Übersetzung für "Solidarity group" in Deutsch
Your
dad
and
I
are
proud
that
you
tried
group
solidarity.
Wir
sind
stolz
darauf,
dass
du
Teamgeist
bewiesen
hast.
OpenSubtitles v2018
The
Solidarity
Group
is
present
in
Lebanon,
the
United
Arab
Gathered
and
Angola.
Der
Solidaritätsgruppe
in
Lebanon
vorhanden
ist,
versammelt
und
Angola
die
Vereinigten
Arabischen.
ParaCrawl v7.1
It
heightens
group
solidarity
and
dissolves
collective
angst.
Es
erhöhat
die
Verbundenheit
in
der
Gruppe
und
löst
Gruppenangst
auf.
ParaCrawl v7.1
He
forced
Margit
to
place
the
bomb...
for
the
solidarity
of
the
group
and
to
demonstrate
his
authority.
Dann
zwang
er
Margit
zu
dem
Attentat.
Sie
sollte
ihre
uneingeschränkte
Solidarität
zur
Gruppe
damit
ausdrücken.
OpenSubtitles v2018
Dad,
what's
group
solidarity?
Papa,
was
ist
Teamgeist?
OpenSubtitles v2018
For
reasons
of
solidarity
with
the
Group
of
the
European
People's
Party
(Christian
Democrats),
and
on
the
basis
of
the
report
by
my
Italian
colleague,
Barbara
Matera,
I
voted
in
favour
of
the
proposal
for
a
decision
on
the
mobilisation
of
the
European
Globalisation
Adjustment
Fund
(EGF)
for
the
sum
of
EUR
1.1
million
to
finance
technical
assistance
activities
in
connection
with
the
EGF.
Aus
Solidaritätsgründen
mit
der
Fraktion
der
Europäischen
Volkspartei
(Christdemokraten)
und
aufgrund
des
Berichts
meiner
italienischen
Kollegin,
Barbara
Matera,
habe
ich
für
den
Vorschlag
für
eine
Entscheidung
über
die
Inanspruchnahme
des
Europäischen
Fonds
für
die
Anpassung
an
die
Globalisierung
(EGF)
in
Höhe
von
1,1
Mio.
EUR
zur
Finanzierung
technischer
Unterstützungsaktivitäten
im
Zusammenhang
mit
dem
EGF
gestimmt.
Europarl v8
We
will
remember
that
when
we
are
called
on
to
display
group
solidarity
on
matters
of
their
interest
on
which
they
hold
positions
that
are
far
less
defensible
than
in
this
case
involving
Italy.
Wir
werden
uns
daran
erinnern,
wenn
wir
dazu
aufgerufen
werden,
Solidarität
innerhalb
der
Fraktionen
im
Hinblick
auf
ihre
Interessen
zu
bekunden,
wenn
wesentlich
schwerer
zu
vertretende
Standpunkte
als
in
diesem
Italien
betreffenden
Fall
offenkundig
werden.
Europarl v8
That
is
the
case
of
this
report
for
which
I
voted
out
of
respect
for
my
colleague
and
out
of
solidarity
for
my
group
-
but
without
any
conviction.
So
ist
es
bei
diesem
Bericht,
für
den
ich
nur
aus
Achtung
für
meinen
Kollegen
und
aus
Solidarität
mit
meiner
Fraktion,
aber
ohne
Überzeugung
gestimmt
habe.
Europarl v8
We
have
strong
reservations
about
this
budget,
but
we
have
chosen
to
show
solidarity
with
our
group
and
to
vote
for
the
draft
budget
in
the
final
vote.
Wir
haben
starke
Vorbehalte
gegen
diesen
Haushaltsplan,
aber
wir
haben
uns
für
die
Solidarität
mit
unserer
Fraktion
entschieden
und
stimmen
in
der
Schlußabstimmung
für
den
Entwurf
des
Haushaltsplans.
Europarl v8
Mr
President,
as
a
vice-chairman
of
the
PPE
Group,
with
responsibility
for
relations
with
Latin
America,
I
would
briefly
like
to
express
the
feelings
of
solidarity
our
group
shares
with
the
victims
of
the
tragedy,
as
well
as
our
delight
at
seeing
that
this
popular
and
official
sentiment
of
solidarity
has
been
so
strong.
