Translation of "Smooth adjustment" in German

Sufficient transition period should smooth the adjustment to the maximum extent possible.
Eine ausreichend lange Übergangsfrist sollte eine möglichst reibungslose Anpassung ermöglichen.
TildeMODEL v2018

They will also help to smooth adjustment to adverse competitiveness developments within the euro area.
Sie erleichtern auch die Anpassung an nachteilige Entwicklungen der Wettbewerbsfähigkeit innerhalb des Euroraums.
TildeMODEL v2018

Specialists emphasize that this device has a smooth power adjustment.
Fachleute betonen, dass dieses Gerät eine sanfte Leistungsanpassung hat.
ParaCrawl v7.1

With a fine and smooth adjustment you can see the smallest details.
Mit einer feinen und klaren Einstellung sehen Sie die kleinsten Details.
ParaCrawl v7.1

Similar to soft sand the fillings allow a smooth adjustment to the body contours.
Vergleichbar mit weichem Sand erlauben die Füllungen eine sanfte Anpassung an die Körperkonturen.
ParaCrawl v7.1

After such damages have occurred smooth adjustment of the device is no longer possible.
Nach dem Auftreten von Standschäden ist eine reibungslose Justierung nicht mehr möglich.
EuroPat v2

A smooth adjustment of force is possible due to the combination of coarse and fine adjustment.
Durch die Kombination von Grob- und Feineinstellung ist eine stufenlose Kraftverstellung möglich.
EuroPat v2

2.The 3-bar linkage structure offers smooth, convenient adjustment.
2.Die 3-bar-Gestänge Struktur bietet eine reibungslose, bequeme Anpassung.
CCAligned v1

The adjustable AR/M4 buttstock is precision fit for quick and smooth length adjustment.
Der anpassbare AR/M4-Hinterschaft wurde für eine schnelle und reibungslose Längenanpassung präzisionsgefertigt.
ParaCrawl v7.1

The three lens rings enables smooth, natural adjustment of focusing, zooming and iris control.
Die drei Blendenringe ermöglichen eine gleichmäßige, natürliche Anpassung von Fokus, Zoom und Blendensteuerung.
ParaCrawl v7.1

Features include horizontal adjustment for accurate elevation setting and smooth for easy adjustment.
Zur Ausstattung gehören eine horizontale Einstellung für die exakte Höheneinstellung und zur einfachen Einstellung.
ParaCrawl v7.1

Split-system inverter - is the equipment of the newgeneration, which provides the possibility of a smooth power adjustment.
Split-System-Wechselrichter - ist die Ausrüstung des neuenGeneration, die die Möglichkeit einer sanften Leistungsanpassung bietet.
ParaCrawl v7.1

The gas shock absorber allows smooth adjustment of the seat height - you will adjust it perfectly to your needs.
Mit dem Stoßdämpfer können Sie die Sitzhöhe stufenlos einstellen und perfekt an Ihre Bedürfnisse anpassen.
ParaCrawl v7.1

Similar to soft sand the organic millet husks with rubber allow a smooth adjustment to the body contours.
Vergleichbar mit weichem Sand erlauben die Bio Hirseschalen mit Kautschuk eine sanfte Anpassung an die Körperkonturen.
ParaCrawl v7.1

Thanks to the smooth graduation adjustment of the ball joint, the control arm replaces three different versions of the original part.
Dank seines stufenlos einstellbaren Radführungsgelenks, ersetzt der HD-Querlenker drei verschiedene Ausführungen des Originalteils.
ParaCrawl v7.1

The smooth height adjustment system, tilt and recline ensure optimum working conditions for the carer.
Das sanfte System zur Höhen-, Neigungs- und Neigungsverstellung sorgt für optimale Arbeitsbedingungen für die Pflegeperson.
ParaCrawl v7.1

Of course, some increase in unemployment as a result of more rapid technological change is certainly likely, especially in places like Europe, where a plethora of rigidities inhibit smooth adjustment.
Andererseits ist eine gewisse Zunahme der Arbeitslosigkeit aufgrund des schnelleren technologischen Wandels durchaus wahrscheinlich, insbesondere an Orten wie Europa, wo eine Vielzahl starrer Regelungen eine reibungslose Anpassung verhindert.
News-Commentary v14

Second, beyond strengthening economic institutions, EU countries must accelerate structural reforms to boost their long-run growth prospects and facilitate their smooth adjustment to shocks.
Zweitens: Über die Stärkung der Wirtschaftsinstitutionen hinaus müssen die EU-Länder ihre Strukturreformen beschleunigen, um ihre langfristigen Wachstumsaussichten zu verbessern und eine reibungslose Anpassung an Schocks zu ermöglichen.
News-Commentary v14

On the other hand, the persistence of inflation differentials could indicate that structural rigidities are impeding a smooth adjustment, requiring policy action at the national level to prevent an unwarranted deterioration in competitiveness.
Andererseits könnten die hartnäckigen Inflationsunterschiede darauf hinweisen, dass strukturelle Verkrustungen eine spannungsfreie Anpassung verhindern, so dass die Politik auf nationaler Ebene einer nicht gerechtfertigten Verschlechterung der Wettbewerbsfähigkeit entgegenwirken muss.
TildeMODEL v2018

In addition, well-functioning product, labour and capital markets are essential for ensuring a smooth adjustment to country-specific economic disturbances under EMU.
Darüber hinaus sind gut funktionierende Produkt-, Arbeits-und Kapitalmärkte von zentraler Bedeutung, um im Falle länderspezifischer wirtschaftlicher Störungen eine reibungslose Anpassung im Rahmen der WWU zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018

The enhanced Balance of Payment facility allows the EU to offer adequate financial assistance to those Member States outside the euro area that need temporary help to smooth adjustment.
Im Rahmen der erweiterten Fazilität zur Stützung der Zahlungsbilanzen kann die EU die Mitgliedstaaten außerhalb der Eurozone finanziell angemessen unterstützen, die zeitweilig Hilfe zur Erleichterung der Anpassung benötigen.
TildeMODEL v2018

Closer economic and financial interdependence generated by having a single currency makes it necessary for its Member States to implement ambitious policies which, in addition to aiming at raising growth potential, also include measures that ensure the smooth functioning of adjustment in monetary union.
Die durch die einheitliche Währung entstandene engere wirtschaftliche und finanzielle Verflechtung macht es jedoch erforderlich, dass die Mitgliedstaaten des Euro-Raums eine ehrgeizige Politik verfolgen, die nicht nur auf eine Erhöhung des Wachstumspotenzials ausgerichtet ist, sondern auch Maßnahmen beinhaltet, die ein reibungsloses Funktionieren der Anpassung in der Währungsunion sicherstellen.
DGT v2019