Übersetzung für "Solidarities" in Deutsch

There is a strong temptation to trade one of those solidarities against the other.
Die Versuchung ist groß, die eine Solidarität gegen die andere einzutauschen.
Europarl v8

Long live the Europe of solidarity, of all solidarities!
Es lebe das Europa der Solidarität, aller Solidaritäten!
EUbookshop v2

Struggle activates capacities, resources, ideals, and solidarities.
Der Kampf aktiviert Fähigkeiten, Ressourcen, Ideale und Solidaritäten.
ParaCrawl v7.1

Hence it is more appropriate to speak of solidarities in the plural rather than in the singular.
Es ist daher in jedem Fall angemessener, von Solidarität im Plural zu sprechen.
ParaCrawl v7.1

As with European integration, in post-conflict situations like this one, the path to stability can be forged by establishing de facto solidarities which facilitate and increase cross-border and inter-community relations.
Wie das bei der europäischen Integration der Fall ist, kann der Pfad zu Stabilität in Situationen nach dem Konflikt durch die Einrichtung von de facto Solidaritäten erleichtert werden und grenzübergreifende und gemeinschaftliche Beziehungen intensivieren.
Europarl v8

More than a criticism, this means defending the urgent need to overcome the method that has prevailed so far of making Europe on the basis of creating factual situations, the famous factual solidarities, and in the consensus of a clear, militant vanguard involved in internationalizing the economy, society and political power.
Dies bedeutet mehr als eine Kritik, es bedeutet die Notwendigkeit, die bisher vorherrschende Methode, Europa durch die Schaffung von Tatsachen, die berühmte Solidarität nämlich und den Konsens einer hellsichtigen aktivistischen Avantgarde zu bauen, die engagiert für die Internationalisierung der Wirtschaft, der Gesellschaft und der politischen Macht arbeitet, schnellstens zu überwinden.
Europarl v8

However, the necessary strengthening of solidarities and police and judicial cooperation between our nations would only serve as a pretext for the rampant communitarisation of policies and actions that fall fully within the remit of national sovereignty.
Allerdings darf die unabdingbare Verstärkung der Solidarität sowie der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit zwischen unseren Nationen nicht als Vorwand für eine schleichende Vergemeinschaftung von Politiken und Maßnahmen genommen werden, die voll der nationalen Souveränität unterliegen.
Europarl v8

This objective is based on providing the European economy with all the elements of a market, while guaranteeing our citizens a series of rights which we consider to be basic within the model of society, the balances, solidarities and cohesion we want to create.
Dieses Ziel besteht in der Ausstattung der europäischen Wirtschaft mit allen markteigenen Elementen und gleichzeitig in der Garantie einer Reihe von Rechten für unsere Bürger, die wir innerhalb des Gesellschaftsmodells, der Gleichgewichte und der Solidarität sowie des Zusammenhalts, den wir erreichen wollen, als grundlegend ansehen.
Europarl v8

As the conflict intensified, established profession-based identities began to disappear, giving way to family, regional, and religious solidarities.
Als sich der Konflikt intensivierte, verschwanden bestehende, auf dem Beruf basierende Identitäten und machten den Weg frei für die Solidarität aufgrund von Familie, Region und Religion.
News-Commentary v14

For many years now the free circulation of goods has worked very well, producing a marked increase in intra-Commu-nity agricultural trade, establishing financial solidarities and acting as a stimulus to efforts to increase productivity by virtue of the competition between the different national agricultural industries.
Der freie Warenverkehr hat Jahre hindurch gut funktioniert und eine beträchtliche Ausweitung des innergemeinschaftlichen Agrarhandels ermöglicht, wirtschaft liche Solidarität geschaffen und die Produktivitätsbemühungen in den verschiedenen Bereichen der Land wirtschaft durch den dort herrschenden Wettbewerb angeregt.
EUbookshop v2

If Europe can agree on a number of solidarities and priorities, it will be able to reach broad agreement on the budget for the next five to seven years.
Wenn Europa sich auf die Solidarität und eine Reihe von Prioritäten einigt, dann kann sie eine Einigung über den haushaltspolitischen Rahmen für die kommenden fünf oder sieben Jahre finden.
EUbookshop v2