Übersetzung für "Smooth adjustment" in Deutsch
Sufficient
transition
period
should
smooth
the
adjustment
to
the
maximum
extent
possible.
Eine
ausreichend
lange
Übergangsfrist
sollte
eine
möglichst
reibungslose
Anpassung
ermöglichen.
TildeMODEL v2018
They
will
also
help
to
smooth
adjustment
to
adverse
competitiveness
developments
within
the
euro
area.
Sie
erleichtern
auch
die
Anpassung
an
nachteilige
Entwicklungen
der
Wettbewerbsfähigkeit
innerhalb
des
Euroraums.
TildeMODEL v2018
Specialists
emphasize
that
this
device
has
a
smooth
power
adjustment.
Fachleute
betonen,
dass
dieses
Gerät
eine
sanfte
Leistungsanpassung
hat.
ParaCrawl v7.1
With
a
fine
and
smooth
adjustment
you
can
see
the
smallest
details.
Mit
einer
feinen
und
klaren
Einstellung
sehen
Sie
die
kleinsten
Details.
ParaCrawl v7.1
Similar
to
soft
sand
the
fillings
allow
a
smooth
adjustment
to
the
body
contours.
Vergleichbar
mit
weichem
Sand
erlauben
die
Füllungen
eine
sanfte
Anpassung
an
die
Körperkonturen.
ParaCrawl v7.1
After
such
damages
have
occurred
smooth
adjustment
of
the
device
is
no
longer
possible.
Nach
dem
Auftreten
von
Standschäden
ist
eine
reibungslose
Justierung
nicht
mehr
möglich.
EuroPat v2
A
smooth
adjustment
of
force
is
possible
due
to
the
combination
of
coarse
and
fine
adjustment.
Durch
die
Kombination
von
Grob-
und
Feineinstellung
ist
eine
stufenlose
Kraftverstellung
möglich.
EuroPat v2
2.The
3-bar
linkage
structure
offers
smooth,
convenient
adjustment.
2.Die
3-bar-Gestänge
Struktur
bietet
eine
reibungslose,
bequeme
Anpassung.
CCAligned v1
The
adjustable
AR/M4
buttstock
is
precision
fit
for
quick
and
smooth
length
adjustment.
Der
anpassbare
AR/M4-Hinterschaft
wurde
für
eine
schnelle
und
reibungslose
Längenanpassung
präzisionsgefertigt.
ParaCrawl v7.1
The
three
lens
rings
enables
smooth,
natural
adjustment
of
focusing,
zooming
and
iris
control.
Die
drei
Blendenringe
ermöglichen
eine
gleichmäßige,
natürliche
Anpassung
von
Fokus,
Zoom
und
Blendensteuerung.
ParaCrawl v7.1
Features
include
horizontal
adjustment
for
accurate
elevation
setting
and
smooth
for
easy
adjustment.
Zur
Ausstattung
gehören
eine
horizontale
Einstellung
für
die
exakte
Höheneinstellung
und
zur
einfachen
Einstellung.
ParaCrawl v7.1
Split-system
inverter
-
is
the
equipment
of
the
newgeneration,
which
provides
the
possibility
of
a
smooth
power
adjustment.
Split-System-Wechselrichter
-
ist
die
Ausrüstung
des
neuenGeneration,
die
die
Möglichkeit
einer
sanften
Leistungsanpassung
bietet.
ParaCrawl v7.1
The
gas
shock
absorber
allows
smooth
adjustment
of
the
seat
height
-
you
will
adjust
it
perfectly
to
your
needs.
Mit
dem
Stoßdämpfer
können
Sie
die
Sitzhöhe
stufenlos
einstellen
und
perfekt
an
Ihre
Bedürfnisse
anpassen.
ParaCrawl v7.1
Similar
to
soft
sand
the
organic
millet
husks
with
rubber
allow
a
smooth
adjustment
to
the
body
contours.
Vergleichbar
mit
weichem
Sand
erlauben
die
Bio
Hirseschalen
mit
Kautschuk
eine
sanfte
Anpassung
an
die
Körperkonturen.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
the
smooth
graduation
adjustment
of
the
ball
joint,
the
control
arm
replaces
three
different
versions
of
the
original
part.
