Pflegegeld
nachdem
Bundespflegegeldgesetz.
EUbookshop v2
The
dispute
in
the
main
proceedings
centres
on
the
deduction
in
Germany
of
expenditure
incurred
in
respect
of
a
household
assistant
employed
in
Luxembourg,
for
whom
Mr
and
Mrs
Schilling
had
paid
compulsory
contributions
to
the
Luxembourg
statutory
pension
insurance
scheme.
Im
Ausgangsverfahren
geht
es
um
die
Frage,
ob
Aufwendungen
für
die
Beschäftigung
einer
in
Luxemburg
tätigen
Haushaltshilfe,
für
die
die
Eheleute
Pflichtbeiträge
zur
luxemburgischen
gesetzlichen
Rentenversicherung
abgeführt
hatten,
in
Deutschland
abzugsfähig
waren.
EUbookshop v2
The
Finanzamt
Nürnberg-Süd
refused
to
allow
that
deduction
on
the
ground
that
no
contribution
had
been
paid
to
the
German
statutory
pension
insurance
scheme
in
accordance
with
Paragraph
10(1)(8)
of
the
Einkommensteuergesetz
(Law
on
Income
Tax)
of
7
September
1990
and
amendment
of
7
March
1991
(hereinafter
'the
EStG*).
Das
Finanzamt
Nürnberg-Süd
lehnte
den
Abzug
ab,
weil
nicht
gemäß
§
10
Absatz
1
Nummer
8
des
Einkommensteuergesetzes
(EStG)
Beiträge
zur
inländischen
gesetzlichen
Rentenversicherung
entrichtet
worden
seien.
EUbookshop v2
By
the
four
questions
which
it
has
submitted,
which
it
is
appropriate
to
examine
together,
the
Bundesfinanzhof
is
in
substance
asking
whether
Community
law,
in
particular
Article
48
of
the
Treaty
and
Article
14
of
the
Protocol,
precludes
a
situation
in
which
Community
officials
of
German
origin
who
are
resident
in
Luxembourg
and
have
incurred
expenditure
in
respect
of
a
household
assistant
in
the
latter
Member
State
are
unable
to
deduct
that
expenditure
from
their
taxable
income
in
Germany
by
reason
of
the
fact
that
the
contributions
paid
in
respect
of
the
household
assistant
were
paid
to
the
Luxembourg
statutory
pension
insurance
scheme
and
not
to
the
German
scheme.
Mit
seinen
vier
Vorlagefragen,
die
zusammen
zu
prüfen
sind,
möchte
das
vorlegende
Gericht
im
Wesentlichen
wissen,
ob
es
gegen
das
Gemeinschaftsrecht,
insbesondere
Artikel
48
EG-Vertrag
und
Artikel
14
des
Protokolls,
verstößt,
wenn
aus
Deutschland
stammende
Beamte
der
Europäischen
Gemeinschaften,
die
in
Luxemburg
wohnen
und
denen
in
diesem
Mitgliedstaat
Aufwendungen
für
eine
Haushaltshilfe
entstanden
sind,
diese
Aufwendungen
nicht
von
ihren
in
Deutschland
steuerpflichtigen
Einkünften
absetzen
dürfen,
weil
die
Beiträge
für
die
Haushaltshilfe
nicht
an
die
deutsche
gesetzliche
Rentenversicherung,
sondern
an
die
luxemburgische
Rentenversicherung
entrichtet
worden
sind.
EUbookshop v2
It
follows
that
an
official
of
the
European
Communities
who
is
of
German
origin
and
who,
while
working
in
another
Member
State,
maintains
his
habitual
residence
in
his
State
of
origin
and
employs
a
household
assistant
in
that
State,
for
whom
he
pays
contributions
to
that
State's
statutory
pension
insurance
scheme,
is
in
a
position
to
benefit
from
the
tax
deduction
in
issue
in
the
main
proceedings.
Folglich
kann
ein
aus
Deutschland
stammender
Beamter
der
Europäischen
Gemeinschaften,
der
zwar
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
tätig
ist,
aber
seinen
gewöhnlichen
Aufenthalt
in
seinem
Herkunftsstaat
beibehält
und
in
diesem
Staat
eine
Haushaltshilfe
beschäftigt,
für
die
er
Beiträge
zur
inländischen
gesetzlichen
Rentenversicherung
abführt,
den
im
Ausgangsverfahren
in
Rede
stehenden
Steuerabzug
in
Anspruch
nehmen.
EUbookshop v2
The
subsidies
of
§
3
(63)
EStG
(Income
Tax
Act)
for
insurance-based
implementation
options
may
be
raised
from
currently
4
%
of
the
assessment
limit
of
the
statutory
pension
insurance
scheme
plus
1,800
€
to
8
%
of
this
assessment
limit
–
without
additional
1,800
€.
Das
Fördervolumen
des
§
3
(63)
EStG
für
versicherungsförmige
Durchführungswege
soll
möglicherweise
von
derzeit
4
%
der
Beitragsbemessungsgrundlage
in
der
gesetzlichen
Rentenversicherung
(BBG)
zuzüglich
1.800
€
auf
8
%
der
BBG
–
ohne
zusätzliche
1.800
€
–
angehoben
werden.
ParaCrawl v7.1
The
second
largest
source
of
income
comprised
public
transfer
payments
(980
euros
per
month
or
22%)
like
pensions
of
the
statutory
pension
insurance
scheme,
state
pensions,
children's
allowance/supplementary
children's
allowance,
unemployment
benefit
I
and
II,
and
social
benefit.
Danach
folgten
mit
980
Euro
monatlich
bzw.
anteiligen
22
%
die
öffentlichen
Transferzahlungen
wie
z.
B.
Renten
der
gesetzlichen
Rentenversicherung,
staatliche
Pensionen,
Kindergeld/-zuschlag,
Arbeitslosengeld
I
und
II
bzw.
Sozialgeld.
ParaCrawl v7.1
Please
note
that
for
some
self-employed
persons
(depending
on
the
industry)
there
is
compulsory
insurance
in
the
statutory
pension
insurance
scheme.
Beachten
Sie,
dass
für
einige
Selbständige
(je
nach
Branche)
eine
Versicherungspflicht
in
der
gesetzlichen
Rentenversicherung
besteht.
ParaCrawl v7.1
The
study
also
refers
to
best-practice
programmes
including
two
examples
from
the
German
Statutory
Pension
Insurance
Scheme
(DRV).
Die
Studie
enthält
auch
Hinweise
auf
best-practice
Programme,
darunter
zwei
Beispiele
der
deutschen
gesetzlichen
Renten-
und
Unfallversicherung.
ParaCrawl v7.1