Herr
Präsident,
als
Stellvertretender
Vorsitzender
der
EVP-Fraktion,
Beauftragter
für
die
Beziehungen
mit
Lateinamerika,
möchte
ich
in
kurzen
Worten
die
Solidarität
unserer
Fraktion
mit
den
Opfern
der
Tragödie
und
auch
unsere
Genugtuung
darüber
zum
Ausdruck
bringen,
daß
diese
Solidarität
der
Völker
und
der
offiziellen
Stellen
diese
uns
bekannte
Intensität
erreicht
hat.
Europarl v8
I
would
like
to
express
the
full
and
complete
solidarity
of
our
group
with
the
Algerian
people,
and
in
particular
Algerian
women
who
suffer
absolute
martyrdom
and
reject
the
unacceptable.
Ich
möchte
an
dieser
Stelle
die
volle
Solidarität
meiner
Fraktion
mit
dem
algerischen
Volk
und
ganz
besonders
mit
den
algerischen
Frauen
zum
Ausdruck
bringen,
die
ein
wahrhaftiges
Martyrium
durchmachen
und
sich
weigern,
das
Unannehmbare
hinzunehmen.
Europarl v8
Finally,
I
wish
to
inform
you
that
on
behalf
of
the
East
Timor
Solidarity
Group
I
am
at
this
very
moment
engaged
in
negotiations
with
the
Indonesian
Government
so
that
Members
of
Parliament
might
send
an
unofficial
delegation
to
East
Timor.
Abschließend
möchte
ich
Sie
darüber
informieren,
daß
ich
zur
Zeit
im
Auftrag
der
Solidaritätsgruppe
Osttimor
Verhandlungen
mit
der
indonesischen
Regierung
führe,
mit
dem
Ziel,
daß
eine
inoffizielle
Delegation
von
Parlamentariern
nach
Osttimor
reisen
kann.
Europarl v8
So
I
want
to
express
the
solidarity
of
the
Group
of
the
European
Radical
Alliance
with
the
victims
and
the
families
of
the
dead,
and
with
the
people
of
Colombia.
Darum
möchte
ich
hier
die
Solidarität
der
Fraktion
der
Radikalen
Europäischen
Allianz
mit
den
Opfern
und
den
Familienangehörigen
der
Toten
sowie
mit
dem
Volk
Kolumbiens
bekunden.
Europarl v8
Mr
President,
I
would
like
to
start
by
expressing
my
full
solidarity
and
the
solidarity
of
my
group
with
the
people
of
Algeria,
which
has
once
again
been
struck
by
a
huge
disaster.
Herr
Präsident,
zunächst
möchte
ich
meine
uneingeschränkte
Solidarität
sowie
die
meiner
Fraktion
mit
dem
algerischen
Volk
zum
Ausdruck
bringen,
das
erneut
von
einem
großen
Unglück
getroffen
wurde.
Europarl v8
We
would
like
to
express
our
solidarity,
as
the
Group
of
the
Alliance
of
Liberals
and
Democrats
for
Europe,
with
our
comrades
in
the
same
political
family
in
the
Sam
Rainsy
party
-
many
of
whose
members,
including
24
parliamentarians,
are
also
members
of
the
Transnational
Non-violent
Radical
Party
-
and
we
also
express
our
solidarity
with
the
Montagnard
refugees
in
Cambodia.
Als
Fraktion
der
Allianz
der
Liberalen
und
Demokraten
für
Europa
möchten
wir
unsere
Solidarität
mit
unseren
Kameraden
in
derselben
politischen
Familie
in
der
Sam-Rainsy-Partei
zum
Ausdruck
bringen
-
viele
ihrer
Mitglieder,
darunter
24
Abgeordnete,
sind
auch
Mitglieder
der
friedlichen
Transnationalen
Radikalen
Partei
-
und
wir
erklären
uns
auch
solidarisch
mit
den
Montagnard-Flüchtlingen
in
Kambodscha.
Europarl v8
I
would
like
to
express
my
deep
solidarity
with
this
group
of
Cuban
women
in
their
valiant
fight
for
the
liberation
of
all
political
prisoners.
Meine
tief
empfundene
Solidarität
gilt
dieser
Gruppe
kubanischer
Frauen
in
ihrem
mutigen
Kampf
für
die
Befreiung
aller
politischen
Gefangenen.
Europarl v8