Dank
seines
stufenlos
einstellbaren
Radführungsgelenks,
ersetzt
der
HD-Querlenker
drei
verschiedene
Ausführungen
des
Originalteils.
ParaCrawl v7.1
The
smooth
height
adjustment
system,
tilt
and
recline
ensure
optimum
working
conditions
for
the
carer.
Das
sanfte
System
zur
Höhen-,
Neigungs-
und
Neigungsverstellung
sorgt
für
optimale
Arbeitsbedingungen
für
die
Pflegeperson.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
some
increase
in
unemployment
as
a
result
of
more
rapid
technological
change
is
certainly
likely,
especially
in
places
like
Europe,
where
a
plethora
of
rigidities
inhibit
smooth
adjustment.
Andererseits
ist
eine
gewisse
Zunahme
der
Arbeitslosigkeit
aufgrund
des
schnelleren
technologischen
Wandels
durchaus
wahrscheinlich,
insbesondere
an
Orten
wie
Europa,
wo
eine
Vielzahl
starrer
Regelungen
eine
reibungslose
Anpassung
verhindert.
News-Commentary v14
Second,
beyond
strengthening
economic
institutions,
EU
countries
must
accelerate
structural
reforms
to
boost
their
long-run
growth
prospects
and
facilitate
their
smooth
adjustment
to
shocks.
Zweitens:
Über
die
Stärkung
der
Wirtschaftsinstitutionen
hinaus
müssen
die
EU-Länder
ihre
Strukturreformen
beschleunigen,
um
ihre
langfristigen
Wachstumsaussichten
zu
verbessern
und
eine
reibungslose
Anpassung
an
Schocks
zu
ermöglichen.
News-Commentary v14
On
the
other
hand,
the
persistence
of
inflation
differentials
could
indicate
that
structural
rigidities
are
impeding
a
smooth
adjustment,
requiring
policy
action
at
the
national
level
to
prevent
an
unwarranted
deterioration
in
competitiveness.
Andererseits
könnten
die
hartnäckigen
Inflationsunterschiede
darauf
hinweisen,
dass
strukturelle
Verkrustungen
eine
spannungsfreie
Anpassung
verhindern,
so
dass
die
Politik
auf
nationaler
Ebene
einer
nicht
gerechtfertigten
Verschlechterung
der
Wettbewerbsfähigkeit
entgegenwirken
muss.
TildeMODEL v2018
In
addition,
well-functioning
product,
labour
and
capital
markets
are
essential
for
ensuring
a
smooth
adjustment
to
country-specific
economic
disturbances
under
EMU.
Darüber
hinaus
sind
gut
funktionierende
Produkt-,
Arbeits-und
Kapitalmärkte
von
zentraler
Bedeutung,
um
im
Falle
länderspezifischer
wirtschaftlicher
Störungen
eine
reibungslose
Anpassung
im
Rahmen
der
WWU
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
The
enhanced
Balance
of
Payment
facility
allows
the
EU
to
offer
adequate
financial
assistance
to
those
Member
States
outside
the
euro
area
that
need
temporary
help
to
smooth
adjustment.
Im
Rahmen
der
erweiterten
Fazilität
zur
Stützung
der
Zahlungsbilanzen
kann
die
EU
die
Mitgliedstaaten
außerhalb
der
Eurozone
finanziell
angemessen
unterstützen,
die
zeitweilig
Hilfe
zur
Erleichterung
der
Anpassung
benötigen.
TildeMODEL v2018
Closer
economic
and
financial
interdependence
generated
by
having
a
single
currency
makes
it
necessary
for
its
Member
States
to
implement
ambitious
policies
which,
in
addition
to
aiming
at
raising
growth
potential,
also
include
measures
that
ensure
the
smooth
functioning
of
adjustment
in
monetary
union.
Die
durch
die
einheitliche
Währung
entstandene
engere
wirtschaftliche
und
finanzielle
Verflechtung
macht
es
jedoch
erforderlich,
dass
die
Mitgliedstaaten
des
Euro-Raums
eine
ehrgeizige
Politik
verfolgen,
die
nicht
nur
auf
eine
Erhöhung
des
Wachstumspotenzials
ausgerichtet
ist,
sondern
auch
Maßnahmen
beinhaltet,
die
ein
reibungsloses
Funktionieren
der
Anpassung
in
der
Währungsunion
sicherstellen.
DGT v2019