Übersetzung für "Feeling of solidarity" in Deutsch

Let us make use of this feeling of solidarity in order to choose better priorities in future.
Lassen Sie uns dieses Solidaritätsgefühl dazu nutzen, künftig bessere Prioritäten zu setzen.
Europarl v8

There is a feeling of solidarity and a need for common solutions.
Es gibt ein Gefühl der Solidarität und einen Bedarf an gemeinsamen Lösungen.
TildeMODEL v2018

A healthy feeling of solidarity towards our fellow human beings does not need religious roots.
Ein gesundes Solidaritätsgefühl für unsere Mitmenschen braucht keine religiösen Wurzeln.
ParaCrawl v7.1

A feeling of solidarity, not letting them down.
Ein Gefühl der Solidarität, sie nicht im Stich lassen.
ParaCrawl v7.1

The closeness to teams, players and like-minded people creates a feeling of friendly solidarity.
Durch die Nähe zu Teams, Spielern und Gleichgesinnten entsteht ein Gefühl von freundschaftlichem Zusammenhalt.
CCAligned v1

Deceiving her husband awakens within Giorgetta an old feeling of solidarity with him.
Der Betrug an ihrem Mann erweckt in Giorgetta nochmals ein altes Gefühl der Verbundenheit mit ihm.
ParaCrawl v7.1

The Christian feeling of solidarity of the individual can really be demonstrated, developed and realized here.
Das christliche Gefühl der Solidarität der Einzelnen kann sich gerade hier beweisen, entwickeln und verwirklichen.
ParaCrawl v7.1

So I sincerely hope that we will not have two groups of countries, and that we will be able to find a way to make rationality on the one hand go hand in hand with a feeling of solidarity on the other.
Ich hoffe daher brennend, daß wir keine zwei Gruppen von Ländern haben werden, sondern daß wir einen Weg finden, um Rationalität einerseits und ein Gefühl von Verbundenheit andererseits Hand in Hand gehen zu lassen.
Europarl v8

Maximum financial support from the fund would help strengthen the feeling of solidarity among European citizens, especially those in the new Member States.
Eine maximale finanzielle Unterstützung aus dem Fonds würde das Gefühl der Solidarität zwischen den europäischen Bürgerinnen und Bürgern stärken, ganz besonders in den neuen Mitgliedstaaten.
Europarl v8

I think we should give them not only a feeling of solidarity, but a guarantee of security for the future, so that they have the feeling they have someone to whom they can appeal for help.
Ich denke, wir sollten ihnen nicht nur ein Solidaritätsgefühl, sondern auch eine Sicherheitsgarantie für die Zukunft geben, damit sie das Gefühl haben, dass sie jemanden haben, den sie um Hilfe bitten können.
Europarl v8

At the very last moment it was decided to go ahead with economic and monetary union, an ostensibly technical economic measure which could actually generate a feeling of political solidarity in the longer term.
Noch im letzten Augenblick ist die Einführung der Wirtschafts- und Währungsunion zustande gekommen, und es handelt sich dabei offensichtlich um eine rein wirtschaftliche Maßnahme, die auf die Dauer ein Gefühl politischer Zusammengehörigkeit auslösen könnte.
Europarl v8

There are over 500 political prisoners in Cuba, and yet this Parliament continues to flirt with the líder maximo from a completely misplaced feeling of solidarity.
Es gibt mehr als 500 politische Gefangene in dem Land, und dieses Parlament flirtet aus einem vollkommen unangebrachten Solidaritätsgefühl heraus weiterhin mit dem líder maximo .
Europarl v8

I would like to express, on behalf of the European Parliament, my deepest sympathy and sincere feeling of solidarity towards the victims of this tragedy and towards their families.
Ich möchte im Namen des Europäischen Parlaments den Opfern dieser Tragödie sowie ihren Familien mein tief empfundenes Mitgefühl und meine aufrichtige Solidarität aussprechen.
Europarl v8

As that famous man from Alsace, Albert Schweitzer, said, the first step in developing ethical rules is a feeling of solidarity with other human beings.
Wie der berühmte Elsässer Albert Schweitzer sagte, besteht der erste Schritt in der Geschichte der Ethik in einem Gefühl der Solidarität mit anderen Menschen.
Europarl v8

I believe that all of us, especially the European leaders, have learned from this crisis and that there is now a greater feeling of solidarity between us.
Ich denke, dass wir alle, insbesondere die europäischen Führungsspitzen, aus dieser Krise gelernt haben und jetzt mehr Solidarität zwischen uns herrscht.
Europarl v8

We have a strong feeling of solidarity with the citizens of all the countries affected by hardship of this kind, including Hungary, Poland and Slovakia.
Egal, in welchem Land, ob in Ungarn, in Polen, in der Slowakischen Republik, unsere Solidarität gilt allen Bürgerinnen und Bürgern in den Ländern, die von einer solchen Unbill betroffen sind.
Europarl v8

Emergency aid that arrives too late tarnishes the Union's efficient image and undermines the feeling of European solidarity.
Notfallhilfe, die zu spät ankommt, beschädigt das effiziente Image der Union und untergräbt das Gefühl europäischer Solidarität.
Europarl v8