Übersetzung für "Adjusted with" in Deutsch
The
span
value
of
the
instrument
shall
be
adjusted
with
the
span
gas
directly
connected
to
the
instrument.
Der
Kalibrierwert
des
Instruments
ist
mit
direkt
an
das
Instrument
angeschlossenem
Kalbriergas
einzustellen.
DGT v2019
The
overall
maximum
period
should
therefore
be
adjusted
in
accordance
with
these
amendments.
Der
maximale
Gesamtzeitraum
sollte
daher
an
diese
Änderungen
angepasst
werden.
DGT v2019
At
the
same
time,
the
Financial
Perspective
is
adjusted
in
line
with
the
prices
current
in
2004.
Gleichzeitig
wird
die
Finanzielle
Vorausschau
an
die
laufenden
Preise
2004
angepasst.
Europarl v8
The
overall
maximum
period
should
therefore
be
adjusted
in
accordance
with
these
amendments
.
Der
maximale
Gesamtzeitraum
sollte
daher
an
diese
Änderungen
angepasst
werden
.
ECB v1
The
dose
of
amiodarone
may
need
to
be
adjusted
during
treatment
with
alli.
Während
der
Behandlung
mit
alli
kann
eine
Anpassung
der
Amiodaron-Dossierung
notwendig
werden.
EMEA v3
Doses
must
be
adjusted
in
patients
with
severely
reduced
kidney
function.
Bei
Patienten
mit
stark
eingeschränkter
Nierenfunktion
müssen
die
Dosen
angepasst
werden.
ELRC_2682 v1
The
pH
may
have
been
adjusted
with
sodium
hydroxide
and/or
hydrochloric
acid.
Der
pH-Wert
kann
mit
Natriumhydroxid
und/oder
Salzsäure
eingestellt
worden
sein.
ELRC_2682 v1
The
pH
may
have
been
adjusted
with
sodium
hydroxide
and
acetic
acid.
Der
pH-Wert
kann
mit
Natriumhydroxid
und
Essigsäure
eingestellt
worden
sein.
EMEA v3
The
pH
is
adjusted
with
hydrochloric
acid,
and
if
necessary
sodium
hydroxide.
Der
pH-Wert
wird
mit
Salzsäure
und
falls
erforderlich
mit
Natriumhydroxid
eingestellt.
EMEA v3
The
dose
may
need
to
be
adjusted
in
patients
with
liver
or
kidney
disease.
Die
Dosis
muss
bei
Patienten
mit
Leber-
oder
Nierenerkrankung
gegebenenfalls
angepasst
werden.
ELRC_2682 v1
In
addition,
the
export
refund
shall
be
adjusted
in
accordance
with
Article
14
of
this
Regulation.
Außerdem
wird
die
Ausfuhrerstattung
gemäß
Artikel
14
angepasst.
JRC-Acquis v3.0
The
doses
may
also
need
to
be
adjusted
in
patients
with
reduced
liver
function.
Bei
Patienten
mit
eingeschränkter
Leberfunktion
muss
die
Dosis
unter
Umständen
auch
angepasst
werden.
ELRC_2682 v1
The
export
levy
shall
be
adjusted
in
accordance
with
any
changes
in
the
situation.
Die
Abschöpfung
bei
der
Ausfuhr
wird
etwaigen
Änderungen
der
Lage
angepasst.
JRC-Acquis v3.0
This
price
shall
be
adjusted
in
accordance
with
the
increases
and
reductions
referred
to
in
Article
9.
Dieser
Preis
wird
unter
Berücksichtigung
der
Zu-
und
Abschläge
nach
Artikel
9
angepaßt.
JRC-Acquis v3.0
The
Committee
recommended
that
the
doses
of
Famvir
should
be
adjusted
in
patients
with
impaired
kidney
function.
Der
Ausschuss
empfahl,
die
Famvir-Dosen
bei
Patienten
mit
eingeschränkter
Nierenfunktion
anzupassen.
ELRC_2682 v1
Doses
may
need
to
be
adjusted
in
patients
with
severely
reduced
kidney
function.
Bei
Patienten
mit
schweren
Nierenfunktionsstörungen
müssen
die
Dosen
gegebenenfalls
angepasst
werden.
ELRC_2682 v1
That
Annex
should
be
adjusted
in
line
with
the
proposed
amendments.
Der
Anhang
ist
an
die
vorgeschlagenen
Änderungen
anzupassen.
JRC-Acquis v3.0
All
pensions
are
automatically
adjusted
in
line
with
the
cost
of
living
index.
Alle
Altersgelder
werden
automatisch
dem
Index
der
Lebenshaltungskosten
angepaßt.
TildeMODEL v2018
Further,
the
lease
is
now
adjusted
annually
with
the
construction
costs
index
in
Iceland.
Zudem
wird
der
Pachtzins
nun
jährlich
an
den
Baukostenindex
in
Island
angepasst.
DGT v2019
The
disbursements
might
be
adjusted
in
accordance
with
any
cost
reduction
during
the
construction
period.
Diese
Auszahlungen
können
entsprechend
etwaiger
Kostensenkungen
während
der
Bauphase
angepasst
werden.
DGT v2019
The
minimum
specific
amounts
for
tobacco
other
than
cigarettes
were
adjusted
in
line
with
inflation.
Die
spezifischen
Mindestbeträge
für
andere
Tabakwaren
als
Zigaretten
wurden
entsprechend
der
Inflationsrate
angepasst.
TildeMODEL v2018