Übersetzung für "Do not feel" in Deutsch

I just do not feel that this is happening at the moment.
Ich habe einfach nicht das Gefühl, dass dies derzeit geschieht.
Europarl v8

Therefore, I do not feel able to pass judgment on him.
Daher fühle ich mich nicht in der Lage, über ihn zu urteilen.
Europarl v8

Those who do not feel it are farmers and, in particular, smallholders.
Die, die dies nicht spüren, sind Landwirte und vor allem Kleinbauern.
Europarl v8

But for all that, our fellow citizens do not feel better protected.
Doch haben unsere Mitbürger deshalb nicht das Gefühl, besser geschützt zu sein.
Europarl v8

I do not feel that this alternative should be accepted.
Ich bin nicht der Ansicht, dass die genannte Alternativ-Entschließung angenommen werden sollte.
Europarl v8

We do not feel that is satisfactory so we have retabled that.
Wir halten dies nicht für ausreichend und haben deshalb diesen Änderungsantrag erneut vorgelegt.
Europarl v8

We do not feel that this is a good policy.
Dies ist nach unserem Dafürhalten keine gute Politik.
Europarl v8

I do not feel pessimistic concerning the special summit meeting the day after tomorrow.
Ich bin nicht ohne Hoffnungen, was den Sondergipfel übermorgen betrifft.
Europarl v8

There are two other amendments which we do not feel able to accept.
Zwei weitere Änderungsanträge können wir ebenfalls nicht akzeptieren.
Europarl v8

We do not feel that is appropriate for the current situation.
Wir glauben, dass dies für unsere gegenwärtige Lage nicht angemessen ist.
Europarl v8

I do not feel that any of this has been dealt with adequately in our document.
All dies wurde nach meinem Dafürhalten in unserem Bericht nicht ausreichend behandelt.
Europarl v8

I do not feel that harmonisation of fuel taxes has an essential part to play.
Meiner Ansicht nach kommt der Harmonisierung der Kraftstoffsteuer keine vorrangige Bedeutung zu.
Europarl v8

I do not feel in any way responsible any more for domestic events in these countries.
Ich fühle keinerlei Verantwortung mehr für innenpolitische Vorgänge in diesen Ländern.
Europarl v8

We do not feel obliged to condone this situation.
Wir sehen uns nicht veranlasst, diese Situation zu unterstützen.
Europarl v8

We do not feel very much like celebrating at the moment, however.
Uns ist allerdings im Moment nicht sehr zum Feiern zumute.
Europarl v8

Do you not feel slightly alone within the Commission?
Fühlen Sie sich innerhalb der Kommission nicht ein bisschen allein?
Europarl v8

All too often European citizens do not feel that this is actually the case.
Die europäischen Bürger können dies allzu oft nicht mehr erkennen.
Europarl v8

We do not feel that we are so isolated.
Wir glauben nicht, dass wir so isoliert sind.
Europarl v8

Citizens do not feel part of the European family.
Die Bürger fühlen sich nicht als Teil der europäischen Familie.
Europarl v8

I do not feel that this fact has been taken into due consideration either.
Auch das wurde meines Erachtens nicht berücksichtigt.
Europarl v8

We do not feel at home with this method.
Wir können uns mit dieser Methode nicht einverstanden erklären.
Europarl v8

People still do not feel adequately protected.
Die Bevölkerung hat weiterhin den Eindruck, dass sie nicht ausreichend geschützt ist.
Europarl v8

I do not feel them.
Ich bin mir derselben nicht bewußt.
Books v1

I do not feel like walking.
Ich habe keine Lust, laufen zu gehen.
Tatoeba v2021-03-10

They do not feel part of the great whole.
Sie fühlen sich nicht als Teil des großen Ganzen.
News-Commentary v14